Эрик Рассел - Ниточка к сердцу
- Название:Ниточка к сердцу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Рассел - Ниточка к сердцу краткое содержание
Ниточка к сердцу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, торгую.
– Так написано на окне. Что это за махинация?
– Я же говорил вам - никакой махинации нет.
– Прекрасно. Я покупатель. Покажите мне несколько мутантов помодней. Что-нибудь вечернее и сногсшибательное.
– У меня не магазин одежды, - отозвался человечек. - Вам нужно платье с глубоким вырезом. Вы бы выглядели в нем убийственно.
– Пусть это вас не волнует. Мутанта, пожалуйста, - больше я ничего у вас не прошу.
– Что-нибудь определенное? - спросил хозяин.
Дженсен задумался.
– Да. Я хочу купить голубого носорога в семнадцать дюймов длиной и весом не больше девяти фунтов.
– В серийном производстве такого нет. Придется делать специально.
– Вы знаете, почему-то я этого ожидал. Чувствовал как-то, что эта просьба не совсем обычная.
– Нужно две, а может быть, даже три недели, - предупредил человечек.
– В этом я не сомневаюсь. Месяцы и годы. Да что там - жизнь!
– Я мог бы предложить вам розового слона, - продолжал хозяин. - Примерно такой же величины.
– Слонов никто не берет. В любой лавчонке их завались.
– Да, их довольно много. - Он пригладил белые волосы, вздохнул. - Похоже, что я ничем не могу быть вам полезен.
– Покажите мне мутанта! Любого! Самого дешевого! - почти прокричал Дженсен.
– Ради бога, пожалуйста!
Человечек вытер глаза, шмыгнул раза два носом и скрылся за дверью, которая вела в подсобные помещения магазина.
Перегнувшись через прилавок, Дженсен дотянулся до небольшой, необычной по форме стеклянной банки. Она была наполнена до половины какой-то оранжевой жидкостью. Дженсен отвинтил крышку и понюхал. Запах наводил на мысль о фантастически концентрированном первосортном виски. Он с грустью поставил банку на место.
Хозяин вернулся. На руках у него был белый щенок с черным пятном вокруг одного глаза. Он почти бросил его на прилавок.
– Пожалуйста - дешево и сердито.
– Ясно, - сказал Дженсен. - На вас надо подать в суд.
– Почему?
– Какой это мутант?
– Вам лучше знать, - с оскорбленным видом сказал человечек, - ведь вы крупный специалист в этой области.
Подхватив щенка, он повернулся к двери.
– Какой умник нашелся! - презрительно ухмыльнувшись, проговорил щенок, прежде чем дверь за ними захлопнулась.
Когда хозяин появился снова, Дженсен сказал:
– Я слышал, как он говорит. Это же самое проделывает Чарли Маккарти*, да и другие куклы.
– Вполне возможно.
Человечек чихнул и, звеня банками, стал искать что-то на полках.
– Это вам проделает любой эстрадный чревовещатель, - не унимался Дженсен, - только с большим блеском и оригинальностью.
– Вполне возможно, - повторил хозяин.
– Я человек дотошный, - продолжал Дженсен. - Когда попадается что-нибудь интересное для газеты, меня за уши не оттащишь. С места не сдвинусь, пока не будет полной ясности, - вот я какой.
– В этом я не сомневаюсь.
– Вот и хорошо. Взгляните на дело по-другому: вы продаете мутантов, во всяком случае, так утверждаете. Тут новостей на несколько строчек, но строчка оттуда, строчка отсюда - и, пожалуйста, фельетон готов.
– Серьезно? В самом деде?
Человечек поднял белые брови, судя по всему, ошеломленный этим сообщением.
* Чарли Маккарти - большая деревянная кукла, с которой выступал популярный американский комик и чревовещатель Эдгар Берген. - Прим. перев.
– В хорошем фельетоне, - зловеще продолжал Дженсен, - написанном опытным фельетонистом, много всякого интересного. Его читают. Иногда в нем рассказывается о приятном, иногда о неприятном. Полиция читает неприятное и благодарна, что я обратил на это ее внимание. Обычно, правда, она запаздывает: чаще герой моего произведения прочитывает его раньше и успевает смыться. Понятно?
– Нет, не понятно.
Дженсен хлопнул по прилавку ладонью.
– Вы только что пытались всучить мне щенка. Он сказал: "Какой умник нашелся!" Я слышал это собственными ушами. Это обман. Приобретение денег нечестным путем. Мошенничество.
– Но ведь я никаких денег не приобрел. - Человечек пренебрежительно махнул рукой. - Деньги! К чему они мне? Я никогда не беру денег.
– Вот как, не берете? Тогда что вы хотите за своего трепливого щенка?
Опасливо оглядевшись, человечек перегнулся через прилавок и еле слышно прошептал что-то.
Дженсен вытаращил глаза и сказал:
– Вот теперь я окончательно убедился, что вы псих.
– Некоторых материалов мне очень не хватает, - извинился человечек. - Неорганических сколько угодно, а вот животной протоплазмы нет. Столько сил и времени надо поуратить, чтобы все приготовить самому!
– Могу себе представить. - Дженсен посмотрел на часы. - Покажите мне одного настоящего, подлинного мутанта, и я вас прославлю в воскресном номере. В противном случае…
– Да я сам мутант, - скромно сказал хозяин.
– Вот как? И что же это вы такое можете делать?
– Все могу. - И, помолчав, добавил: - Ну, если не все, так почти все.
Дженсен оскорбительно хихикнул.
– И вы можете делать других мутантов?
– Могу.
– Тогда валяйте, делайте. Мне нужен голубой носорог в семнадцать дюймов длиной, весом не больше девяти фунтов.
– Я не могу сделать носорога в один миг - нужно время.
– Это мы уже слышали. Бесконечные отговорки! - Дженсен нахмурился. - Ну, а розовый, чистой воды алмаз величиной с ведро вы могли бы сделать?
– Если бы он на что-нибудь годился. - Человечек с ожесточением откашлялся и вдвинул какую-то банку туда, где ей надлежало быть. - Драгоценный камень такой величины ничего бы не стоил. И понадобилось бы немало времени, чтобы его изготовить.
– Ну вот, опять! - Дженсен со значением посмотрел на заставленные склянками полки. - Сколько они вам платят?
– Кто?
– Поставщики наркотиков.
– Не понимаю.
– Да уж куда там! - Дженсен почти вплотную приблизился к собеседнику. Лицо его было циничным, как у человека, хорошо знакомого с изнанкой жизни. - Надпись на окне - это для отвода глаз. У этих слов другой смысл. Ваши трехнутые клиенты называют "мутантом" сосуд с зельем, от которого они на седьмом небе.
– В сосудах растворы, - сказал хозяин.
– Кто в этом сомневается? - подхватил Дженсен. - Деньги наркоманов растворяются в банках пачками. - Он показал на ту, которую нюхал в отсутствие хозяина: - Сколько за эту?
– Нисколько, - ответил, протягивая ему банку, человечек. - Но посуду верните обязательно.
Взяв банку, Дженсен снова открыл ее и понюхал. Окунув палец, с опаской лизнул его. На лице у него появилось выражение блаженства.
– Беру назад треп про наркотики. Я все понял. - Мягко, чтобы не пролить ни капли, он взмахнул рукой, которая сжимала склянку. - Незаконная торговля спиртным - девяносто шесть градусов и никакого налога. - Он обсосал палец. - Какая мне разница? Кто-то - большой специалист в этом деле, а также большой специалист по увиливанию от налогообложения. Считайте меня своим клиентом - буду наведываться регулярно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: