Журнал «Если» - «Если», 1999 № 09
- Название:«Если», 1999 № 09
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Любимая книга»
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:ISSN0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 1999 № 09 краткое содержание
Ллойд БИГГЛ-младший. НЕГРОМКИЙ ГОЛОС ТРУБ
Быть или не быть захудалой планетке членом могущественной Галактической Федерации? — вот вопрос, который предстоит решить молодому культурологу. Но неожиданно история приобретает детективный характер, и герой оказывается в эпицентре головокружительных событий.
Джеймс УАЙТ. НАПАСТЬ
Землянин высаживается на планету, обитатели которой не принимают на веру ни одного слова пришельца. В чем причина тотальной подозрительности?
Роберт ШЕКЛИ. ЗАБАВЫ ЧУЖАКОВ
Брак с инопланетянином? Почему нет? Постарайтесь только следовать дежурному завету работников загса: уступайте друг другу.
Александр ГРОМОВ. «НЕ ЛОЖИСЬ НА КРАЮ!»
Среди множества миров, куда ступила нога человека, этот — один из самых неуютных.
ВИДЕОДРОМ
Впервые — обзор отечественной кинокритики… Экранизация произведений Шекли… Ожившая мумия и другие фильмы…
Вл. ГАКОВ. ТИХИЙ ГОЛОС МУЗЫКОДЕЛА
Бюро Межпланетных Отношений Биггла и «прогрессоры» Стругацких — близнецы-братья?
ЗВЕЗДНЫЙ ДОКТОР АЙБОЛИТ
Судьба писателя, который посвятил свое творчество исцелению инопланетян.
Николай НАУМЕНКО. «БУДЕМ ЖИТЬ — БУДЕТ И ФАНТАСТИКА!»
Главный редактор «АСТ» рассказывает о проблемах и перспективах издательства.
РЕЦЕНЗИИ
Книги продолжают выходить в любую погоду.
КУРСОР
Новости… События… И все такое прочее…
Александр РОЙФЕ. СОБЛАЗН ЗА СОБЛАЗНОМ
В центре внимания критика новый роман одного из самых сложных американских фантастов.
ПЕРСОНАЛИИ
Кое-что об авторах номера.
«Если», 1999 № 09 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что ты предлагаешь?
— Передай Уилеру: мы гарантируем ЕГО безопасность. Скажи, что ему придется положиться на нашу честь, поскольку на Курре не найдется достаточно мелкой монеты, чтобы оценить его собственную.
Леблан скептически поднял бровь и ушел. Когда он вернулся, на лице его играла довольная улыбка.
— Должно быть, ты ему действительно нужен позарез! Он желает встречи сегодня ночью. Мы приведем его в дом на дворцовой площади. И я сказал поганцу, что при появлении хотя бы одного стражника он может считать себя покойником.
— По-моему, ты перестарался.
— Ты так думаешь? Он согласился быстрее, чем я успел моргнуть. Либо в этом деле заинтересован сам король Ровва, либо… Возможно, Уилер обладает гораздо большим влиянием, чем мы могли предположить. Ладно, если это ловушка, я позабочусь, чтобы она захлопнулась так, как нам удобно.
Стоя у окна на верхнем этаже, Форзон наблюдал за Уилером, пересекающим дворцовую площадь: в куррианском костюме ассистент координатора выглядел еще более нелепо, чем обычно. Уилер дошел до боковой улицы, и сразу же откуда-то вынырнул Ханс Ультман и пристроился к нему сбоку. Вместе они дошагали до первого перекрестка, свернули за угол и пропали из виду.
— Кажется, все нормально, — сказал Леблан, опуская бинокль. — Но мы все равно прогоним его по полной программе. Когда стемнеет, ему завяжут глаза и как следует прогуляют по городу, а потом приведут сюда.
До полуночи оставалось совсем немного, когда наконец появился Уилер в сопровождении ухмыляющегося Ханса и Джо Сорнела. Форзон заподозрил, что эта парочка выгуливала гостя гораздо дольше, чем рассчитывал Леблан.
— Разве это настолько необходимо? — раздраженно спросил Уилер, сдирая повязку с лица; он был весь в поту и тяжело дышал.
— На Курре нынче стало опасно, — весело ответил Джо.
Уилер холодно кивнул Леблану и заспешил вперед, протягивая руку:
— Форзон! Как я рад вас видеть!
— Вы хотели поговорить со мной? — спокойно спросил Форзон, не замечая приветственного жеста.
— Наедине.
— Ладно, мы удовлетворим вашу просьбу, Уилер, — согласился Леблан. — Но я не могу доверить вам инспектора и поэтому предлагаю использовать большой зал внизу. Вы будете в одном конце, мы в другом. Мы ничего не услышим, но сможем наблюдать.
— Не слишком-то лестно для вас, инспектор, — с усмешкой заметил Уилер.
— Как и для вас, ассистент координатора.
— А вы мне нравитесь, Форзон. Вы понравились мне с первого взгляда.
— По-видимому, теперь я должен быть польщен?
Они сели в кресла у дальней стены зала; Уилер подозрительно огляделся.
— Откуда мне знать, что Леблан не поставил тут жучка?
— К чему такие хлопоты? Как только вы уйдете, я все ему расскажу.
— Все ли? Этот вопрос наверняка беспокоит Леблана. Здесь может быть жучок.
— Эй, Поль! — крикнул Форзон через весь зал: Леблан, Сорнел и Ультман сидели у самой двери. — Уилер подозревает, что это место прослушивается!
Леблан прокричал сердитое отрицание.
— О, я беспокоился только ради вашего блага, инспектор. Возможно, вам не захочется рассказывать им все.
— Послушайте, Уилер, — мрачно сказал Форзон. — Король Ровва превосходно обучил меня великому искусству терпения, однако в вашем обществе оно истощается с каждой секундой. Если у вас есть что сказать, говорите.
— У меня деловое предложение, — Уилер улыбнулся скорбной улыбкой белого клоуна. — Я предлагаю вам обменять Курр на базу БМО.
Форзон воззрился на него с неподдельным изумлением.
— Как только вы уберете отсюда Команду Б, я перевезу сюда персонал базы… тех, кто захочет. Если кто-нибудь из ваших агентов пожелает ко мне присоединиться, я буду только рад. Когда все, кто хочет покинуть Гурнил, соберутся на базе, а те, кто захочет остаться, окажутся на Курре, вы можете известить Верховную штаб-квартиру о том, что планета «взорвана», и потребовать эвакуации.
— И оставить вас на Курре? Не смешите меня, Уилер. Вы хоть представляете, что с вами сделает Бюро?
— Ничего оно не сделает. Когда прилетит корабль, я уже буду куррианским королем. А согласно уставу Бюро, прямое вмешательство в жизнь правящего монарха категорически запрещено.
— И вы думаете, что вам удастся занять место Роввы?
— Не думаю, а знаю! Я работал над этим много лет. Мне очень жаль, инспектор, что вам пришлось пережить кое-какие неприятности, но вы прибыли в критический момент… и я не мог рисковать. В конце концов, получилось так, что вы мне даже помогли!
— Каким же образом?
— О, вы так напугали короля своим восстанием, что теперь он не делает ничего, не посоветовавшись со мной. Кстати, как вам это удалось?
— У ДКИ есть свои секреты.
— Я почти готов поверить. Интересно было бы посмотреть, как все это кончится, но свержение королевской власти не в моих интересах. Пришлось положить конец заварушке.
— Значит, вы собираетесь стать королем и полагаете, что Верховная штаб-квартира…
— Послушайте, инспектор, — серьезно сказал Уилер. — Вы уже достаточно знакомы с драгоценными принципами Бюро, чтобы понять, что нарушение одного из них разрушит сам базис существования БМО. Если туземцы хотя бы заподозрят неладное, Бюро обязано уйти. Если Бюро плюнет на собственный принцип и вздумает преследовать меня и моих людей, все выльется в вооруженное столкновение, и об этой войне туземцы, скорее всего, никогда не забудут. Гурнил может быть потерян навечно, а такой риск Бюро на себя не возьмет. Поэтому они эвакуируют вас и оставят в покое меня.
— Какова ваша истинная цель, Уилер? — резко спросил Форзон.
— Неужели не ясно? — Глаза Уилера вспыхнули. — Всю жизнь я рыл землю для кретинов, присваивающих мои труды… Но теперь я стану хозяином целой планеты. Сперва наведу порядок на Курре, потом приберу к рукам Ларнор. Я мог бы завоевать этот материк, у меня достаточно оружия, но зачем? Воспользуюсь методами Бюро, только без их идиотских ограничений. А когда весь Гурнил станет моим, я научу своих подданных выслеживать инопланетных шпионов… Вы же знаете, Форзон, я хороший учитель. Все, что я делаю, я делаю хорошо, и уж позабочусь, чтобы мои потомки сидели на троне спокойно.
— Ваши… потомки?
Уилер ухмыльнулся.
— На базе полно красоток, мечтающих о венце королевы. И для вас тоже найдется местечко, Форзон. Мне нужны способные администраторы для обоих континентов. Соглашайтесь — и я сделаю вас генерал-губернатором Курра!
— Нет.
— Нет? Ладно, как насчет обмена Курра на базу?
— Нет. Команда Б останется здесь и завершит свою миссию.
— У вас не хватит времени.
— А много и не понадобится. Вы даже не представляете, Уилер, насколько быстро можно разжечь бунт, когда известно, что надо делать. Если вы успеете разделаться с королем, я с такой же легкостью подниму народ против вас, притом с гораздо большим удовольствием. В конце концов, король Ровва в своем роде жертва обстоятельств, а вы сами напросились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: