Елизавета Манова - Рукопись Бэрсара
- Название:Рукопись Бэрсара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Манова - Рукопись Бэрсара краткое содержание
Рукопись Бэрсара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И Малый Квайр встречает нас. Улыбки, и цветы, и слезы. Вопли радости. Кидаются ко мне, хватают стремя, обнимают ноги. Великий с нами! Господи, за что? Я их осиротил, я отнял их мужей...
- Ты их надежда, - говорит Эргис. Он едет рядом, стремя в стремя, оберегая мою рану от толчков.
- Держись, Тилар! На то она война, а раз ты жив - призришь, не оставишь.
И я держусь. Я улыбаюсь им, целую женщин, раздав цветы моим соратникам - и, наконец, мой дом, а на крыльце Суил и мать.
И я сначала обнимаю мать. Ее морщины, сухонькие плечи и трепетное облако любви. Она затихла на моей груди, и ласковая грусть освобожденья: я сделал все, что мог, и я остался жив. Ей не придется плакать обо мне. Пока.
Я дома, и я счастлив. Приятно поболеть в комфорте. Пять дней - вот все, что я могу себе позволить, и каждая минута этих дней моя. Суил и мать, а кроме них ко мне допущен только Терн Ирон - мое недавнее приобретение.
Ученый лекарь, изгнанный за вольнодумство уже из всех столиц. Он верит в волью божью и в натуру человека - но в божью волю больше на словах, и поэтому предпочитает травы святым камням и прочей ерунде. Единственный безвредный лекарь в этом мире.
Я дома, и я счастлив, но Приграничье все еще сидит во мне, мешая быть счастливым. И в каждом сне все тот же мокрый лес и яма с проступившею водою.
Пять дней любви, покоя, страшных снов. А на шестой я поднялся с постели, оделся сам и поднялся наверх. И объявил Совет.
Эргис, Асаг и Сибл. Моя опора. Наставник Ларг не зван на наш совет. Он не силен в хозяйственных делах, предпочитает душу, а не тело. Мы с ним беседуем наедине.
Наставник Ларг - нелегкая победа. Он не похож на властного Салара, но тоже кремень. Светлая душа и мрачный ум догматика. Он предан мне, но господи! - чего мне стоит прорваться через щит готовых представлений со всяким новым делом. А если уж прорвусь и докажу, он сам уверен и убедит их все, что это верно и благочестиво.
Эргис, Асаг и Сибл. Мы вчетвером в роскошных креслах возле очага. Тепло, но я велел зажечь огонь - торжественности ради.
Асаг не изменился. Мы все переменились - даже Сибл, а он все тот же: сухонький, спокойный, страстный.
Я говорю:
- Мне было трудно без тебя, Асаг.
- Да уж, хозяйство ты развел - почесаться некогда!
А настороженность ушла из глаз.
- Ну, раз ты здесь, все будет хорошо. Я рад, что ты со мной!
Все правда, но за правдой, как всегда, навязчивая логика расчета. Асаг - мой друг, я очень рад ему, но он ревнив и к власти, и ко мне, и должен знать, что он все так же первый.
- Сибл, ну я тебе и завидовал, когда ты провернул это дело у Биссала! Я бы и сам лучше не сработал!
А вот, что я говорю Эргису, безразлично и мне, и ему. Мы просто играем в эту игру, и нам скучно в нее играть. Жаль, что надо в нее играть.
- Ну что, Асаг, - говорю я, - как тут у нас дела?
Ничего тут у нас дела. Сухонькая рука Асага крепко зажала их. Работают мастерские и торгуют купцы, партия оружия пришла из Лагара, построена конюшня на двести коней, которых мы закупаем в Тардане. Есть договор со здешним локихом, чтобы нам рубить камень у порога Инхе, даст бог, с той весны начнет готовить камень для храма.
Слушаю и отдыхаю душой. И думаю: так не бывает. Не может быть, чтобы все хорошо...
- Есть и худое, - говорит Асаг. - Здешние попы вовсе взбеленились. Поливают почем зря. Мы, мол и бунтовщики, мы и еретики, мы и колдуны, и кто только мы ни есть. А с этой баней - будь она проклята! - и вовсе беда. И позор, и разврат, и...
- Асаг, - говорю я ему, - сам видишь, как мы тесно живем. Только мора нам не хватает!
- Мор от бога.
- Это жизнь от бога, а мор от грязи.
- Ага! Знакомая песенка! То-то Ларг разливается: мол, в грязную посуду молока не нальешь, откуда, мол, быть чистой душе в грязном теле? Приспичило тебе собак дразнить?
Молчу, потому что он прав. Но и я тоже прав. Нам в этой скученности только эпидемий не хватало!
- Ну, я обратный пал. Мол, это кеватские попы злобствуют, что ты кеватцев бьешь. А еще: это они нового, квайрского, храма устрашились, что им доходу убудет. Ну, сам знаешь. Кто верит, а кто нет. Еще наплачешься.
- Не шипи, - сказал Сибл. - Сам в баню ходишь.
Усмехнулся.
- А куда ж против него попрешь, против святоши нашего? Допек, как уголь за пазухой!
- Асаг, - говорю я ему, - к зиме нужно будет жилье еще человек 300. И не теряй времени, всех выводи из Квайра. Останутся люди Зелора... ну и связь.
- Вон как? - говорит он, и в глазах у него вопрос, но я пока не отвечу. Пока еще можно не отвечать. И теперь говорит Сибл. Я знаю все, что он может сказать, но слушаю как впервые. Невозможно в это поверить. Это сказки. Так не бывает.
- Один сундучок прихватили, - сообщает с усмешкой Сибл. - Маловато, конечно, за нашу кровь, ну да мы не жадные. И с этим пупки понадрывали, пока доперли.
- Сколько?
- До черт. Ларг считал-считал, да сбился. Кассалов сорок.
Неплохо на первые расходы!
Мы говорим, а Асаг глядит на меня. И пока рассказывал Сибл, он тоже глядел на меня, и я никак не пойму, что у него в глазах.
- Ага, - говорит Сибл, - пялься! Каков наш тихоня, а? Не прогадали-то мы с Великим, а Асаг?
- Эдак и я поверю, что ты - святой!
Я смеюсь, потому что смешно. Смеюсь - и презираю себя, ведь и в смехе есть капля расчета. Думайте, что хотите, но верьте мне, потому что главное начинается только теперь, потому что без вашей веры я пропаду...
А теперь у меня Ланс. Я велел получше устроить моих горцев, и Малый Квайр носит их на руках. Слухи о наших подвигах в Приграничье, наверное, уже добрались и до Большого.
- Я виноват перед вами, алсах, - говорю я Лансу, - и вы вправе меня упрекнуть. Я должен был предоставить свой дом...
- Мне все объяснили, биил Бэрсар, - говорит он спокойно, - нам не на что жаловаться. Ваши люди очень заботливы.
А в глазах настороженность: к чему эта перемена?
- Мы остались живы, алсах... - и он улыбается с облегчением.
- Вы об этом? Забудьте мою глупость, биил Бэрсар! Вы были правы мальчишек надо пороть!
Вот теперь я вижу, что и в нем сидит Приграничье: все так же честен и прям его взгляд, но ясности в нем уже нет. Первая горечь нерадостных побед над собой.
- Мне все еще снится Приграничье, - говорю я ему, - и те, что остались там. Наверное, это было нечестно - звать вас туда.
- Иногда я вас ненавидел, - спокойно ответил Ланс, - а другой раз любил без памяти. И все смотрел: что же вы такое? Война - мое ремесло, биил Бэрсар, как четырнадцати лет батюшка меня на службу благословил, с той поры ему и учусь.
- У вас замечательный учитель.
- Да, биил Бэрсар. Того и было мне столь тяжко, что я знаю войну. А когда из черного леса армиями ворочают да царствами играют... Теперь мне ведомо, за что вас колдуном прозвали, - и вдруг ясная мальчишеская улыбка: - сам так думал, бывало! А теперь уразумел: и это ремесло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: