Сергей Михайлов - Охотники за мраком
- Название:Охотники за мраком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Михайлов - Охотники за мраком краткое содержание
Охотники за мраком - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Проклятье! - прохрипел Викул. - Зацепил таки, ублюдок.
Халаши крепко ухватился за древко и резко дернул его на себя. Из открывшейся раны брызнула кровь. Викул завыл от боли и разразился бранью. Симсон умело перевязал брату руку и ухмыльнулся.
- Надеюсь, брат, стрела не была отравленной.
Викул обжег его злобным взглядом и промолчал.
- К бойницам! - приказал Халаши.
Отец и сыновья заняли круговую оборону у бойниц башни.
Скальты тем временем уносились прочь, чтобы затем вновь ринуться в атаку.
- Викул, бей короткими импульсами, - распорядился Халаши. - Нужно беречь энергию.
На этот раз летучие всадники предприняли атаку на окна особняка.
Агапит недоуменно переглянулся с отцом. Но когда в окна полетели горящие стрелы и бутылки с бензином, им все стало ясно. Халаши яростно заскрежетал зубами.
- Эти мерзавцы хотят спалить дом! - заревел он. - Мой дом!!
Из окон второго этажа уже вырывались языки пламени, медленно выползали клубы черного дыма.
- Всем вниз! - крикнул Халаши в бешенстве. - Иначе они поджарят нас живьем!
Когда они ворвались в зал второго этажа, огонь уже бушевал вовсю.
Пылали шторы на окнах, оранжевые языки пламени жадно лизали огромный ковер - гордость и реликвию семейства Халаши, доживала свои последние мгновения объятая огнем тяжелая дубовая мебель. Огонь перекинулся в личные апартаменты Халаши, попутно сожрав бархатные портьеры.
Скальты снова отступили.
Воспользовавшись передышкой, Халаши с сыновьями бросились тушить пожар. В окна полетела горящая мебель, туда же отправились пылающий ковер и шторы. Агапит и Симсон спустились в кладовую и приволокли оттуда по бочонку пива. Вышибли днища и выплеснули янтарную жидкость в огонь.
В конце концов общими усилиями огненную стихию удалось обуздать.
Обожженные, с почерневшими от копоти и дыма лицами, с волдырями на руках, с опаленными бородами, ресницами и бровям, уставшие до изнеможения, до отупения, до полнейшего бессилия, люди попадали на пол.
Шум мощных крыльев, со свистом рассекающих воздух, вновь заставил их подняться.
Ненавистные скальты приближались.
Шатаясь, пятеро Халаши заняли позиции у окон.
Атака неожиданно началась с автоматного обстрела. Шквал огня обрушился на окна особняка.
- В укрытие! - рявкнул Халаши. - У них стволы.
Он осторожно выглянул в окно.
- Сам Мелкий Джек с двумя своими сыновьями, - процедил он. - Три карабина.
Действительно, трое всадников, возглавлявшие теперь летучий отряд, вооружены были не допотопным оружием древнего человека, а грозными автоматическими карабинами.
Халаши прицелился в правого скальта и послал короткий импульс. Луч срезал животному половину черепа и отсек руку всаднику. Отчаянный детский крик смешался с воем смертельно раненого животного; массивный тандем "воин-скальт" с хрустом врезался в стену чуть ниже окна и рухнул вниз.
- Одним стволом меньше, - оскалился Халаши.
- А, черт!.. - выругался Викул и с яростью стукнул пистолетом о стену.
- Что там у тебя?
- Все. - Викул отшвырнул пистолет в сторону. - Пусто.
- Значит, и моему скоро конец, - прошептал Халаши, покрываясь мертвенной бледностью. - Симсон!
Симсон прекратил огонь и обернулся на зов отца.
- Ты звал меня, отец?
- Подойди ко мне.
Симсон приблизился.
Халаши в упор смотрел на сына.
- Симсон, ты должен принести четвертый пистолет.
Слова падали медленно и тяжело, словно бомбы из чрева бомбардировщика. Симсон исподлобья взглянул на отца и отвел газа.
- Ты же знаешь, у меня нет...
- На карту поставлены наши жизни. - В голосе Халаши зазвенел металл. - Иди, сынок, - уже мягче добавил он, - пришло время действовать в одной упряжке. Иначе род Халаши пресечется.
Он умолк, наблюдая за борьбой в душе сына. Наконец Симсон решился:
- Хорошо, отец, я сделаю это. Во имя наших жизней.
- Ответ, достойный Халаши.
Симсон направился к дверям и исчез на лестнице.
На окно, которое оборонял Рут, несся скальт.
- Ах, ты... - выругался Рут и с остервенением выпустил целую обойму по врагу. Кровь веером брызнула из размозженного черепа животного, оскаленная пасть клацнула страшными зубами. Скальт забарахтался в воздухе и зигзагами понесся к земле. Внезапно рука маленького всадника метнулась к окну, камень молнией просвистел в воздухе, и Рут со стонами и проклятиями рухнул на пол. Из рассеченной брови его хлестала кровь.
- Жив? - Халаши мельком взглянул на сына.
Рут зашевелился и сел. Глаза его обалдело шарили вокруг.
- Жив... - прохрипел он.
- Тогда вставай, - сухо бросил Халаши. - Раны будем зализывать потом... если останемся живы.
Рут свирепо посмотрел на отца, но подчинился.
Очередная атака была отбита.
Скальты откатились назад и опустились на равнину в двух милях от усадьбы. Их осталось менее половины, большая часть летучего воинства была уничтожена. Но Мелкий Джек не сдавался, он готовился к новой атаке. Предводитель маленьких всадников был мрачен и молчалив. Он только что потерял младшего сына, но утрату переносил стойко и с достоинством. Суровая жизнь приучила его молча сносить удары злой судьбы. Стиснув зубы, он поклялся уничтожить ненавистное гнездо Халаши, сравнять с землей это средоточие убийств и вероломства.
Затаившиеся было в лесу остатки пехоты Мордастого Вана вновь зашевелились. Близость отряда Мелкого Джека придала им смелости; они покинули лесное убежище и двинулись на соединение с крылатыми союзниками.
- Плохи наши дела, - хмурился Халаши, наблюдая за передвижениями противника. - Сейчас они очухаются и вновь пойдут на приступ.
Но Мелкий Джек не спешил атаковать. Он ждал вестей от Горбатого Мастера. Последний удар они решили нанести сообща.
Наконец долгожданный гонец прибыл. Осадив взмыленного скальта, он соскочил с седла и склонился в почтительном поклоне.
- Говори! - потребовал Джек.
- Мой господин велел передать тебе, благородный лорд, - зачастил холоп, - что сигналом к атаке послужит выстрел из катапульты.
Мелкий Джек холодно взглянул на гонца.
- Как я узнаю о выстреле?
- Ты увидишь, как запылает Порт Халаши.
Мелкий Джек кивнул.
- Хорошо. Иди.
Он поднял голову и нахмурился. Небо на севере было затянуто свинцовыми тучами. Поднялся порывистый ветер. Все предвещало сильную грозу. План всей кампании был под угрозой срыва. Погода явно была нелетная.
Он никому не сказал о своих опасениях.
С безумными глазами в зал влетел Симсон.
- Его там нет, отец! Он исчез...
- Что?! - взревел Халаши.
Викул оказался возле отца почти одновременно с Симсоном.
- Кто исчез? - быстро спросил он.
- Пистолет, - глухо простонал Симсон. - Я спрятал его в своей спальне...
- А, так это все-таки твоя работа, братец, - злорадно усмехнулся Викул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: