Ромэн Сарду - Блеск Бога
- Название:Блеск Бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2007
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-343-554-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ромэн Сарду - Блеск Бога краткое содержание
Людям часто кажется, что они сами делают выбор, стремясь к определенной цели. Так считают и героя романа. Но посгепенно они осознают, что ими движут высшие силы, повелевающие бесконечным множеством миров. Именно эти силы заставляют героев устремиться в Святую Землю в одном из миров — на космическом корабле, я другом — с пешими паломниками, отправившимися в Иерусалим из Франции во времена крестовых походов. Истинная цель полного опасностей путешествия откроется им только в конце пути. Лишь прикоснувшись к символу могущества Бога, способного преобразовать Время и Пространство, они поймут, в чем смысл их существования.
В семье Романа Сарду были художники, певцы, музыканты. В 10 лет он увлекся оперой, открыл для себя театр, а потом и литературу… Лицей Ромэн не окончил — бросил его с твердым намерением стать серьезным писателем. Пытаясь найти свой стиль, он перепробовал множество жанров.
Четыре года Сарду прожил в деревне изучая труды историков.
Первый роман «Прости грехи наши» имел громкий успех и был опубликован в десяти странах.
Новое произведение «Блеск Бога» лишь подтверждает необыкновенный талант автора.
Ромэн Сарду женат, у него двое детей.
Блеск Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через минуту он уже находился в «Таверне Мыслителей».
Общий зал был довольно большим, он был забит до отказа самой разношерстной публикой. Эерл был известен отсутствием какой бы то ни было политики заселения, здесь можно было встретить представителей разных систем. Альп обратил внимание на пьяных от местного пива мутантов. В таверне собрались ссутулившиеся великаны, гномы с вогнутыми лбами, многорукие половины туловищ, существа с глазами, прикрытыми прозрачными веками, с пятнистой кожей. Все держали в руках кружки с пивом и курили траву плохого качества. Мутанты галактики были по природе своей человеческими существами первого поколения, когда-то покинувшими Землю предков. В те времена предполагали, что условия обитания заселяемых планет скажутся на поселенцах только через несколько поколений. Но спустя всего несколько лет пришлось столкнуться с очень серьезным явлением — генетическими сбоями. Человеческий организм под воздействием не известных на Земле излучений подвергся мутации в первом же поколении. Были приложены все усилия, чтобы бороться с этим. Установив строгие правила, архитекторы колоний сумели предотвратить катастрофу — человек, к счастью, сохранил свое подобие. Однако потомки первых мутантов выжили, и те, которые здесь находились, и были как раз их представителями. По всей галактике этих мутантов считали отбросами общества, неполноценными существами. Именно в их среде возник протест против установленного порядка, поэтому неудивительно было встретить их в расслабленном состоянии в этом уголке маргинального мира Эерла.
На Альла никто не обратил ни малейшего внимания. Каждый был занят своим стаканом, своей трубкой, своим разговором, а то и монологом. Гость подошел к хозяину таверны. У того было так называемое «тело-основа», то есть внешность землянина.
— Выпить или покурить? — спросил он.
— Я кое-кого ищу, — ответил Альп.
— Здесь я всех знаю.
— Козимо Ги.
Хозяин задумался.
— Он живет в лесу?
— Я не знаю.
— Жителей слободы я всех знаю, без исключения. Хотя… не могу этого сказать с тех пор, как появились вы, незнакомец. Те, кого называют Мыслителями, никогда ко мне не приходят. Нужно обратиться к вон тому.
Он указал на человека, который держался особняком. Тот сидел у камина и чистил свою трубку. Не сказав ни слова благодарности, Альп направился к нему.
— Я разыскиваю молодого человека по имени Козимо Ги, — сказал он.
Мужчина поднял голову. Он был бледен и казался очень измученным.
— Ги? Мне кажется, это новенький.
— Вы знаете, где я могу его найти?
— В лесу, там же, где и остальных. Вы кто?
— Родственник Ги. А вы?
— Боабтель, комендант.
Вообще-то Боабтель считался на Эерле начальником охраны. Три человека, два ружья и одна-единственная лошадь были в его распоряжении. Эта планета Мыслителей и курильщиков травы была такой мирной, что военным здесь нечего было делать.
— Вы можете меня к нему проводить? — спросил Альп.
Боабтель енота занялся чисткой своей трубки.
— Я закончил свое патрулирование вчера. Следующий рейд только в начале года.
Год на Эерле равнялся восьми земным неделям.
— Я могу вам заплатить, — сказал Альп.
Комендант поднял голову.
— Мне заплатить? Здесь деньги не ходят. Безденежное общество ужасно, особенно когда попадаешь сюда из обычного мира, вы скоро в этом убедитесь. Мне понадобилось время, чтобы привыкнуть.
— Так вы меня не отведете туда?
— Нет. Я больше видеть не могу этот лес, полный созерцателей и эрудитов.
— По какой дороге туда ехать?
Боабтель покачал головой, явно потешаясь над словами незнакомца.
— Сами вы и шагу не сделаете, как тут же заблудитесь. Обратитесь лучше к развозчику свечей. Его зовут Лежиео. Он добрый парень. Он разъезжает по лесу и доставляет Мыслителям все необходимое. Вы найдете его у Северных ворот. Наступает сумеречный день, так что он скоро должен отправиться в дорогу.
Боабтель кивком указал на висевшие на стене часы. Альп увидел, как быстро перемещаются стрелки. Обитатели Эерла настроили свои часы в соответствии с реальным отсчетом времени, принятым на Земле предков, то есть одна минута местного времени равнялась шести земным секундам.
Альп попрощался с комендантом и направился на север. Действительно, уже наступило утро. Тучи рассеялись. На небе появлялось второе солнце.
По пути к Альпу присоединились двое наемников, прибывших в других капсулах. Они нашли друг друга, пользуясь определителем местонахождения. Альп с этого момента был уверен, что Козимо Ги находится на Эерле, поэтому он отправил кодированное сообщение на свой корабль, остававшийся на орбитальной станции. Он подошел к молодому человеку с каштановыми волосами. Б отличие от завсегдатаев Таверны с пьяными физиономиями, у него был свежий, бодрый вид. Эго был карлик. Он хлопотал возле тележки, нагруженной свечами и факелами всех размеров, накрытыми водоотталкивающей тканью.
— Это ты — Лежиео? — спросил Альп.
Юноша кивнул, немного удивившись мрачности лиц незнакомцев.
— Я ищу Козимо Ги. Мне сказали, что только ты сможешь меня к нему провести.
— Я не привык быть проводником у незнакомцев. Мыслители этого не одобряют.
— Убили дядю Козимо. Я должен сообщить ему нечто важное. Это срочно.
Карлик почесал лоб.
— Да? Я не знал. Извините. Моя задача — доставка свечей.
Он снова засуетился вокруг груженой повозки.
— Сейчас отправимся.
Альп занял место возле возницы. Наемники двинулись за ними.
Луна Эерл служила пристанищем не только пьяницам и утопистам, она была любимым местом обитания Мыслителей. Это были отшельники, ученые, поэты, которые жили как аскеты, их усилия были обращены исключительно на духовную работу и мистическое созерцание. Они жили в чаще скрюченного леса Эерла, в уединенных лачугах.
— Я единственный человек, которого они вынуждены терпеть в своем уединении, — сказал Лежиео, когда они подъехали к темному лесу. — Им ничего не нужно, они охотятся, собирают ягоды, коренья — и этим питаются. Единственное, что им необходимо для работы, — это свечи, и доставляю их я. В лесу темно. Без света они не могут ни работать, ни писать, ни читать. Население слободы платит взносы на покупку воска для своих лесных братьев.
Альп заметил, что с тех пор, как они выехали, еще не совсем рассвело. Солнце едва поднялось над горизонтом, казалось, что рассвет будет длиться вечно.
— Климат здесь не меняется, — сказал Лежиео. — Скоро наступит, как мы его называем, утро Мыслителей или сумеречный день. Скоро вы увидите восхитительный восход планеты.
Лес был густым. Тропа, по которой Лежиео мог проехать со своей повозкой, извивалась между корнями деревьев. Дневной свет, пробивавшийся сквозь густые кроны, был слабым и каким-то нереальным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: