Дэвид Мэйсон - Череп колдуна

Тут можно читать онлайн Дэвид Мэйсон - Череп колдуна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Мэйсон - Череп колдуна краткое содержание

Череп колдуна - описание и краткое содержание, автор Дэвид Мэйсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Череп колдуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Череп колдуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Мэйсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крик издавал его безъязыкий рот. Нож, все еще крича, споткнулся и упал плашмя, царапая ногтями палубу и дергая ногами. Оуэн бросился вперед, замахнувшись топором, сам не ведая на что; Кайтай бесшумно вырос у него за спиной. Зельза села на койке, мгновенно избавившись от остатков сна.

Но фигура в лунном свете осталась неподвижно лежать на палубе. Возле тела Ножа появилась широкая черная струйка - он был мертв.

- Я видел... - внезапно начал Кайтай и смолк.

- Да, - сказал Оуэн. - Оно отпрыгнуло от него. Как большая белая лягушка... размером с голову. О праматерь, что же это было?

- Размером с голову, - тихонько повторил Кайтай. На полубаке засветился огонь и послышались проклятия. Внезапно свет погас и раздался еще один крик боли, но на этот раз скоро, отчетливо и жутко прервавшийся. Было похоже на голос Ларра.

- С голову, - снова повторил Кайтай и вдруг схватил Оуэна за руку и рывком втащил в каюту. Он пинком захлопнул дверь и зашептал: - Зельза! Кремень и огниво - зажги лампу. Кажется, оно нападает только в темноте!

Цыганка торопливо нашарила кремень, и масло в лампе занялось - каюта наполнилась желтоватым светом. Снаружи, с полубака, раздался третий вопль.

- Смотрите! - сказал Кайтай. Он стоял возле бюро, где хранились рукописи и шкатулка. Теперь там были только рукописи. Шкатулки на месте не было. - Череп Мирдина Велиса, - задумчиво проговорил Кайтай. - А ведь его слуга сказал, что он... не по-настоящему мертв.

- То, что выпрыгнуло... размером с человеческую голову, - отозвался Оуэн.

- Вот теперь мне по-настоящему страшно, - сказала Зельза. Она мертвенно побледнела.

Они сели, не спуская глаз с двери. Ночь приносила все новые нехорошие - звуки, изредка слышался и топот бегущих ног. Но убежать, видимо, было невозможно: то, что преследовало людей, двигалось намного быстрее их. Один матрос почти добежал до дверей каюты, когда оно настигло его. Было слышно, как он безумно скребся о деревянные доски, а после затих.

- Сейчас я жалею, что не убил их сам, - первым из всех решился заговорить Оуэн, уже глубокой ночью, когда снаружи наступила страшная тишина. Его спутники молчали.

Прошло много времени, прежде чем небо в иллюминаторе начало сереть. Вставало солнце.

Оуэн открыл дверь на палубу, держа наготове топор. Матрос, которому почти удалось добежать до каюты, лежал в двух шагах от нее, обратив невидящий взгляд в белесое рассветное небо. Чуть поодаль лежали еще трое, в разных позах, - все они несомненно были мертвы. На полубаке не было никаких признаков жизни, только оторванная человеческая рука валялась у входа в матросский отсек.

Зато прямо по курсу, все больше проявляясь, всего в миле или двух, виднелся мыс, по форме напоминавший тот, что был описан в инструкции. Корабль шел прямо к нему, и кромка прибоя уже забелела впереди. Оуэн мгновенно оценил положение и крикнул Кайтая, успев еще вспрыгнуть на трап, ведущий на верхнюю палубу.

- Тяни этот шкот! - приказал он Кайтаю, а сам топором обрубил тросы, связывавшие руль, и схватился за него, заложив крутой поворот.

Кайтай озадаченно озирался, и Оуэн заорал:

- Главный парус! Да-да, этот! Да тяни же его! Тяни как десять чертей!

Парус заскользил вниз, спустился наполовину и бешено заполоскался; корабль рывком повернулся и очень медленно, под острым углом, пошел вдоль береговой линии. Его по-прежнему сильно сносило к берегу, и, когда Зельза появилась на мостике, она услышала, что Оуэн снова чертыхнулся, глядя на надвигавшиеся скалы.

- Ты, - он бросил руль в руки Зельзы, - держи так, крепко держи. Вцепись в палубу, женщина, и не давай ему двигаться, иначе через минуту мы врежемся в берег.

Прыгнув через перила мостика, Оуэн оказался на нижней палубе, кинулся к шкотам и стал тянуть вместе с Кайтаем. И наконец шкот был выбран, парус свернут, и корабль благополучно заскользил вдоль берега.

- Все в порядке, Зельза... теперь я возьму его. - Оуэн снова подтянул рулевой шкот и стоял теперь, опираясь о перила и тяжело дыша. - Небольшое упражнение укрепляет ноги. Клянусь носом святого Луки, этот корабль плавучий убийца.

Кайтай склонился над одним из тел, лежавших на нижней палубе. Затем он выпрямился и обратился к Оуэну.

- Их просто съели, - заключил он мрачно. И посмотрел в сторону темного полубака. - А там...

- Постой, Кайтай, - Оуэн спустился к нему вниз, - ты полагаешь, это наша скромная посылочка... сотворила все это?

Кайтай кивнул.

- Ну что ж, - Оуэн тыльной стороной ладони задумчиво потер свою рыжую бороду и вздохнул, - сделка есть сделка. Я подрядился доставить этот кусок кости, куда ему нужно, хотя я и предположить не мог, что у него такие вкусы. И где бы ни находилась эта чертова штука, сейчас она отправится обратно в свой ящик.

- Похоже, она не убивает днем, - заметил Кайтай. - Вероятно, она даже не может двигаться.

Оуэн посмотрел на него:

- Черт возьми, я вообще в первый раз в жизни встречаю череп, который способен двигаться, днем или ночью. И очень возможно, что в последний. Однако твои слова меня чуть приободрили. Стой здесь, а я пойду на полубак и поговорю с этим костяным убийцей.

Но когда Оуэн двинулся к носу судна, Кайтай пошел за ним.

Они перешагивали и обходили мертвые тела, обошли руку, лежавшую у закрытой двери. Оуэн пинком распахнул дверь и заглянул внутрь.

- Г-э-э, - неэлегантно издал он. - Подержи-ка дверь открытой, Кайтай. - Затем вгляделся в полумрак, - Есть. Это шкатулка... точно, это она. И крышка закрыта. Ну, попробуем взять ее оттуда.

Он появился в дверях, со страхом неся черную шкатулку на вытянутых руках.

- По весу она такая же, как была, - сказал он. - Может, эта штуковина уже вернулась туда, как змея в свою нору? Думаешь, надо открыть ее?

С минуту Кайтай внимательно изучал шкатулку. Затем взял ее у Оуэна, чуть приподнял крышку и заглянул внутрь. Очень осторожно он закрыл ее снова и тут же накинул металлический крючок.

- Ее открыли - вот так, - показал он. - Теперь она снова заперта, и ничего оттуда не выскочит. А череп внутри.

- Ого! - Теперь Оуэн все понял. - Это старый дурак Чам. Он украл ящик и оттащил его к своей койке.

- И открыл, - добавил Кайтай, - отсюда можно заключить, что Мирдин Велис и вправду не вполне мертв. Или, во всяком случае, предпочитает, чтобы его не беспокоили в его уединении... в его ящике.

Оуэн взял шкатулку, и они направились обратно в каюту.

- Я только спрячу его на место, - сказал Оуэн, закрывая дверцу шкафа. Затем несколько секунд в задумчивости смотрел на нее.

- Как ты думаешь, где сейчас остальной Мирдин? - спросил Оуэн, а Кайтай сухо усмехнулся.

- Тебе что, недостаточно того, что есть здесь? - спросил он.

9

- Теперь, друг, - сказал Оуэн, когда судно шло вдоль побережья к югу, - надо будет думать о том, как благополучно и побыстрей вернуться домой. Ведь команды у нас уже нет. Мы до отвала накормили рыб тем, что пришлось выбросить за борт. Но одни мы не справимся с этим корытом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Мэйсон читать все книги автора по порядку

Дэвид Мэйсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Череп колдуна отзывы


Отзывы читателей о книге Череп колдуна, автор: Дэвид Мэйсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x