Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2)
- Название:Великий план (Нарский Шакал - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2) краткое содержание
Великий план (Нарский Шакал - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Женщина в отчаянии посмотрела на него:
-Что?
- Возможно, твоя дочь все еще находится на пути ко мне, Дьяна Вэнтран. Симон Даркис опоздал всего на день. Когда он приплывет - если приплывет, с ним будет ребенок. Мне не нужны вы обе. - Бьяджио прекратил свое кружение и присел перед ней на корточки. Взяв ее за подбородок, он заставил ее посмотреть ему в глаза. - Зачем твой муж отправится в Лисе?
Дьяна дрожала.
- Что ты даешь мне? - с надеждой спросила она. - Мою дочь?
- Ты будешь честно мне отвечать? - настаивал он.
- А моя дочь?
- Расскажи мне то, что я хочу знать, и я пощажу ребенка. Вместо нее я возьму в Нар тебя. И я спасу тебя от пыточных дел мастера. - Бьяджио отпустил ее подбородок и нежно погладил по щеке. Она завораживала его. Право, я даю так много и прошу так мало! Мне кажется, я более чем справедлив. А ты как думаешь?
Она отстранилась от него.
- Дай мне слово! - потребовала она. - Чего бы ни стоило твое слово, поклянись мне. Ты отпустишь мою дочь на свободу?
- Я отправлю ее в Люсел-Лор целой - или отправлю без головы, - ответил Бьяджио. - Выбор за тобой. Говори мне то, что я хочу знать.
- И это - твое слово? - презрительно спросила Дьяна. - Как я могу ему верить?
Бьяджио спрятал руку под плащ и извлек кинжал Рошанна - единственное оружие, которое он носил при себе. При виде кинжала глаза Дьяны изумленно расширились. Он театрально покрутил кинжал в луче света, демонстрируя его женщине. А потом, не говоря ни слова, он зашел ей за спину и перерезал веревки, стягивавшие ей руки. Закончив, он заправил кинжал себе за пояс и спокойно вернулся к своему креслу.
- Я устал задавать тебе этот вопрос, - недовольно объявил он, садясь. - Зачем Шакалу понадобился Лисе?
Сидящая у него ног женщина растирала натертые веревкой запястья. Она была потрясена. На секунду графу показалось, что она готовится броситься на него, но в глазах ее не было жажды убийства - только растерянность.
- Скажи это еще раз! - потребовала она. - Скажи, что пощадишь мою дочь. Скажи, что отправишь ее в Люсел-Лор целой и невредимой, и тогда я расскажу тебе правду о том, что мне известно. Дай мне клятву, Бьяджио. Или я ничего тебе не скажу.
- В том, что тобой сказано, я клянусь, - пообещал граф. - Если Симон Даркис привезет сюда твою дочь, я позабочусь о том, чтобы она благополучно вернулась в Люсел-Лор. Ей не причинят зла. А теперь... - Он нахмурился. Рассказывай мне, что тебе известно.
Делая свое признание, она опустила глаза.
- Ричиус отправился к лиссцам, чтобы помочь им воевать против тебя, тихо проговорила она. - Ему предстоит создать им армию. Они собираются вторгнуться на твой остров.
Для Бьяджио это признание звучало сладкой музыкой. На его безупречном лице заиграла легкая улыбка.
- Когда?
- Не знаю, - ответила она. - Один лисский капитан приплыл и забрал его с собой - незадолго до
того, как меня захватили. Его звали Пракна. Он сказал моему мужу, что они планируют вторжение на Кроут, но для этого им нужна его помощь. - Она была сама себе противна. - Помни свое обещание, Бьяджио! Помни!
- У меня память как сейф, женщина. Продолжай.
- Это все, - горько ответила Дьяна. - Это все, что я знаю.
- Не может быть, чтобы это было все! - настаивал граф. - Сколько у него людей? Когда состоится вторжение? Мне нужны даты.
- У меня нет дат! - взорвалась она. - Клянусь, я сказала тебе правду. Ричиус с лиссцами собираются вторгнуться на Кроут. Они хотят использовать его как базу, чтобы нанести удар по столице. Но когда это должно случиться, я не знаю. И не знаю, как это будет. Думаю, скоро. Вот и все.
Скоро! Улыбка Бьяджио стала шире. Он взял рюмку бренди, чтобы спрятать лицо - подавить свое торжество он был не в состоянии. Его Рошанны хорошо поработали. Как и Никабар и остальные. Пракна, наверное, гордится своими молчаливыми людьми, но большой план всегда связан с утечками информации, а вторжение в тайне удержать нельзя, особенно от Рошаннов. Бьяджио мысленно поздравил себя. Все, что он запланировал, осуществлялось идеально! Почти.
- Ты была честна, - заявил он. - И за это я сдержу данное тебе слово. Я верю, что ты рассказала мне все.
- Это так! - с отчаянием подтвердила Дьяна. - Я могу в этом поклясться.
- Не бойся за свою дочь, женщина. И можешь не бояться и Помрачающего Рассудок. Я сам с ним поговорю. - Бьяджио бросил на нее взгляд, оценивая ее грязные лохмотья. - Ты выглядишь отвратительно. Я распоряжусь, чтобы тебя вымыли и нашли для тебя чистую одежду. Тебе будет удобно в моем доме, Дьяна Вэнтран. Я не вижу необходимости, чтобы ты здесь страдала. Против тебя я ничего не имею.
- Да, - с горечью откликнулась Дьяна. - Ты много имеешь против Ричиуса. И это твой способ с ним сквитаться?
- Твой муж отнял у меня нечто очень дорогое, - подтвердил Бьяджио. - Я плачу ему точно той же монетой. Дьяна покачала головой:
- Я знаю эту историю. Ты ошибаешься, Бьяджио. Ты обвиняешь Ричиуса в убийстве твоего императора, но он не имел к нему никакого отношения.
- Он имел к нему очень большое отношение! - взорвался Бьяджио. Он снова встал с кресла и направился к Дьяне через всю комнату. - Твой презренный любовник убил Аркуса. Ради тебя он покинул Арамур, встал на сторону трийцев, воевал против Нара. И из-за этого Аркус умер. Если бы Вэнтран отправился в Люсел-Лор, как был должен, он бы его спас!
- Нет! - не сдавалась Дьяна. - Ты не прав. В Люсел-Лоре не было магии, которая могла бы спасти Аркуса. Ричиус не смог бы ему помочь.
Граф почувствовал прилив ярости.
- Не смей его защищать! - прошипел он. - Не при мне! Мне известна правда о Шакале. Я знаю, что он сделал с Аркусом. И я заставлю его заплатить за то, что он сделал мне!
Взмахнув плащом, он схватил рюмку и одним глотком выпил бренди, борясь с желанием ударить пленницу. Она была отвратительна, ее околдовало волшебство Шакала, как и многих других глупцов. Бренди обожгло горло, заставив закашляться. Когда рюмка опустела, граф швырнул ее в камин, и оттуда брызнули осколки.
- Больше никогда не упоминай о нем в моем присутствии, - предостерег ее граф. - Если ты это сделаешь, я отрежу тебе язык.
- Только не нарушай того обещания, которое ты мне дал, - ответила Дьяна. - Или в один прекрасный день тебе в спину всадят нож.
Он посмотрел на нее. Ее угроза произвела на него впечатление.
- Не сомневаюсь, что ты сказала это серьезно, - проговорил он. - Не тревожься: я буду следить, чтобы ко мне со спины никто не подошел. А теперь иди. Вымойся. Поешь чего-нибудь.
Смутившись, Дьяна осмотрелась, словно не зная, что ей делать.
- Это все?
- Пока все. Если ты мне понадобишься, я за тобой пошлю. Иди. За дверью тебя наверняка ждет Малтрак. Скажи ему, чтобы он отвел тебя к служанкам. Они найдут тебе комнату и вымоют тебя. - Бьяджио с отвращением махнул на нее рукой. - И побыстрее, пожалуйста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: