Эрнст Малышев - Дик Бертон - пожарный

Тут можно читать онлайн Эрнст Малышев - Дик Бертон - пожарный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрнст Малышев - Дик Бертон - пожарный краткое содержание

Дик Бертон - пожарный - описание и краткое содержание, автор Эрнст Малышев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дик Бертон - пожарный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дик Бертон - пожарный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнст Малышев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
И в этот момент Денер увидел, как по потолку из-за вентиляционной решетки зазмеилась струйка черного дыма. Открыв от удивления рот, он застыл на какую-то секунду, глядя, как в том месте потолок слегка покоробился и оттуда вырвались языки огня. Пламя яростно накинулось на изготовленную из легковоспламеняющихся материалов мебель. В зале раздались панические крики, пронзительные вопли женщин, мгновенно слившиеся в один ужасный рев обезумевшей от страха толпы. Все, опрокидывая столики, бросились к выходу. В дверях образовалась пробка. Стремительно распространявшееся пламя пожара с черными клубами дыма за несколько секунд заполнило все помещение. Люди стали задыхаться и кашлять. В воздухе тошнотворно пахло горящей пластмассой. Поняв, что к выходу не пробиться, Майкл Уолтер схватил стул и бросился колотить им по наружному стеклу, но оно, как назло, оказалось удивительно толстым и никак не поддавалось. Наконец Майклу удалось пробить довольно приличную, ощетинившуюся острыми осколками дыру, и люди, не обращая внимания на порезанные руки, отталкивая друг друга, ринулись в эту брешь. Поранив правое плечо и бедро, Уолтеру тоже удалось выбраться наружу. Прижавшись спиной к стене, он долго стоял на узком карнизе, глядя как обезумевшие люди вываливались из окна и падали на бетонное основание, ломая ноги, руки и проламывая черепа. К зданию с оглушительным ревом неслись со всех сторон города пожарные машины, на ходу выдвигая автоматические лестницы. В этот момент кто-то схватил Уолтера за штанину и он с диким воплем рухнул на бетон. Между тем Денеру и Эдварду Бринксу, поддерживающим с обоих сторон почти потерявшую сознание от страха и нехватки воздуха Нэнси, удалось прорваться через дверной проем в коридор. Даже через обувь чувствовалось - пол был горячим. Пожар, видимо, начался снизу и быстро рвался кверху. - Бежим к лифтам! - закричал Денер, и они поволокли полуживую Нэнси направо к центральному холлу. В этот момент Денер увидел, как на них оттуда сплошной стеной надвигается густая ядовитая пелена черного дыма, из которой вырывались жадные языки огня. И вдруг, буквально на его глазах, из этой чудовищно страшной тучи огненным факелом вырвалась его секретарша и рухнула на пол: вспыхнув ярким пламенем, будто взорвалась, поглощенная ударом огненного смерча, - Не туда, скорее к грузовому лифту, скорее! - заорал Эдвард, и не бросая Нэнси, они бросились бежать по коридору налево. Нэнси немного пришла в себя и уже могла переставлять ноги, так что им стало несколько легче. Нажав кнопку "вызова", Денер со страхом подумал, - придет ли лифт? Когда они пробегали мимо холла, то видели, что лестница переполнена служащими, и если лифт не придет, им, видимо, придется здесь остаться навсегда. На полу уже было невозможно стоять, настолько он казался раскаленным, а по нему по направлению к ним с ужасающей быстротой приближалось обуглившееся черное пятно, которое коробило основание пола, чтобы, вспыхнув, поглотить их своим жарким пламенем. Двери лифта открылись. Там никого не было. Денвер с Бринксом втолкнули туда Нэнси. Заскочив внутрь, не дожидаясь, пока двери автоматически закроются, нажали кнопку самого верхнего этажа. Было совершенно очевидно, что единственное спасение для всех, это как можно скорее добраться до тридцать второго этажа и оттуда попасть на крышу. Должны же, наконец, подоспеть пожарные. А с крыши можно будет эвакуироваться с помощью вертолетов, если, конечно, огонь не доберется до людей раньше. Вскоре двери лифта, судя по табло, раздвинулись на двенадцатом этаже, туда хотели ворваться несколько человек, но видя, что кабина заполнена дымом, отскочили назад и лифт снова пошел вверх. Задыхающийся, непрерывно кашляющий от едкого дыма, почти ничего не видя из-за туманной пелены, Денер стоял, поддерживая одной рукой Нэнси, а второй непрерывно нажимая на кнопку, чтобы двери не открывались на каждом этаже, пока они беспрепятственно не доберутся до верхнего.

3

Когда наша команда прибыла на место, то тридцатидвухэтажное здание фирмы было уже до половины захвачено смерчем гигантского пожара, адские огненные языки которого, вырываясь из окон нижних этажей, добрались до верхних, хищно вгрызаясь в бетонные стены. Под яростный рев воздушных потоков от страшного жара лопались стекла и пламенные клубы раскаленного дыма безжалостно отвоевывали для себя этаж за этажом. Зрелище было ужасным. Изо всех окон неслись отчаянные вопли обожженных, задыхающихся людей. Некоторые стояли на карнизах, широко разбросав руки и плотно прижавшись к стенам, в надежде, что их снимут пожарные. Другие вываливались из разбитых окон и падали вниз, разбивая черепа и ломая кости. Адский вой и рев буквально сдавливали барабанные перепонки. Дик Бертон, как всегда первым, ринулся в огнедышащее жерло пожарища. Необходимо было перекрыть путь огню наверх, на крышу, на которой скопилось уже множество людей. Со всех сторон к крыше устремились полицейские и военные вертолеты. На некоторое время я потерял Бертона из вида. Только изредка передо мной возникала его фигура, вытаскивающая прямо из пламени обожженных женщин, кричащих мужчин. Пока я успевал вытащить одного, он спасал не меньше десяти-двенадцати человек. Он двигался словно автомат, то и дело возникая среди багрового удушающего дыма, держа в руках сразу по два-три человека, передавая их подоспевшим товарищам. Вдруг кто-то крикнул: - Вертолеты не могут сесть на крышу, мешают постройки, а там скопилось много людей, которых еще можно спасти! Словно услышав слова команды, Бертон пулей ринулся наверх. Почти всю площадь крыши занимали люди. Некоторые из них были в беспамятном состоянии. Вертолеты бессильно кружили в воздухе и не могли опуститься, так как все было затянуто плотной дымовой завесой. Тогда Дик выскочил на самый край крыши и передал по рации, чтобы вертолеты подлетали сбоку, а он будет перебрасывать в них людей. Первый из вертолетов сумел почти вплотную приблизиться к обрывистому краю перекрытия и, распахнув дверь, экипаж приготовился принимать пострадавших. Дик хватал одного человека за другим, с нечеловеческой силой подбрасывал их в воздух на высоту не менее пятнадцати футов, где их подхватывали полицейские и втягивали внутрь. За какие-то несколько минут Бертон перебросил в вертолеты десятки людей. Он работал как заведенная машина, не зная усталости. Подбросить человека на такую высоту не смогут даже такие два верзилы из нашей команды как Бой Клейстон и Пит Абрахамс. Дик проделывал это почти играючи. Никогда бы не подумал, что в его руках такая чудовищная сила. Нам оставалось только подтаскивать мужчин и женщин к краю крыши, где находился Бертон, а кто мог передвигаться, делал это самостоятельно. Один вертолет, сменяя другой, шли непрерывной цепью, зависая над крышей, а неутомимый Бертон переправлял туда все новые партии пострадавших. Вскоре крыша опустела. Кто-то крикнул, что между двадцать пятым и двадцать шестым этажом застрял грузовой лифт и оттуда доносятся стоны людей. К этому времени почти всех, кого могли спасти, уже вытащили на крышу и с помощью Дика благополучно переправили на винтокрылые машины. Здание офиса со всех сторон поливали струями воды и пены. Опасность, что огонь перекинется на соседние дома, была предотвращена. Оставалось только одно, - сверху, с вертолетов залить все здание пеной и, прекратив доступ воздуха к пламени, ликвидировать пожар. Все были наготове. Оставалось только дождаться Дика, отправившегося искать людей, застрявших в кабине грузового лифта, Я с тремя парнями последовал за ним, но там бушевал такой ураганный огонь, такое пламя, что, несмотря на наши доспехи, мы были вынуждены остановиться. В это время из этого огневого ада показался Бертон, таща на своей спине трех человек - женщину и двух мужчин. Каким образом ему в этом хаосе огня и дыма удалось найти грузовой лифт и спасти людей, оставалось для нас загадкой. Быстро переправив спасенных на вертолет, Дик подбежал к нам. Все здание полностью окуталось густым непроницаемым дымом. Мы закричали Бертону, побросавшему нас одного за другим в чрево винтокрылых машин: - Прыгай скорее сам! - и даже выбросили веревочную лестницу, так как вертолет вынужден был на несколько футов приподняться, ибо видимость была близка к нулевой и появилась вероятность не суметь подняться в воздух вообще. Последнее, что мы увидели, это попытку Дика сделать гигантский прыжок и схватиться за край веревочной лестницы. Но внезапно порыв ветра резко качнул ее в сторону, н нелепо взмахнув руками, Дик рухнул в дымную тьму. Когда пожар был ликвидирован, среди множества погибших и пострадавших обнаружили труп пожарного. Мы всей командой, столпившись около санитарной машины, провожали нашего товарища, Дика Бертона. Когда его укладывали на носилки, то сквозь разорванную ткань я увидел на его груди закопченную четырехугольную металлическую табличку с надписью: "Экспериментальный пожарный робот серии 00-ДБ № 1. Изготовитель "Сондиа лабораториз, Лос-Аламос, штат Нью-Мексико, США".

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнст Малышев читать все книги автора по порядку

Эрнст Малышев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дик Бертон - пожарный отзывы


Отзывы читателей о книге Дик Бертон - пожарный, автор: Эрнст Малышев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x