Журнал «Если» - «Если», 1998 № 06
- Название:«Если», 1998 № 06
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Любимая книга
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:ISSN0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 1998 № 06 краткое содержание
Михаил ТЫРИН. ИСТУКАН
Знаете ли вы, что Циолковский все-таки построил космический корабль, а русские купцы торговали с инопланетянами еще в начале века? Если нет, то читайте новую фантастическую повесть калужского автора.
Дэвид АЛЕКСАНДЕР, Хейфорд ПИРС. ПОСРЕДНИК
Оказывается, Посредник — весьма значительное лицо в галактике. И даже лишившись лицензии, он не перестает улаживать конфликты между расами и решать множество других сложных вопросов.
Грегори БЕНФОРД. ПОГРУЖЕНИЕ
Отправляясь в отпуск, на лоно девственной африканской природы, супруги-ученые и не предполагает, какие леденящие душу события их ждут.
ДОН УЭББ. ЧУЖАЯ ИГРА
Похоже, что авантюристы, мошенники и охотники за кошельками богатых простаков не переведутся никогда и нигде, в том числе и на дальних планетах.
Мэл ГИЛДЕН. ЧТО С ХЕРБИ?
Такого разнообразия форм инопланетной жизни, как в этом забавном и трогательном рассказе, читатель наверняка еще не встречал.
Эллен ГУОН. ДА УСЛЫШИТ НАС ГОСПОДЬ!
Пересадочная станция на грани краха, но никто из специалистов не способен «договориться» с центральным компьютером…
Филип ДЖЕННИНГС. ВИРТУАЛЬНАЯ КАБАЛА
Как отличить реальность от вымысла? Порою это почти невозможно.
Константин БЕЛОРУЧЕВ. ПРОГНОЗ? ИМИТАЦИЯ? ВЫМЫСЕЛ…
Альтернативный подход к истории известен не только писателям-фантастам, но и самим историкам.
Сергей ДЕРЯБИН. ВЫЗОВ ХАОСУ
Мыслящие кристаллы, неорганическая жизнь — насколько это невероятно?
Андрей ЧЕРТКОВ. РОМАН С КИБЕРПАНКОМ
Читателей ждет «издательская исповедь» страстного поклонника киберпанка.
Грегори БЕНФОРД. СВЕЖИЕ НОВОСТИ ИЗ ЦЕНТРА ГАЛАКТИКИ
Интервью с корифеем НФ-жанра.
КУРСОР
Жизнь бьет ключом в мире фантастики — новости, слухи, события, планы…
РЕЦЕНЗИИ
Прежде чем идти в книжный магазин, узнайте мнение рецензентов…
Евгений ЛУКИН. «К САТИРЕ ОТНОШУСЬ С ПОДОЗРЕНИЕМ…»
В рубрике «Прямой разговор» на вопросы читателей отвечает один из самых популярных отечественных фантастов.
ПЕРСОНАЛИИ
Уэбб, Гилден, Гу он и другие.
ВЕРНИСАЖ
Представляем автора обложки этого номера.
ВИДЕОДРОМ
Клонирование человека: в жизни — пока фантастика, в кино — давно известный метод.
Судьба книг Александра Беляева в кинематографе складывалась весьма драматически.
Музыка, которая звучит с экрана, стала равноправным действующим лицом многих знаменитых картин.
«Если», 1998 № 06 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Держу пари, что дело не в этом. — Я немного поразмыслила — и по спине пробежал холодок. — Этот бак и шлюз расположены в непосредственной близости от цистерн с растворителем. Кто-нибудь занимался цистернами в последние дни?
— Харрис проверял, хорошо ли они изолированы, но не обнаружил никаких отклонений…
— Немедленно зови Харриса! Что находится позади цистерн?
— Учебные классы транзитников. По пятнадцать колонистов-дошкольников с воспитателями в каждом отсеке.
Чуть погодя Харрис крикнул через комнату:
— Цистерны с растворителем в полном порядке. Это наверняка сбой компьютера.
— Ничего подобного, Харрис! Немедленно выслать туда человека в защитном скафандре! — На пульте опять замигал желтый сигнал. — Опасность сбоя в системе, сектор пятнадцать. Приготовиться к экстренной эвакуации из прилегающих помещений. Причина — угроза разгерметизации.
— Спокойнее, девочка, — прошептала доктор Гарфинкл. — Паника ничего не даст.
— Конечно, конечно… — Мои пальцы бегали по пульту. — Какое давление в баке с углекислым газом, Джонсон?
— Растет, но еще не достигло опасного предела.
— Хорошо. Давай выведем оттуда детей.
На пульте опять замигала лампочка: сначала оранжевым, потом ярко-красным светом. Только не это!
— Размыкание внешнего замка на шлюзе! — Я потянулась к аварийной кнопке. — Уступай Кресло, Джонсон!
Как только завыла сирена, Джонсон вскочила.
— Беру на себя второй пульт жизнеобеспечения! — доложила она, кидаясь к соседнему пульту. — Аварийная бригада приступила к работе!
Выдержит ли внутренний замок? Никто не успеет туда добраться, чтобы вручную закрыть шлюз и выкачать растворитель из замков. Значит, учителя не успеют увести детей из классов…
— Боже, Боже… — прошептал Харрис со своего места.
— Тсс! — Доктор Гарфинкл осталась невозмутима. — Не упоминайте имени Господа всуе! Вдруг Он слышит?
— Хотелось бы надеяться. Да услышит нас Господь!
Я выслала к месту аварийные бригады, включила сигнал тревоги и вызвала на мониторы показания датчиков давления и параметров атмосферы в отсеке. Я уже не дышала, ничего не могла предпринять, а только сверлила глазами пульт, ожидая развязки.
— Система накрылась, — прошептал Харрис. Я оглянулась и увидела, что он смотрит на доктора Гарфинкл. — Что вы натворили с системой?! Ведь стало еще хуже, чем было. Раньше, по крайней мере, никто не погибал.
— Она сработает, молодой человек, — ответила доктор Гарфинкл. Она сохраняла полнейшее спокойствие. — Поверьте, сработает.
Голос компьютера был, как всегда, лишен намека на эмоции.
— В пятнадцатом секторе обнаружена неисправность внешнего замка шлюза.
— Если откажет и внутренний замок, произойдет катастрофа: разгерметизация всего отсека с детьми!
Я вцепилась в край пульта. Ну же, система, давай!
— Включение замков по всему сектору, — продолжил голос. — Поиск жизненных форм в шлюзе: результат отрицательный. Переход к аварийному закачиванию двуокиси углерода, сопровождаемому полной вентиляцией. Рапорт об ущербе…
— Что она делает, черт возьми? — прошептала Джонсон. Теперь она стояла у меня за спиной и не сводила глаз с мониторов.
— С помощью давления в баке с углекислым газом из воздушного шлюза вымывается растворитель, — медленно проговорила я. — Просто не верится! Система знала, что Харрис проверял цистерны, знала, что он мог повредить трубопровод с растворителем, знала, что если что-то случится с трубопроводом, растворитель брызнет на шлюзы и повредит замки. Поэтому она приняла меры предосторожности: на всякий случай увеличила давление в баке с углекислым газом и сейчас использует его для удаления растворителя. — Я обернулась к Джонсон. — Каков процент углекислого газа в отсеках пятнадцатого сектора?
Она ввела запрос и подняла на меня удивленные глаза.
— Совершенно нормальный, как ни странно! Благодаря избытку давления в отсеках содержание углекислого газа не выросло. Потрясающе! Все было предусмотрено!
Мы выслушали сообщение компьютера о состоянии отказавших элементов замков и рабочем режиме уцелевших.
— Выводы из случая с замком воздушного шлюза, — продолжил компьютер. — Рекомендуется установить дополнительные датчики давления на трубопроводе во избежание подобных случаев в будущем. Проверка и отладка кодов и шифров…
— Будь я проклят! — крякнул Харрис, нарушив воцарившуюся после доклада компьютера тишину.
— Это точно, Харрис! — согласилась я. — Что ж, за дело! Там такой кавардак! Давайте наведем порядок до конца смены.
Я ждала, что мои подчиненные отправятся выполнять приказание, но никто не шелохнулся. Джонсон, Харрис, Смитти и все остальные стояли, как вкопанные, восторженно глядя на доктора Гарфинкл.
— Слава доктору Гарфинкл! — крикнул провинившийся Харрис и громко захлопал в ладоши. Центр управления огласился радостным хором и взрывом аплодисментов. Доктор Гарфинкл слушала нас молча, словно не зная, как реагировать. Потом она улыбнулась.
Я стояла у выхода на транзитный причал. Доктор Гарфинкл нацепила на нос старенькие очки, аккуратно убрала под свою косынку из прошлого века волосы и взялась за ручку скромного чемоданчика. Мимо нас проходили группами взрослые и дети, направляясь к шлюзу, где их дожидался корабль из колонии. За пять лет, проведенные на станции, я ни разу не видела колонистов так близко. Раньше они были для меня всего лишь шумом за перегородкой, свидетелями моей работы, которых лучше было не замечать, чтобы не отвлекаться. Безликие транзитники… Все равно, что сама станция. Я провела здесь пять лет, но так и не научилась считать ее своим домом.
— Обязательно навестите меня с внуками на Фарэвее, — сказала мне доктор Гарфинкл. — Там красиво: зеленые поля, маленькие городки… Мы будем рады вас принять.
— Никогда я не выберусь в колонии, — грустно отозвалась я. — Скорее всего, всю жизнь так и проторчу здесь. Буду стоять у ворот, из которых выходят такие люди, как вы, чтобы созидать новые миры.
— Ворота для того и существуют, чтобы в них проходить, — возразила она. — Подумайте хорошенько! Такая милая девушка, безусловно, найдет себе место, приживется в колониях. — Она неожиданно озорно улыбнулась. — Заодно познакомитесь с моим внучатым племянником.
Сначала я решила, что эта идея никуда не годится, но потом передумала: может, стоит об этом поразмыслить? Под лежачий камень вода не течет. Вдруг он мне понравится? А может, и нет. Но в любом случае, было бы просто здорово разобраться самой.
Я протянула ей руку.
— Прощайте, мэм! Желаю удачи. Большое вам спасибо. За все!
Доктор Гарфинкл притянула меня к себе и обняла.
— И вам удачи, Форрестер. То есть, мисс Форрестер. — Она выпустила меня. Легкий поцелуй в щеку — и вот она уже шагает прочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: