Алексей Беркутов - Хроника Великого всплеска
- Название:Хроника Великого всплеска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Беркутов - Хроника Великого всплеска краткое содержание
Хроника Великого всплеска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А это зачем? Это игрушки?
– Глупая ты. Эти игрушки нам могут пригодиться. Одна из таких игрушек разнесёт эту комнату на осколки, собрать которые никому не под силу. Это глейко-гранаты. Давно мечтала свободно ими попользоваться,- Карина задорно подмигнула.
Запыхавшись и вспотев под весом снаряжения, подруги вернулись к гравилифту и спустились в ярус теметро.
– Нам ещё нужно идти до отсека телепорт-снаряжения, а это ещё три сектора. Кошмар! Карина, давай отдохнём, поедим.
– Я с тобой полностью согласна.
Скинув винтовку, Уэсли повалилась на пластиковый шероховатый пол. Прямо перед ней на стене красовалась надпись "Станция теметро Монтеррей. Е 1"
Тимоти вытащила из ранца два пакета с синтом и один туб с водой. Девушки разогрели содержимое, выдернув активирующие полоски, и неторопливо принялись за еду.
– Карина, что ешь?- без всякого интереса спросила Тимоти.
– На пакете написано фасоль с мясом, а у тебя?
– Японский салат, только вот на вкус сплошная пластмасса.
– Что-что, а вода вроде настоящая,- сказала Карина и проглотила очередной глоток.
Они ещё немного посидели и, отдохнув, отправились к гигантскому кубу с зелёными дверями.
Преодолев последние метры, девушки оказались в зале телепорт-службы.
Множество мёртвых тел заполняли посадочные отсеки службы.
– Тимоти, не смотри так на них. Никто из них не встанет, чтобы напугать тебя,- в голосе Уэсли опять послышалась лёгкая ирония.
– Как ты можешь!- завозмущалась побледневшая Тимоти.
– Я всего лишь пытаюсь сдержать себя, чтобы не разреветься или тронуться! Нужно взять костюмы. Если экспрессы ещё ходят, то следующий состав пойдёт минут через двадцать.
Они подошли к окошку выдачи телепорт-комплектов, взглянули на пустой кабинет и, переглянувшись, отбежали к противоположной стене. Обеим пришла одна мысль. Карина скинула с плеча винтовку, взяла на изготовку, прицелилась и ни секунды не медля, выстрелила. Из отверстия в овальной трубке на торце выскочил яркий оранжевый шар. С всё возрастающей скоростью, он приблизился к окну, достигнув двух метров в диаметре, врезался и поглотил окно с частью стены.
– Вот это да, – восторженно вскрикнула Тимоти.
– Не стой здесь. Нам нужно торопиться.
Они пролезли в проём, проделанный плазма-зарядом. Прошли во внутренние помещения. На бесконечных полках стеллажей лежали металлические пояса с перчатками установки.
– Карина, ты ничего не слышала?- спросила побледневшая Тимоти.
– Нет, а что здесь можно услышать подруга?
– Мне показалось, будто кто-то вздыхает.
– Брось, у тебя просто начались галлюцинации от всего увиденного,- сказала раздражённо Уэсли.
– Но это действительно было похоже на вздох. Такой глубокий и печальный. Карина, мне страшно.
– Забудь. И давай выбираться, тут нам уже нечего делать.
Девушки вышли в первую комнату. Тимоти уже перешла через развороченную плазмой стену в зал, когда Карина окликнула её.
– Здесь и правда кто-то есть. Возможно выжившие.
Карина открыла другую дверь в комнате и исчезла из поля зрения Тимоти.
– Карина не ходи туда. Карина! Карина, не бросай меня!
Тимоти, нервничая и трясясь от страха, проскочила обратно в комнату и побежала за Уэсли. Едва не налетев на подругу, она оказалась в другой, похожей на первую комнате. У дальней стены на полу сидел мужчина в форме служащего и глубоко вздыхая, что-то бормотал. При этом он пытался спрятать лицо под какой-то тряпкой.
– Что с ним Каринка? Он бредит?
– Нет, дело совсем в другом. Послушайте,- Уэсли обратилась к нему,- Если вы в состоянии ходить и говорить. Ответьте. Мы нормальные, пойдёмте с нами. Мы пытаемся узнать правду. Не бойтесь.
Тимоти изумлённо смотрела на подругу.
Служащий зашевелился, и медленно убрав тряпку, хотел ответить, но Тимоти увидев его лицо, громко закричала. Она попыталась отцепить свой лазер, но не сумев, подскочила к оцепеневшей Карине. Выхватив у неё излучатель, Тимоти направила его на мужчину и нажала на спуск. Три раза успел прошипеть лазер, прежде чем Карина среагировала. Она сбила с ног Тимоти и, отобрав пистолет, повернулась. Уставившись на служащего, она схватилась руками за голову.
– О боже! Что ты наделала, дура! Ты убила его,- наконец сказала со злостью и негодованием Уэсли.
Тимоти молчала, руки её сильно дрожали, впрочем, как и губы.
– Ты убила живого человека. Нас итак мало осталось.
– Но это не человек. Это какое-то чудовище!
– Это был нормальный человек. Просто это мутация. Теперь многое ясно. Генетическое оружие. Руководителям удалось раздобыть генетическое оружие. Мутации, хм. Мутации. Ведь генотипов много. Полностью убить не могут, но изменить структуру ДНК.
– Он мутант?
– Да, Тимоти. Вставай, уходим. Мне от этого не легче, что где-то бродят полулюди. Они могут быть опасны.
Карина подняла винтовку и направилась к двери, но повернулась и увидела Тимоти стоящей лицом к мёртвому и держащей лазер у своего виска.
– Не смей! Не вздумай этого делать. Ты ещё должна много сделать в своей жизни,- закричала Карина.
– Карина. Я не могу больше жить. Не могу выносить всего что вокруг. Теперь ещё и человека убила. Мой Зак. Как ему наверно хорошо там. Он теперь в раю, я знаю это. Я хочу к нему. Каринка, я устала от этого ужаса. Я всего лишь хочу отдохнуть, хочу к мужу.
– Ты не права. На земле хорошо, даже после того, что случилось. Ведь есть другие выжившие, такие как мы. Наша цель не дать исчезнуть человечеству. Мы должны найти других.
– Нет, нет. Никогда. Я не желаю больше никуда идти. Оставь меня здесь, дай мне один лазер и уходи.
Тимоти разрыдалась и осела на пол. Карина подошла к подруге, сняла захваты с излучателями с её ног и закрепила себе на предплечья. Затем спокойно, стараясь не задевать Тимоти, вытянула из её руки пистолет. Взвалив на свободное плечо ранец с продуктами, она потянула Тимоти за руку.
На стартовой площадке теметро было очень тихо. Здесь не было мёртвых, было светло. На гладком полу виднелось несколько сотен пар слепков для ног. Отсюда люди стартовали в экспрессы, предварительно встав на какой-нибудь слепок и введя программу при приближающемся экспрессе.
Вдоль стены площадки тянулся бесконечно длинный ряд компакт-сетов для пассажиров. На двух из них сидели уставшие подруги.
– Он и вправду был мутант? Карина, а какие там ещё уроды бродят?
– Не знаю. Лучше бы нам с ними не встречаться.
Они снова замолчали.
– О чём ты думаешь Тимоти?
– Я думаю о жизни. Как глупо они поступили, эти твои руководители, когда всё это устроили. Что с нами будет дальше?
– Время всё расставит на свои места.
– Карина, расскажи о своем мужчине. Ты надеешься увидеть его живым?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: