Брайан Д'Амато - Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса
- Название:Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-49944-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Д'Амато - Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса краткое содержание
Жрецы цивилизации майя совершили поразительные научные открытия, далеко опередившие свое время. А еще они вычислили, когда наступит конец света.
Человек, в чьих жилах течет кровь майя, не сомневается в том, что мир погибнет 21 декабря 2012 года. И когда выпадает зыбкий шанс предотвратить катастрофу, Джед де Ланда решает рискнуть.
Перенестись сознанием в прошлое, в год 664-й н. э., и там влиять на мысли и дела правителя, от которого зависит будущее. Таков был план. Но он с самого начала дал сбой: молодой майя, принявший в себя разум нашего современника, удостоился великой чести — ритуального самоубийства…
Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ладно, перезвоните мне. — Марена вынула наушник и потерла ухо. — Говорят, проблемы только в округе Орандж, — обратилась она ко мне. — Лучше всего сейчас двигаться на юг.
Я пробормотал что-то невнятное: да, мол, именно так.
— Джип, покажи дорожные скорости по Майами, — приказала миссис Парк.
По экрану ветрового стекла побежали строки, утверждавшие, что скорости в среднем упали в два раза. Я перевел взгляд на Марену, но она смотрела на дорогу. Сбоку она казалась не такой привлекательной и более величественной. Машина съехала на девяносто первую магистраль, вклинившись перед огромным домом на колесах «виннебаго». [202] «Виннебаго индастрис» — производитель домов на колесах.
На высоте меньше двух тысяч футов с воем пронесся странного вида самолет. Макс заерзал под своим ремнем безопасности.
— Что это? — спросил он.
— Не знаю, — ответила Марена.
— Это самолет радиообнаружения и наведения «Грумман Хокай», — пояснил я. — А это штуковина у него вроде черпака для забора проб воздуха.
— Безбожно, — восхитился Макс. Он вывернулся чуть не наизнанку, чтобы увидеть железную птицу в заднее окно.
— Слушайте, проверьте-ка кое-что, — попросила Марена, понизив голос. — Эта штукенция не меньше часа кружит над «Волшебным королевством». [203] «Волшебное королевство» — одна из тематических стран Диснейуорлда.
— Она прикоснулась к двум иконкам, и на экране с ее стороны появилось изображение со спутника. — Пассажирская сторона, — сказала она бортовому компьютеру.
На моем мониторе высветилась та же картинка. Я предполагал, что увижу какую-нибудь древнюю гугловскую страницу, но ошибся.
Сайт, явно военный, называвшийся 983724jh0017272.gov, давал четкие очертания в реальном времени, а не размытую муру, как НУОАИ. [204] НУОАИ — Национальное управление океанических и атмосферных исследований.
Надпись гласила: «3-324CC6/92000FT/W4450FT/Орландо, реальное время». Слева я узнал очертания озера Апопка, но из-за слишком общего плана не сумел различить другие ориентиры.
— Слушайте, просто здорово, — обомлел я. — Мне такое не по зубам.
— Вы наверняка решили, что я работаю на правительство.
— Ну знаете, я думаю, что все…
— Тут нужна только одна строка пароля — и вы уже там.
— Классно, — сказал я. — Мы можем сделать крупный план?
— Нет. Но он сам укрупняется каждые две минуты.
— Супер.
Она объехала раздавленную ондатру на дороге. Отправь ее в «Сычуаньский дворец», [205] «Сычуаньский дворец» — сеть китайских ресторанов. Речь идет об известном эпизоде из сериала «Теория Большого взрыва» Джеймса Берроуза и Марка Сендровски. Один из героев привык к тому, что ему приносят куриное филе с орешками кешью из этого ресторана, но в один прекрасный день выясняется, что ресторан уже два года как закрыт, и у героя возникают сомнения: а что же он ел на самом деле?
подумал я.
— Почему же это происходит сегодня? — озабоченно произнесла Марена. — Разве проблема ожидалась не вчера?
— Так разве не вчера заболели несколько человек?
— Кажется.
— Да.
— И вы считаете, что это не имеет отношения к нашей истории? — спросила она.
— Вообще-то нет, — ответил я. — Не столкнулись ли мы с чем-то б о льшим?.. Вдруг тот, кто это сделал, прочел Кодекс и ему пришла в голову ужасная идея?
— Никто не читал этой треклятой книги. Людей, которые ее видели, можно пересчитать по пальцам одной руки. Это опять какой-нибудь верблюжатник. Наверняка.
— Должно быть, вы правы.
Марена за пять минут сделала около пятнадцати звонков — в местные отделения Си-эн-эн и «Блумберга», [206] «Блумберг телевижн» — круглосуточный телеканал, передающий деловые и финансовые новости.
офис системы раннего оповещения граждан, полицейские управления Орландо, штата, Парк-Дистрикт. Насколько я мог судить, они отвечали уклончиво. Она позвонила в школу Макса, штаб-квартиру группы Уоррена в Орландо и не менее чем пяти друзьям, призывая их уехать из города. Не забыла все звонки сопроводить текстом. Пыталась дозвониться до Таро, в его лабораторию, по всем телефонам — безрезультатно. Это не предвещало ничего хорошего. Я вспомнил про Отзынь и отправил ему на почтовый ящик в Мехико-Сити письмо с просьбой связаться со мной. Я набрал номер сеньоры из Вильянуэвы и посоветовал ей собраться, сесть в машину и двинуть всей семьей на юг. А также предупредить соседей. Она все спрашивала: «¿Qué? ¿Por qué?». [207] Что? Зачем? ( исп .)
Наконец я ей просто ответил: «Por favor», [208] Будьте так добры ( исп .).
— и отключился. Затем попробовал снова достучаться до Отзынь.
— Мне нужно остановиться у банкомата, — сказала Марена.
Я уточнил, ко мне ли она обращается. Она говорила со мной.
— У меня есть деньги, — заверил я.
— Нет, мне правда надо. У меня в кармане пять центов.
— Я серьезно. Всегда держу дома наличку на всякий пожарный и захватил с собой кучу бабок. Вам не нужно останавливаться. К тому же банкоматы, наверное, не работают. И потом, я знаю, за вами не пропадет.
— Куча — это сколько? — поинтересовалась она.
Я озвучил сумму, и Марена, успокоившись, согласилась ехать дальше без задержки. В машине воцарилась атмосфера взаимопонимания: мы оба сознавали, насколько сильно напуганы, и не собирались возвращаться во всемирную столицу аттракционов до послезавтра, даже если это folie à deux. [209] Двойное помешательство ( фр .).
«Приносим извинения, — проговорил женский голос в моем телефоне, — данный абонент находится вне зоны действия…»
— У вас что — проблемы с телефоном? — спросила Марена.
— У меня? — спохватился я. — Похоже.
«…Всего за двадцать центов, — продолжал синтезированный голос, — мы можем повторять ваш вызов через удобные двухминутные интервалы…»
— Ни до кого не могу дозвониться, — призналась Марена. — Хочу попробовать вашу линию. Можно?
Я сказал «бога ради» и отключился.
— Набрать Джеда де Ланду, — велела своему телефону Марена.
Я самым глупым образом держал аппарат в приподнятой руке, словно это могло улучшить соединение, хотя сигнал должен был сначала прийти на антенну, потом куда-то в космическое пространство, затем на другую антенну, а после этого — вернуться сюда. Но в результате ничего не получилось.
— Пустяки, — сказал я. — Прошу прощения.
А вдруг они (кто такие эти «они» в наше время?) поставили коллективную заглушку на сотовые сети?
Я переключился на «Панаудио», новый сервис, который предоставлял доступ ко всем сетям IP-телефонии и возможность пробиться куда угодно. По крайней мере, им пользуется ФБР. Марена сделала то же самое, и мы соединились друг с другом. Сразу возникло теплое чувство. Но за пределами автомобиля связь барахлила. Мне удалось дозвониться до двух-трех человек, но не в Индианатаун. Отзынь тоже оставался вне зоны. «Скайп», UMA и три другие крупные компании голосовой IP-телефонии не работали. Пора посмотреть правде в глаза, Джед: закрылось твое окошко, через которое ты мог бы предупредить кого-нибудь, получить помощь или вообще что-нибудь сделать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: