Брайан Д'Амато - Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса
- Название:Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-49944-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Д'Амато - Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса краткое содержание
Жрецы цивилизации майя совершили поразительные научные открытия, далеко опередившие свое время. А еще они вычислили, когда наступит конец света.
Человек, в чьих жилах течет кровь майя, не сомневается в том, что мир погибнет 21 декабря 2012 года. И когда выпадает зыбкий шанс предотвратить катастрофу, Джед де Ланда решает рискнуть.
Перенестись сознанием в прошлое, в год 664-й н. э., и там влиять на мысли и дела правителя, от которого зависит будущее. Таков был план. Но он с самого начала дал сбой: молодой майя, принявший в себя разум нашего современника, удостоился великой чести — ритуального самоубийства…
Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я ничего не ощутил, кроме упругой кожи, но потом мои пальцы нащупали длинный неровный шрам, тонкий, словно царапинка на краске моего «плимута» 1973 года, которую я заметил, когда этот парнишка появился у меня в 2004 году.
— Неплохая работа? — спросила она.
— Да, видать, родить в наши дни не труднее, чем сделать маникюр.
— Пожалуй. A-а, а-а, а-а!
Ноги у меня подкашивались, и я опустился на колени, положив ее выгнутой спиной на ил.
— Чувак, — прошептала она.
«Чувиха», — хотел ответить я, но вместо этого ухитрился поцеловать ее. Она ответила коротким поцелуем. У ее щеки оказался горько-сладкий привкус репеллента «Ультратон», а запах в смеси с потом напоминал девичий аромат «Шасты».
— Ты шутишь, — усмехнулась она. — Никто больше не трахается в миссионерской позе.
— Хорошо, подожди… — начал я.
— Нет, не надо, пусть, — возразила она. — В этом есть что-то. Ностальгия по шестидесятым.
— Ы-ы-ы, — произнес я. — О-о-о.
Звучало глуповато. Я старался казаться крутым, но ей, конечно, нравилось видеть, как я теряю голову. Она работала в такт со мной своей альпинистской ягодичной мышцей, и перед моим мысленным взором возник такой образ: меня, лежащего на рифленой конвейерной ленте, засасывает в некую восхитительную автомойку со всевозможными пенными добавками и щетками, которые обрабатывают меня. Я почувствовал, что ее цепкий альпинистский палец оказался рядом с моей… гм, culo? [495] Задницей ( исп .).
Или как еще это назвать, служебным входом? Плаксой Миртл? [496] Плакса Миртл — привидение, обитающее в женском туалете на третьем этаже школы, персонаж романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере.
В общем, Марена добралась туда не столько потому, что этого требовала позиция, а просто (насколько я мог судить) чтобы ухватиться понадежнее, словно я был шаром для боулинга. Я начал заводить руку между нами, но Марена оттолкнула ее, вернув на свое плечо.
— С парнем в каяке я разберусь, — сказала она, — а ты лучше вообрази себя буровой платформой, и вперед. Понял?
— Ты так романтична.
— Романтичность равна изнеженности.
Я последовал ее инструкциям. Она передвинула меня так, чтобы мы оба устремлялись в одну точку — в самую вершину ее влагалища. Она издавала прерывистые звуки. Ага, непроизвольное постанывание. Мое любимое.
— Вот так — в самый раз, — объявила она. — Оставайся под таким углом.
Мы нашли общий ритм. Я думаю, что быстрота не считается целью современной эротической активности, но иногда лучше поторопиться, черт побери, в особенности если за последние недели в тебе накопились страх и дрожь. Более того, забыл упомянуть: все последнее время я пребывал в абсолютном ужасе, и зуб у меня практически не попадал на зуб. А потому вместо удовольствия — без него, конечно же, тоже не обошлось — я испытал длительную мучительную агонию, закончившуюся полным, хотя и скоротечным расслаблением.
— Жми давай! — сказала Марена. — А-а-а-а-а! Блядь!
Последовала знакомая вспышка фотографии «Гинденбурга» на обложке альбома «Led Zeppelin», [497] Дирижабли немецкой фирмы «Люфтшиффбау Цеппелин ГмбХ». Названы по имени их изобретателя и создателя Фердинанда Цеппелина. На обложке первого альбома группы «Led Zeppelin» была изображена катастрофа с дирижаблем «Гинденбург», сгоревшим в Нью-Йорке.
восторженные охи человеческой природы и звук звуков, сначала набирающий немыслимую высоту, а потом обрушивающийся вниз:
ааааххххШШШШШШЖЖЖАААА!!!ССССЖЖЖШШШШШШммммаааа
Черт. Да, это был оргазм, ничего не скажешь.
Ой. Она укусила меня за ухо.
— Ой, — пискнул я.
— Извини, — сказала Марена.
Мой малютка выбрался из пещерки.
Марена со всей силы толкнула меня в грудь, устраняя препятствие со своего пути (прекрасно, теперь мы оба вывалялись в грязи), освободилась от меня — так деспотичная школьная медсестра сдирает лейкопластырь.
Оба-на. Меня окатили водой, намылили, отскребли, оттерли щеткой, высушили, навощили, отполировали вручную и отбуксировали на стоянку, чтобы продать со скидкой в сорок процентов.
— Обалдеть, — вздохнула она. — Кажется, у меня был фаллопиевый оргазм.
— М-да, я почувствовал, — сказал я.
Разве бывает такой оргазм?
— Кхе-кхе… это… — Я замолчал. В мой задроченный мозг словно накачали десять кубиков дофамина. [498] Дофамин — «гормон любви», нейромедиатор, вырабатываемый в организме влюбленного человека. Синтетический дофамин используется как лекарственное средство.
— Извини, — выдавил я наконец. — У меня нет снов. Слов.
— А как насчет еще одного разика?
— Ммм?
— У меня есть пакетик «суперблу» — через две минуты будешь как новенький.
— Отлично.
Qué pistola. [499] Каков отбойный молоток ( исп .). ( Прим. ред .)
— Дай-ка мне. — Она потащила за конец новомодного презерватива, перекручивая его, отчего выдавилось изрядно… чего?.. ¿Qué debe llamarle? Leche? Néctar? [500] Как это называется? Млечный сок? Нектар? ( исп .)
Жемчужного джема? [501] Игра слов: «Жемчужный джем» («Pearl Jam») — одна из групп музыкального движения гранж, пользовавшегося популярностью в первой половине 1990-х годов.
Мой — как его бишь? — вытягивался и вытягивался, и я уже решил, что все, сейчас будет беда, но тут липкий пластик отделился от кожи.
— О-о, — выдохнул я.
— Отлично, — сказала Марена. — Ой. — Она шлепнула себя по спине удивительно гибкой рукой. — Дьявольщина. Комары нас обнаружили.
— Слушай, а как удаляется этот клей? — спросил я. — Есть что-нибудь…
— Погоди, — насторожилась она.
Запикали наушники.
— Внимание всем, говорит Килоренц, — раздался голос Аны. — У нас на территории движение, которое нам не нравится. Не шуметь и возвращаться.
Спецназовец, Майкл, доктор Лизуарте, Гргур и Хич — все сказали, что они на месте. Потом послышался голос Отзынь. «Capisce, [502] Понял ( исп. сленг ). ( Прим. ред .)
Шигеру на месте», — неохотно выдавил он.
— Система включена, — доложил я. — Подтверждаю. Пен-Пен на связи.
— Аска на связи, — сказала Марена. — Уточни обстановку.
— Они передвигаются пешком, — сообщила Ана. — От десяти до пятнадцати единиц. Численность патруля. В двадцати километрах. Но все же я хочу свернуть все за три часа. Поэтому начинаем работы в кургане А. И тогда, если они все же просочатся, у нас еще будет время для первого этапа. Так что все возвращаются. Ясно?
— Поняла, — проговорила Марена. — Дай нам две минуты. Система выключена. — Она помолчала. — Сматываемся.
(25)

— Я хотела бы поблагодарить академию, — сказала Марена, глядя вниз с лестницы на воображаемых слушателей. — Я признательна Стивену, Джеймсу, Фрэнсису и Марти. А в особенности кружку. Избранным. — Она подняла руки над головой, приняв позу победительницы. — Я царица мира!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: