Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04
- Название:«Если», 1998 № 04
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:1998
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04 краткое содержание
Содержание:
Кир Булычёв. ЗВЕЗДЫ ЗОВУТ! рассказ
Леонид Лесков. ДОТЯНУТЬСЯ ДО КОСМОСА
ФАКТЫ
Роберт Шекли. ЛАБИРИНТ МИНОТАВРА, повесть
ПРЯМОЙ КОНТАКТ
Роберт Шекли «ПРОСТО НАДО ЖИТЬ!» (ответы на вопросы читателей «Если»)
Грег Бир. МАНДАЛА, повесть
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ
*Игорь Петрушкин. ГОТИКА ЗВЕЗДНЫХ ПРОСТРАНСТВ
ФАКТЫ
Майкл Пейн. ЯЗЫК ДУХОВ, рассказ
Владимир Корочанцев. НЕ СМОТРИ НА ТЕЩУ!
Джек Холдеман. ЗАМКИ ИЗ ПЕСКА, рассказ
Стивен Р. Дональдсон. ЛЮБИТЕЛЬ ЖИВОТНЫХ, повесть
КОНКУРС БАНК ИДЕЙ
Алексей Зарубин. ВСЕ, ЧТО ЕСТЬ ПОД РУКОЙ, рассказ
КУРСОР
РЕЦЕНЗИИ
PERSONALIA
ВЕРНИСАЖ
*Вл. Гаков. СВОБОДНАЯ РУКА ДЖИМА БЁРНСА
ВИДЕОДРОМ
*Как это делается
— Евгений Зуенко. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОБЕЗЬЯН
*Документ
— Дмитрий Крюков. ПУТЕВОДИТЕЛЬ В МИР МАГИИ…
*Сериал
— Александр Майоров. ЧУЖИЕ ПРОТИВ РИПЛИ
*Рецензии
*Интервью
— Наталья Мелосердова. В ГОЛЛИВУДЕ КРИЗИС ИДЕЙ! (интервью с Юрием Каррой)
*Внимание, мотор!
— Арсений Иванов. НОВОСТИ СО СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ
Обложка Бернса Д. (Jim Burns)Иллюстрации О. Дунаевой, А. Филиппова, С. Шехова.
«Если», 1998 № 04 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мне рассказали об очевидце «сновидений» — Радужном змее, или Змее-Радуге. Его священное символическое значение — и фаллос, и лоно одновременно. Он великий отец и мать всех форм жизни, символ плодородия. Змей-Радуга неразлучен с водой — источником жизни: без воды все умирает.
События времен «сновидений» воскрешаются в снах и обрядах. Аборигены считают, что белые люди утратили свои сновидения, поскольку живут в хаотическом социальном мире с малым уважением к земле, от которой столь зависят.
Любой народный обычай взращивается на почве практической пользы, сколь бы экзотичным ни было его обличье. Скажем, брак у аборигенов на редкость ранний — девочка выходит замуж уже в 7–8 лет. Зачем это делается?
Девочку принимают в «коллектив» жен, и под приглядом старшей жены она проходит «ученический период». Перед тем как она, повзрослевшая, войдет к мужчине, ее испытывают на зрелость. На юге Квинсленда девочку надолго оставляют одну в темной хижине. Если она выдерживает испытание, то ей уже не страшен самый грозный муж. В некоторых племенах невесте выбивали зуб, удостоверяясь в ее безропотности и выдержке. Девушки с выбитыми зубами и узорчатой глубокой татуировкой ценились выше. Наиболее стойкие, выносливые и работящие доставались влиятельным зрелым мужчинам, а полнозубые и гладкокожие неженки — молодым недорослям.
Полигамия наложила отпечаток и на отношение мужа к родителям жены. У вачанда зять, завидев тещу, прячется в кустах или за деревом и выбирается из укрытия лишь после ее ухода. У реберн зять никогда не смотрит на тещу, поскольку, по повериям, может поседеть. Когда в племени ка-миларои зятю требуется побеседовать с матерью супруги, то оба, будучи на изрядном расстоянии, поворачиваются друг к другу спиной и выкрикивают фразы. У брабролунгов с тещей вообще не принято разговаривать, а при необходимости это делают через третье лицо. Очень не рекомендуется наступать на тень тещи или попадать под ее тень.
На практике такие запреты помогают избегать всяких недоразумений, ссор. И не только. Следует помнить и то, что в аборигенской семье теща подчас моложе зятя, поэтому слишком тесная дружба с ней, с точки зрения благоразумных аборигенов, чревата нежелательными последствиями.
Аборигенов отличает почтительность к старшим, которая, однако, не мешает молодым участвовать в жизни рода. На советах старики сидят впереди. Молодые не выскакивают со своим мнением, а ловят каждое слово мудрых, но им предоставляется возможность изложить свою позицию.
В мире много говорят о демократии и тут же топчут ее сокровенные принципы, поскольку не только у каждого народа, но и у каждого человека свое понятие о власти народа. Но в первую очередь пробный камень демократии — взаимопонимание и взаимоуважение.
— Внутри нашего общества все равны. У нас нет лидеров или структур, которые передают право вождя или оракула по наследству из поколения в поколение, — говорит абориген Пол Коу. — У нас была уникальная система правления, при которой по наследству передавались уважение человеческого достоинства, равные права на участие в жизни. Но наследственного права на титулы и посты у нас не было и нет. Это одна из причин, по которым наше общество оказалось загадкой для европейцев. Ступив на австралийский берег, они не могли понять, как вести переговоры с аборигенами. И с кем? Они искали самовластных повелителей в качестве партнеров. А их не было. Англичане не сумели понять, что такое аборигены, их общество и культура. Все вопросы мы решаем общим согласием — не на уровне вождей или правящей элиты, а на уровне народа. У народа традиционно было право не соглашаться. Европейцы же упорно пытались ублажить аборигенов путем назначения одного-двух на важные посты. И ничего не добивались.
Вера в силу обычая, кровная связь с прошлым творят особую социально-психологическую среду, позволяющую жить экономно и разумно. Обычай — орудие самозащиты племени. Он охраняет каждого члена клана, устанавливая нравственный порядок.
— Наш долг соблюдать закон племени, гарантирующий живущим продолжение рода, обеспечивающий уважение к старейшинам племени, хранителям закона, — говорит абориген Питьянтьяра. — Так, как делалось во времена сотворения мира, надлежит делать и сегодня. Каждое событие связано с предшествующими и вытекает из реки прошлого.
Порой складывается впечатление, что «тирания» блюстителей традиций и нравов сковывает творческое воображение аборигенов. Так ли это? Уже много веков слово в слово передаются священные мифы. Новые мифы не создаются, обряды не меняются. Но нужно ли обновлять духовный багаж племени? Много ли нравственных принципов изобрели люди со времен Иисуса Христа?
Мы все в предвкушении нового Солнца.
Ждем рассвета нового дня.
В родной и волшебной земле,
Где легко и небольно исчезнуть,
Мы вступаем на новую жизненную тропу.
Мечта ли это или реальность?
Песня австралийской молодежной группы «Абориджинал айлендер данс театр»Джек Холдеман
ЗАМКИ ИЗ ПЕСКА

Туземец стоит ко мне спиной и делает руками что-то неясное. Воздух вибрирует от тонкого звона металла.
— Привет, Марк, — говорит он, не оборачиваясь.
— Доброе утро, Омега, — отвечаю я. — Чем это ты занят спозаранку?
— Переделываю мечи на орала. Это сегодняшнее задание.
— Не знал, что у вас есть мечи.
— Мечи у нас недавно, но их уже пора перековать на орала. Это чрезвычайно важно.
Теперь он глядит на меня, а я, как всегда, с изумлением таращусь на его огромные карие глаза, лишенные зрачков.
— Марк, ты должен мне объяснить, — говорит он, оживленно двигая пальцами.
— Конечно, если смогу.
— Каково истинное предназначение орала?
— Это орудие труда, оно используется в фермерском хозяйстве. В него обычно впрягают лошадей или быков.
Омега вздыхает совсем как человек.
— Значит, придется достать лошадей. Как ты думаешь, это будет трудно? Где мы можем найти фермерское хозяйство? Что делают лошади? А быки — они похожи на морские раковины? На той неделе у нас было задание по ракушкам, и мы уже набили руку. Это бы упростило дело. Ты нам поможешь?
— Ну, мне понадобится какое-то время, чтобы все продумать. Могут возникнуть сложности.
— Да, конечно, — кивает он и снова принимается за работу. Движения его не слишком уверенны, но металл звенит бойко и красиво.
Я отправляюсь на Базу пешком. Путь неблизкий, но мне необходимо проветрить мозги. Когда я подхожу к реке, вода расступается, обнажая сухое дно и лежащую поперек желтую ковровую дорожку. Водяные стены совершенно гладкие и прозрачные. Шагая по дорожке, я ясно вижу справа и слева от себя резвящуюся в воде мелкую живность. Я провожу пальцем по прохладной стене, и вода смыкается за моей спиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: