Филип Дик - Игроки с Титана

Тут можно читать онлайн Филип Дик - Игроки с Титана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство РИФ «Российский Запад», год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игроки с Титана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИФ «Российский Запад»
  • Год:
    1993
  • Город:
    Калининград
  • ISBN:
    5-8486-0016-3
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Дик - Игроки с Титана краткое содержание

Игроки с Титана - описание и краткое содержание, автор Филип Дик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Philip K. Dick Game-Players Of Titan 1963

Филип К. Дик «Игроки с Титана» // сб. «Гибельный тупик» / Перевод с английского. — Калининград.: РИФ «Российский Запад», 1993—435с., илл. / Перевод с английского А. Кона, иллюстрации В. Пасичника.

На Земле осталось несколько сот тысяч человек. Их собственность исчисляется городами. Единственное развлечение — это Игра. Единственная цель — это Удача. Но пришло время Большой Игры и Большой Удачи. Горстка людей вынуждена играть на судьбу человечества с разумными существами-телепатами с Титана.

Игроки с Титана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игроки с Титана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филип Дик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты уверена в этом? — спросил Пит.

— Безусловно, — ответила машина.

— Как я уже говорила, — произнес вуг, — я умею обольщать схемы Рашмора.

— Куда мы направляемся? — спросил Пит.

— Домой. К вашей жене Кэрол.

— А что потом?

— Потом я лягу спать.

— Кто вы? — не унимался Пит.

— А как вы сами думаете? Можете убедиться сами. Скажите кому-нибудь об этом: сыщику Готорну, а еще лучше — другому сыщику. Е. Б. Блэку. Ну и потеха будет для Е. Б. Блэка.

Пит закрыл глаза.

Когда он открыл их снова, рядом с ним, за штурвалом его машины., сидела Мэри-Энн Мак-Клейн.

— Ты была права, — сказал он машине. Только так ли это все было на самом деле? «Боже, — подумал он, — как мне хочется поскорее оказаться дома. Зачем это я ушел сегодня вечером из дому? Я напуган. Джо Шиллинг, вот кто мог бы помочь мне». Вслух он сказал: — Везите меня в квартиру Джо Шиллинга. Мэри-Энн, или как вас там еще зовут.

— В такое позднее время? Вы сошли с ума.

— Это мой лучший друг. На всем белом свете.

— Покуда мы туда доберемся, будет уже пять часов.

— Он будет рад увидеть меня, — настаивал Пит. — И особенно услышать то, что я должен ему рассказать.

— Что же именно?

— Вы знаете, — осторожно произнес он. — О Кэрол. О ребенке.

— О да, — кивнула Мэри-Энн. — Как сказала Фрэйя, надеюсь, это будет ребенок.

— Что это там сказала Фрэйя? Кому?

— Кэрол.

— А вам откуда это известно?

— Вы звонили Кэрол из машины перед тем, как мы вошли в бар «У Дэйва». Вы хотели удостовериться в том, что у нее все в порядке. Она была очень взволнована, и вы спросили, почему, а она ответила, что позвонила Фрэйе, разыскивая вас, и Фрэйя сказала ей это.

— Черт бы ее побрал, эту Фрэйю.

— Я не смею упрекать вас за такие слова. У нее тяжелый характер, даже, можно сказать, взбалмошный. Типичная неврастения. Мы изучали это в курсе психологии.

— Вам нравится учиться?

— Очень, — призналась Мэри-Энн.

— Как вы думаете, вас мог бы привлекать пожилой мужчина лет ста пятидесяти?

— Вы не такой уж пожилой, мистер Гарден. Вы просто неважно себя чувствуете. Вам станет лучше, когда я вас завезу домой, — она слегка ему улыбнулась.

— Я все еще кое-чего стою. Свидетельство тому — беременность Кэрол. Ай да я! — вскричал он.

— Троекратное ура, — в тон ему ответила Мэри-Энн. — Подумать только — одним землянином станет больше. Разве это не замечательно?

— Мы обычно не называем себя землянами, — заметил Пит. — Мы обычно говорим «люди». Вы совершили ошибку.

— Ох, спасибо за замечание, — сказала Мэри-Энн.

— Ваша мать тоже причастна к этому? И именно из-за этого она не захотела, чтобы ее зондировала полиция?

Мэри-Энн издала какой-то нечленораздельный звук.

— И сколько же вас?

— О, тысячи, раздался голос Мэри-Энн — или, скорее, мысли вуга в его голове. Несмотря на то, что он видел ее своими собственными глазами, он был убежден в том, что это вуг. — Много тысяч. По всей планете.

— Но далеко еще не все присоединились к вам, — заметил Пит. — Поэтому вам пока что еще приходится скрываться от властей. Я, пожалуй, расскажу об этом Готорну.

Мэри-Энн рассмеялась.

Пит стал рыться в отделении для перчаток.

— Мэри-Энн вынула оттуда пистолет, — предупредила его машина. — Она опасается того, что, если вас остановит полиция и обнаружит пистолет, вас снова засадят в тюрьму.

— Верно, — призналась Мэри-Энн.

— Значит, это ваши люди убили Лакмена? Почему?

Она пожала плечами.

— Забыла. Извините.

— Кто следующий?

— Та штука.

— Какая штука?

— Та штука, — сверкнув глазами, произнесла Мэри-Энн, — что растет внутри Кэрол. Удача обернулась бедой, мистер Гарден. Это не ребенок.

Он закрыл глаза.

Следующее, что он увидел, — это то, что они уже летели над Заливом.

— Почти дома, — заметила Мэри-Энн.

— И вы так просто меня отпустите?

— А почему нет?

— Не знаю. — Ему снова стало дурно, он забился, как загнанное животное, в самый угол кабины. Мэри-Энн ничего не говорила, и он сам тоже молчал.» Что за жуткая выдалась ночь, — отметил он про себя. — А ведь все поначалу складывалось так великолепно. Моя первая Удача. И вместо этого…»

Однако теперь его рассудку было уже не до спасительных размышлений о самоубийстве, ибо ситуация стала гораздо хуже, она была настолько скверной, что даже самоубийство не стало бы выходом из нее. «Мои собственные трудности заключаются в проблеме восприятия, — наконец-то осознал он. — В понимании и последующем принятии действительности. О чем я не должен ни в коем случае забывать — так это о том, что еще не все они вовлечены. Сыщик Е. Б. Блэк не относится к ним, да и, пожалуй, доктор Филипсон. Я еще могу получить помощь от кого-нибудь, откуда-то, когда-нибудь…»

— Вы совершенно правы, — сказала Мэри-Энн.

— Вы тоже наделены даром телепатии?

— Весьма серьезно подозреваю, что это именно так.

— Но, — сказал он, — ваша мать это отрицала.

— Она вам сказала неправду.

— Нат Кэтс находится в самом центре всего этого? — Да.

— Я так и думал, — сказал он и снова лег на сиденье, чтобы предупредить очередной приступ рвоты.

— Вот мы и приехали, — сказала Мэри-Энн. Машина резко нырнула вниз и понеслась по пустынной мостовой одной из улиц Сан-Рафаэля. — Поцелуйте меня на прощанье, — попросила девушка, — прежде, чем выйдете из кабины. — Она остановила машину у самого тротуара, и Пит, подняв голову, увидел горевший в его квартире свет. Кэрол все еще не спит, дожидаясь его, либо уснула, не погасив свет.

— Поцеловать? — эхом отозвался Пит. — На самом деле?

— Да, на самом, — сказала Мэри и выжидающе наклонилась к нему.

— Не могу, — сказал он.

— Но почему же?

— Из-за того, — пояснил он, — что вы не та, за кого себя выдаете.

— О, какой вздор! Что это с вами. Пит? Вы совсем запутались в собственных кошмарах!

Разве?

— Да, — сказала она, вся дрожа от негодования. — Вы вечером накачались всякой химической дрянью, затем упились до чертиков, одновременно с этим ужасно волнуетесь за Кэрол и к тому же еще боитесь полиции. У вас настоящий бред в течение всех этих последних двух часов. Сначала вы приняли этого психолога, доктора Филипсона за вуга, а затем стали думать, что и я — вуг. — Обращаясь к машине, она спросила: — Вуг я или кто?

— Нет, вы — Мэри-Энн, — ответил Рашмор-Эффект машины уже во второй раз.

— Вот видите.

— Все равно не могу, — взмолился Пит. — Выпустите меня из машины, и все. — Он нашел ручку замка, открыл дверцу и выбрался на тротуар. Трясущиеся ноги едва держали его. >

— Спокойной ночи, — глядя ему вслед, сказала Мэри-Энн.

— Спокойной ночи, — Он двинулся к парадной дома, в котором жил. Сзади он услышал недовольное бурчанье машины.

— Вы всю меня обгадили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Дик читать все книги автора по порядку

Филип Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игроки с Титана отзывы


Отзывы читателей о книге Игроки с Титана, автор: Филип Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x