Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)
- Название:Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) краткое содержание
Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зиркас бросил последний взгляд на разливающееся мелководье и сказал:
- Пошли. И не забудь отправить донесение Гистену. Пусть пришлет Белтара.
- Как угодно.
33
По пролегавшей вдоль реки дороге на Сарронну, чуть позади от возвращавшейся с поля боя сарроннинской конницы, двигались четыре фигуры. В отличие от большинства продвигавшихся по этой дороге они ехали с юга. Как и обычно в летние сарроннинские дни, мглистые облака затягивали небо и придавали ему зеленоватый оттенок.
Остановившись возле поселения выходцев с Отшельничьего, Джастин подтянул поводья и осторожно, стараясь не потревожить царапины и порезы, утер лоб тыльной стороной ладони. На пульсацию в правом виске он пытался не обращать внимания.
- Спасибо, - промолвил он, оборачиваясь к трем бойцам.
- А ты, инженер, не из того мягкого теста, из какого лепят обычных мужчин. Хотелось бы видеть таких побольше! - промолвила блондинка, склонив голову. - До встречи.
- Надеюсь, не слишком скорой, - кивнул в ответ Джастин.
- Вот тут, инженер, не обессудь, я с тобой согласна. Против тебя лично мы ничего не имеем, но вот все эти твои делишки... Хотя этих твоих черных наконечников нам хотелось бы получить побольше. И до того, как мы снова встретимся с Белыми дьяволами.
- Мы сделаем все, что сможем, - заверил Джастин, и всадницы повернули коней. Сам же он, ведя под уздцы пегого мерина, направил кобылу туда, откуда доносился лязг металла. В нос ему ударил острый запах гари и масла, а у дверей конюшни он был встречен парой подросших Кастиновых цыплят.
Развьючив и поставив в конюшню мерина, инженер расседлал и отвел в последнее свободное стойло серую кобылу, после чего направился к водной колонке. Одно ведро воды пошло на умывание, а второе Джастин оттащил в конюшню.
Напоив их, почистив пегого и начав расседлывать серую кобылу, он заслышал шаги и, обернувшись, увидел Алтару.
- Я только что вернулся, - молвил Джастин, отстегивая подпругу.
- Я заметила, как ты подъезжал. Знаешь, Фирбек на тебя жалуется. Говорит, будто ты переводишь хорошие ракеты ради пустой блажи.
- Я использовал их, чтобы соорудить запруду. Видимо, как раз это и представляется ему блажью.
- А как оценила твою запруду Зерлана?
- Не знаю. Мне не выпало случая с ней поговорить. Она слишком занята.
- Джастин... Порой ты не лучше брата. Ворочаете большими делами и никому об этом не говорите, - Алтара покачала головой. - Хорошо, что торговые пути сейчас никого не волнуют.
- Наверное. По правде, это просто не приходило мне в голову.
- Скоро ли ты сможешь вернуться к работе над наконечниками для стрел? Зерлана прислала гонца - говорит, что при попадании твоих стрел Белые копейщики превращались в огненные шары.
- Я же говорил, что они будут полезны, - промолвил Джастин, выходя из стойла.
- Тьма! - воскликнула Алтара, увидев его лицо. - Тебе срочно нужна целительница, заняться твоими ссадинами. Как тебя угораздило этак исцарапаться?
- Чтобы соорудить это чертово озеро, мне пришлось сражаться с горой. С помощью Фирбековых ракет, которые, кстати, я же и спас. Озеро получилось не таким глубоким, как у Гуннара, но и этого хватит, чтобы сделать дорогу через перевал практически непроходимой.
Положив попону и седло на полку, Джастин взялся за скребницу.
- А вот Фирбек в твою затею с затоплением дороги не верил.
- Может пойти и искупаться - добро пожаловать.
Инженер снова отступил в стойло и принялся чистить кобылу.
- Та самая серая? - спросила Алтара, заглядывая в стойло поверх перегородки.
- Она и есть, - ответил Джастин. - Уж если кто заслужил хороший уход, так это она.
- А она изменилось. Заморенной клячей ее уже не назовешь.
- Возможно, все дело в кормежке да заботе.
- Кстати, не исключено, что из тебя мог бы получиться целитель. - Уже покидая конюшню, Алтара добавила: - Я попрошу Нику заняться твоим лицом.
Закрыв стойла, Джастин подхватил торбу и, вздымая из-под сапог пыль, потащился в свою каморку.
- Джастин! - помахала Алтара с бокового крыльца кузницы. - Ступай сюда, Ника посмотрит твои царапины.
Молодой инженер повернулся к двум женщинам. Алтара посторонилась, позволив ему подняться.
Не успел он усесться на лавку, как старая целительница уже вглядывалась в его лицо. Он ощутил легкое прикосновение гармонии к шрамам, ссадинам и царапинам.
- Вижу, ты умывался. Все твои порезы и рубцы почти в таком же состоянии, как если бы я их уже обработала. Продолжай в том же духе: старайся, чтобы в ссадины не попадала грязь. Некоторое время, молодой инженер, твое лицо будет выглядеть не лучшим образом, но мне случалось видеть физиономии и похуже. Вот тебе снадобье. После вечернего умывания - а умываться на ночь нужно обязательно! - смажь лицо этой мазью.
- Спасибо, - отозвался Джастин, принимая маленькую коробочку. Лекарство - лекарством, но он не собирался отказываться от применения гармонии.
Ника обернулась к Алтаре и добавила:
- Раз уж я здесь, взгляну и на поврежденную руку того инженера. Такое впечатление, - тут она нахмурилась, - будто здесь, в Сарроннине, никто и слышать не слышал о настоящем целительстве. При дворе тирана вечно кто-то да нуждается в исцелении, а к Крителле так и цепляются женщины, то одна то другая...
- Тебе не мешает поесть, - обыденным тоном обратилась к Джастину Алтара, вклинившись в разговор. - Что же до твоих наконечников, то они очень нужны, и чем больше - тем лучше.
- Понятно. Вот брошу вещички, - он указал на потертую кожаную котомку, - перекушу и за дело.
- Кастин наверняка что-то отложил, - заметила Ника. Обе женщины зашли в кузницу, а Джастин поднял торбу и тут услышал голос Гуннара:
- Постой минуточку.
Брат Джастина стоял на пороге кузницы.
- А можешь и присесть, в ногах правды нет, - промолвил Гуннар, указывая левой рукой (в правой он держал закрытую корзинку) на край скамейки. - Не думаю, чтобы Алтара хотела заставить тебя взяться за молот сию же минуту.
Взгляд Джастина переместился к двери, потом вернулся к торбе.
- Вообще-то я собирался занести мешок в комнату, да пойти на кухню поискать чего-нибудь на ужин.
- Я только увидел, как ты подъезжаешь, тотчас подумал: "этот малый проголодался", - отозвался Гуннар, поставив корзинку на скамью. - Здесь несколько ломтиков курятины, черный хлеб, сыр и ябруши. Пива, ты уж прости, не принес, но вот кружка, а в кувшине холодная вода.
Маг-буреносец уселся на скамью и закинул ногу на ногу.
- Здешняя вода никогда не бывает холодной, - возразил Джастин, однако котомку со спины снял.
- Эта - холодная, можешь не сомневаться.
Джастин сел. Налил воды в кружку. Отпил. И приподнял брови.
- А ведь и правда! Как у тебя вышло? Это что-то вроде магии погоды?
Со слабой, усталой и почти тут же исчезнувшей улыбкой на лице Гуннар кивнул и сморщился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: