Борис Георгиев - Охота на Улисса
- Название:Охота на Улисса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Снежный Ком»9ebea33f-2a93-102a-9ac3-800cba805322
- Год:2011
- ISBN:978-5-904919-14-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Георгиев - Охота на Улисса краткое содержание
Как и в древние времена, в 2086 году власть останется властью, а сила – силой. Но даже в эпоху могучих и непогрешимых Планетарных Машин хитроумным улиссам будущего не одолеть назначенный им путь и не победить одной лишь мощью оружия. Как знать, что станет большей помехой: бездушие людей или человечность машин? Прочь сомнения! Дорогу осилит идущий, и да поможет ему в этом древнейшая сила и сильнейшая власть! Но осторожнее, любезный читатель, сезон «Охоты на Улисса» открыт.
Охота на Улисса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стоять! Руки за головы, вы оба! – И вот уже перед глазами кремовый пластик стены кольцевого коридора, а руки за головой. Поза неудобная и даже унизительная, нужно заметить. Ирис покосилась влево: там этот, который схватил за локоть и толкнул к стене. Лица не разглядеть, но зато хорошо видно чёрную палку с рукоятями, должно быть, какое-то оружие. «Вот чем он мне в бок тыкал!» – сообразила девушка и осторожно глянула вправо. Волковым занимались двое: один приставил к голове неизвестное оружие, а второй, закинув свою… «Это автомат у него, – догадалась Ирис, – или что-то вроде». Второй, закинув автомат за спину, деловито и умело обшарил одежду Волкова, хмыкнул удовлетворённо, вытащив из кармана пистолет, хмыкнул вторично, громче, отыскав второй – за пазухой.
– Можешь больше не искать, – весело произнёс Волков. – Тебе не понравится то, что найдёшь. Там ничего нет, кроме меня.
– Заткнись, тебя не спрашивают, – проворчал занятый обыском субъект. Ирис отметила про себя: говорит по-английски, одет в униформу охраны «Грави-айленд», но лицо незнакомое.
– Дай ему по шее, Родж, чтоб пасть не разевал, – посоветовал тот, что держал под прицелом Ирис.
– Ты заботишься о моих удобствах? – обратился к нему Волков. – Нехорошо советовать другим то, что не попробовал сделать сам.
– Да я и сам с большим удовольствием заеду тебе прикладом, – ощерился советчик-доброхот, не двигаясь, однако, с места.
– Погоди, Пол, не пори горячку, – всё так же мрачно буркнул тот, кого назвали Роджем. – Торопиться нам некуда. Сейчас второго щенка обшарю, тогда и поговорим с обоими.
– Повежливей с дамой, ты, горилла, – предостерёг Волков, повернув голову.
– Я тебе сказал, молчать! – процедил Родж. Было видно, что сравнение с гориллой задело его не на шутку. – Лицом к стене, я сказал!
– Ну да, Роджер, ты покамест вправь ему мозги немножко, – снова посоветовал Пол, – а я эту обыщу. Даму. Моя очередь.
– Не прикасайся к ней, пожалеешь! – повысил голос Александр. При мысли о том, что к ней сейчас не просто прикоснутся, а будут обыскивать, Ирис окончательно потеряла контроль над собой. Здесь, на «Грави-айленд»! Её! Какой-то гнусавый охранник будет… Ирис повернулась резко и отбросила протянутую к ней руку, заметив мимоходом, что охранник по имени Пол забросил автомат за спину, должно быть, чтобы удобнее было развлекаться.
– Только притронься! – прошипела она, как кошка.
– О! А ты ничего так, – похвалил Пол, откровенно обшаривая девушку взглядом. – Что же будет, если я притронусь, моя красавица?
– Ирис… – начал Волков, но она уже не слушала. Кровь бросилась ей в голову, когда увидела, что Пол собирается-таки притронуться. Сама не зная зачем, она схватила первое, что попалось под руку – рукав комбинезона охранника, – и дёрнула вниз и влево, так сильно, как смогла. Неизвестно, чего она ожидала от своего отчаянного действия, но результаты ошеломили её. Затрещала разрываемая ткань, что-то громко хрустнуло, тело в чёрном комбинезоне поднялось в воздух, неловко взбрыкнув ногами, короткий придушенный вскрик и… Охранник по имени Пол тяжело рухнул к ногам испуганной девушки, рухнул так, что прогнулся светящийся пол. Грохот, лязг автомата, болезненный хрип, плотный хруст, – и у ног Ирис Уокер слабо ворочается чёрная фигура, в которой трудно угадать человека.
– Ирис, я же просил, не делай резких движений, – напомнил Волков с опозданием. – Ты ему все кости переломала.
– Я? – Девушка с ужасом смотрела то на Александра, то на скорчившегося у ног Пола.
– Стоять! – визжал Родж. Он был теперь шагах в четырёх, отскочил, должно быть. И автомат был уже в его руках, а не болтался за спиной. Он целился в Ирис, в глазах его легко читались страх и ненависть, но страх всё же преобладал. Он орал:
– Пошевелись только! Стреляю! Полчерепа снесу сразу, сука!
– Тихо, Иришка, – шепнул по-русски Волков, – не шевелись и ни слова больше. Я сам с ними пообщаюсь. Не говори им пока, кто ты.
– Ты что там шепчешь? – поинтересовался молчавший до сих пор третий охранник. – Закрой рот, иначе…
– Держи его на мушке, Майкл! – распорядился слегка приободрившийся Родж. – Говорите, кто такие, что вам здесь нужно? Ну, чего молчите?
– Не могу говорить, не открывая рта, – спокойно ответил Волков. – Твой приятель просил меня закрыть, иначе… Правда, он не сказал, что сделает, если открою. Поэтому молчу. Страшно просто представить, что со мной сделает твой могучий друг, если я всё-таки не послушаюсь и открою рот. У меня поджилки трясутся, когда подумаю…
– Я спросил, кто вы такие и что вам здесь нужно?! – свирепея, повторил вопрос Родж.
– Это надо было спросить сразу, когда мы вошли. И вообще, вежливые люди сначала представляются сами. Но теперь это излишне, я и так уже знаю, что твоего уважаемого друга зовут Майклом, ты, по моим сведениям, Родж… Кстати, Родж – это Роджер? Ну, это только моё предположение, точно известно, что ты откликаешься на имя Родж, а этот полутруп при жизни звался Полом, если я правильно понял. Так что представления излишни, можно считать, что мы знакомы. Очень приятно, Родж. Моё почтение Майкл. Мои соболезнования, Пол.
– Cкотина, ты скажешь, кто вы такие и зачем сюда впёрлись?! – возопил вышедший из себя окончательно Роджер. Автомат ходил в его руках ходуном, но Ирис заметила, что в неё больше никто не целится, оба ствола смотрели на Волкова. Саша этого и добивался, судя по всему, но зачем? Может быть, ждал от напарницы каких-либо действий? Ирис колебалась, глядя на орущего Роджера, – тот так увлёкся, что повернулся к ней боком.
– Мисс Ирис Уокер собственной персоной, – произнёс насмешливо спокойный голос, после того, как утих третий истерический вопль раздражённого донельзя Роджера.
Все, включая молчаливого Майкла, повернули головы, а Роджер даже опустил автомат и переспросил удивлённо у человека, подошедшего к нему сзади:
– Чего? Это чудовище – доченька Уокера?
– Фу, как нелюбезно с твоей стороны, Роджер, – укорил его подошедший ближе мужчина в таком же, как и у всех охранников, чёрном одеянии, – называть принцессу Грави чудовищем.
«Я его знаю! – мелькнуло в голове Ирис, когда она рассмотрела худое, с большим птичьим носом, лицо этого человека и его прищуренные насмешливо глазки коньячного цвета. – Это же Льюис, приятель папы. Только в комбинезон зачем-то вырядился, а не в обычный свой мышиный костюм. Клиффорд Льюис. Дядя Клиф. Папа ещё его почему-то называл смешно: пулемёт. Да-а, не вышло у нас долго скрывать, кто я. Зачем только у дяди Клифа пистолет в руке?»
– Добро пожаловать в нашу мышеловку, мисс Уокер, – улыбаясь кончиками губ и кивая, обратился к дочери своего друга Клиффорд, и особой приветливости в тоне приглашения не прозвучало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: