Вот и все. Я больше ничего не знаю, кроме того... - Кроме чего? - прервал Арндель, наклонившись вперед и пристально глядя своими темными глазами прямо в глаза хозяину. - Кроме того... Но ведь я говорил все время Биллю: "Послушайте, Билль, вы были пьяны и теперь рассказываете какие-то небылицы". - Продолжайте,- произнес Арндель убедительно. - Ну, хорошо. Третьего дня, к вечеру, Билль ехал в лодке к верховью гавани с ловли креветок... Мы славимся своими креветками, сэр... Он клянется, что когда проезжал мимо острова, то сам слышал, как в воде, у берега, будто бы слон плескался. Но ведь я вам говорил,- заключил хозяин, вставая,- что Билль в ту пору был пьян. Левингтон задумался, устремив свои простодушные карие глаза в стакан с вином. На несколько секунд водворилось молчание. - Постойте,- сказал Левингтон наконец,- скажите-ка мне, откуда явился сюда этот сеньор... как бишь его?.. - Из Южной Америки, сэр, как говорили в ту пору. - Ага, благодарю вас. Я спросил, конечно, только из любопытства, из одного праздного любопытства. Мы заметили запущенный вид островка. Странный народ живет там, это несомненно. Да, вашему Биллю могло что-нибудь померещиться... На следующее утро Арндель с Левингтоном опять отправились на охоту за куликами. Так они, по крайней мере, сказали. Но надо заметить, что они взяли с собой скорострельные винтовки. - Лучше не выдавать им, куда мы отправляемся... на случай какого-либо происшествия,- заметил Арндель, усаживаясь в лодку и поворачивая к востоку. Через час рыбак, встретившийся с ними в морском рукаве, видел, как они гребли изо всей мочи к западу, а на западе лежал загадочный остров. - Надо подплыть теперь к острову поосторожнее,- заметил Арндель, когда они приблизились, наконец, к цели их путешествия. Так и сделали. Лодка бесшумно скользила по воде у самого берега, а гребцы лежали в ней плашмя, продвигаясь вперед с помощью одного весла, действуя им с кормы, наподобие пароходного винта. Был прилив, и потому они могли грести таким образом, иначе весло только задевало бы тину. Добрались они до острова в самый полдень, а жара стояла такая, что даже стволы винтовок были горячи на ощупь. Винтовки они зарядили такими тяжелыми пулями, что могли бы убить слона; они ожидали, очевидно, встретить кое-кого побольше куликов. Но они не нашли ничего, когда приблизились к мрачному убежищу существа, которое так странно смеялось и так грузно окунулось в воду в прошлый раз. Вода стояла под деревьями маслянистым пестрым ковром, черным с золотом, и на заброшенном прудике не было ни одного живого существа, кроме голубых стрекоз. Здесь было очень прохладно и тихо. Остров казался необитаемым и совершенно покинутым всеми его жителями. Повертывая в устье маленького прудика, Левингтон с беспокойством осмотрелся по сторонам. - Какая жуть здесь, однако, черт возьми! - воскликнул он.- Я чувствую, как будто... как будто... ну, а вы, мой милый, разве не чувствуете какого-то страха? Арндель кивнул. - Да,- согласился он,- у меня такое ощущение, как будто кто-то старается изо всех сил предостеречь нас, но не может сделать этого, потому что нем. Никогда не чувствовал я ничего подобного прежде, а вы? Левингтон покачал головой. - Выйдем на берег,- проворчал он.- Может быть, почувствуем себя лучше, ступив на твердую землю. Они причалили к берегу посреди густых камышей и засохшей прошлогодней травы, и Левингтон, выпрыгнув из лодки с якорем в руках, чтобы снести его на берег, вдруг громко вскрикнул и остановился. Он стоял на одном месте, не двигаясь, и так пристально смотрел перед собой, что Арндель тоже выпрыгнул из лодки и подошел к нему. Затем оба остановились как вкопанные, устремив глаза на дорогу, шедшую от берега в лес. Это была странная дорога,- широкая и хорошо проторенная, но посредине заросшая травой в полметра высотою, имевшей вид широкой колышащейся полосы; с обеих сторон этой полосы почва как будто была не утоптана ногами какого-нибудь животного, а истыкана ямами, более глубокими в тех местах, где земля была мягче, как будто их сделали, слегка ударяя ломом или тыча в землю заостренной палкой. Но чго было необъяснимо а этой дороге, гак это чрезмерная ширина полосы непротоптанной травы расстояние между обеими истыканными тропками. Можно было подумать, что эта большая дорога проложена каким-то живым существом, не только огромным, ни и имевшим ширину, равную его длине. Там и сям с обеих сторон дороги на деревьях и сучьях виднелись ссадины и большие царапины, как будто их хватали и рвали железными клещами. - Черт возьми! - - вскричал Арндель, медленно переводя дух. - Ну, уж, право. Это, знаете ли, я вам скажу...- отозвался Левингтон, разводя руками и останавливаясь в недоумении. Охотники были знакомы из собственного опыта с тропами большинства крупных животных, водящихся в разных странах; но такой дороги, как эта, им никогда не приходилось видывать во время их запутанных, но и увлекательных похождений. Это был путь исполина, тропа допотопного чудовища. А следы его ног, отвратительные заостренные следы! Что же тогда можно было сказать о них? Левингтоя повернулся и пошел по дороге к берегу. Затем он наклонился над тиной у самого края воды и, пробормотав что-то, кивнул своему приятелю. Кроме заостренных ям, как будто сделанных неизвестным орудием, здесь были другие следы,- странные большие извилистые царапины- длинные неправильные борозды, а в одном месте, где заг-адочное чудовище спускалось в воду, виднелась длинная гладкая ссадина, как будто здесь кто-нибудь спустил на воду лодку. - Да, это необходимо,- промолвил Арндель. - Что необходимо? - спросил Левингтон. - Необходимо не мешкая расследовать это дело. Нам надо отправиться по этой большой дороге. Хватит у нас на это мужества? - Да,- ответил Левингтон. И охотники тронулись вместе на откос, держа винтовки наготове. Не знаю, кого они думали встретить. Быть может, они совсем не думали об этом, а только приготовились на всякий случай, все время ясно сознавая близость нависшей над ними неведомой опасности. Дорога привела их под густую прохладную сень старых деревьев, в самой глубине леса и здесь окончилась - дальше идти было некуда. Они очутились на самом краю опасного скользкого тинистого спуска в воду, черную в тех местах, где она не была затянута тиной, и зеленую и пурпуровую там, где ее покрывал радужный налет гнили. Это был пруд величиной несколько больше полуакра, с виду очень глубокий и мертвенно тихий. Его окружали со всех сторон суковатые искривленные деревья, хмурые и поросшие мхом, а на деревьях росли мясистые разноцветные поганые грибы, сверкавшие в полумраке нездоровым блеском. Пруд был окружен высокой решеткой из заостренных железных прутьев, и хотя она казалась очень массивной и прочной, некоторые прутья были погнуты, а в том месте, где стояли охотники, у самого спуска в воду, решетка была сломана на протяжении двух метров или около того и лежала на земле, погнутая и исковерканная.
Читать дальше