Майкл Муркок - Феникс в обсидиане

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - Феникс в обсидиане - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Муркок - Феникс в обсидиане краткое содержание

Феникс в обсидиане - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Феникс в обсидиане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс в обсидиане - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Куда вы запропастились, Победитель? - взволнованно спросил Бладрак. Что вы делали?

- Подслушивал, - спокойно сказал я.

Сотни копий полетели в нашу сторону, но мы были уже далеко.

- Им понадобится слишком много времени, чтобы выкатить тяжелые орудия, - сказал Бладрак и улыбнулся. - Что ж, мы отлично поработали! Ни одного раненого и неплохой груз. - Он показал на лодки со спасенными людьми. Но вспомнив о моих словах, стал серьезным.

- Что вы узнали?

- Что правитель Ровернарка подготавливает гибель собственному городу.

- Белфиг?

- Да. Там, наверху, он разговаривал, видимо, с вождем Серебряных Воинов. Теперь я знаю, зачем он устроил эту "охоту". Он испугался, что я буду воевать на вашей стороне, и решил избавиться от меня. И в то же время он должен был предупредить Серебряных Воинов.

Бладрак покачал головой.

- Я всегда знал, что он негодяй. Они все такие там, в Ровернарке.

- Исключением, возможно, является Светский лорд - Шаносфейн, - сказал я. - Впрочем, не знаю...

- Что вы теперь собираетесь делать, граф Урлик?

- Я должен подумать, сэр Бладрак.

Он посмотрел на меня долгим тяжелым взглядом и тихо спросил:

- Вы уверены, что еще не пришло время поднять меч?

Я пожал плечами, стараясь не встречаться с ним взглядом:

- Разве я говорил, что собираюсь взять его в руки?

- Тогда я не уверен, что мы уцелеем, - ответил он.

4. КОРОЛЕВА ЧАШИ

Мы вернулись в Алый Фьорд. Наши лодки приставали к залитым розовым светом причалам, а освобожденные рабы с удивлением смотрели вокруг.

- Надо выставить дополнительную охрану, - сказал Бладрак одному из своих командующих.

В задумчивости он играл золотым браслетом на правой руке.

- Белфиг знает, где находится Алый Фьорд. Он попытается нанести ответный удар.

Усталые, мы вошли в покои, и молодые женщины принесли мясо и вино.

- В Алом Фьорде хватит мяса на всех. И еды тоже. Так что у людей, которых мы привезли, не будет забот, - спокойно произнес Бладрак, но тут же почему-то помрачнел.

- Вы думаете о Черном Мече? - спросил я.

Он отрицательно покачал головой.

- Нет. Об этом должны думать вы. Я размышлял о том, что Белфиг, вероятно, попытается подкупить кого-нибудь из жителей Алого Фьорда. Люди разные, и всегда можно найти таких, кто предпочел бы жить в Ровернарке. Мы обычно никого не держим, они уезжают и...

- Вы считаете, что Белфиг осведомлен о ваших планах?

- Вы же сами говорили, что его привел в ужас колокол Урлика. Значит, он все знает и о вас, и о Королеве Чаши, и обо всем остальном. Кроме того, совершенно очевидно, что он пытался сделать вас союзником. Когда же это не удалось...

- Он отвез меня на необитаемый остров. Но теперь он узнал, что я с вами...

- И непременно доложит об этом своим хозяевам. Как вы думаете, что они предпримут?

- Постараются нанести нам удар до того, как мы укрепим свои позиции.

- Несомненно. Но куда они направятся в первую очередь - к Алому Фьорду или в Ровернарк и другие прибрежные города?

- Скорее всего, сначала они постараются захватить прибрежные города, ответил я, - а потом уже, собрав силы, ударят по Алому Фьорду.

- Я тоже так думаю.

- Но что делать нам: оставаться здесь и готовиться к осаде или идти на помощь Ровернарку и другим городам?

- Это трудный вопрос.

Бладрак встал и пригладил рукой волосы.

- Нужно поговорить с человеком, который может дать мудрый совет.

- У вас есть ученые? Или стратеги?

- У нас есть Королева Чаши.

- Она живет в Алом Фьорде?

Бладрак улыбнулся в ответ и покачал головой:

- Нет, но если нужно, она здесь появится.

- Я тоже хотел бы с ней встретиться. Похоже, моя судьба каким-то образом с ней связана.

- Тогда пойдемте со мной, - сказал Бладрак, и мы направились по длинному, резко уходящему вниз коридору.

Вскоре я почувствовал запах моря, и мы вошли в пещеру. Со свода свисали длинные сталактиты молочно-голубого, желтого и зеленого цвета. Они излучали мягкий свет. На стены пещеры падали наши гигантские тени. В центре на гладкой базальтовой площадке был установлен невысокий, в половину человеческого роста, жезл матово-черного цвета с синими вкраплениями. Больше в пещере ничего не было.

- Что это за жезл? - спросил я.

Бладрак покачал головой.

- Не знаю. Он был здесь всегда. Еще до того, как сюда пришли наши предки.

- Он имеет какое-то отношение к Королеве Чаши?

- По всей вероятности, да. Именно здесь она появляется перед нами.

Он огляделся, как мне показалось, слегка нервничая.

- Королева?

Это единственное, что он произнес. И высокий, идущий издалека, повторяющийся звук расколол воздух. Завибрировали сталактиты, грозя упасть нам на голову. Вставленный в базальт жезл изменил цвет, хотя, вероятно, это произошло из-за свечения вибрирующих сталактитов. Звук становился все громче и громче, пока не стал похожим на уже знакомый мне человеческий крик. На мгновение я зажмурился - мне показалось, что я опять вижу очертания огромной золотой чаши. Я открыл глаза и замер, пораженный.

Я увидел женщину, от которой исходило золотое сияние. Золотое платье. Золотые волосы. Золотые перчатки. Золотая вуаль, спущенная на лицо.

Бладрак опустился на колени.

- Королева, нам нужна твоя помощь.

- Моя помощь? - зазвучал прелестный голос. - Но ведь с вами теперь великий Герой Урлик?

- Я не обладаю даром провидения, моя королева, - ответил я, - но Бладрак уверяет, что этим даром обладаете вы.

- У моей силы есть предел, и я не вправе открыть вам все, что вижу. Даже теперь. И все же, что вы хотите знать, сэр Победитель?

- Пусть говорит Бладрак.

Бладрак поднялся с колен. Он рассказал обо всем, что произошло. Потом, после паузы, спросил:

- Что мы должны делать? Идти на помощь Ровернарку? Или готовиться к осаде?

Королева Чаши задумалась.

- Чем меньше убитых, тем лучше, - наконец произнесла она. - Чем раньше кончится война, тем больше жизней будет спасено.

- Но разве Ровернарк не сам виноват? - взорвался Бладрак. - К тому же неизвестно, сколько воинов будет сражаться на стороне Белфига. Не исключено, что город сдастся без кровопролития...

- Но кровь может пролиться скорее, чем вы думаете, - возразила Королева Чаши. - Белфиг уничтожит всех, кому не доверяет.

- Боюсь, что так... - Бладрак задумался. Потом взглянул на меня.

- Существует ли оружие против Серебряных Воинов? - спросил я у этой таинственной женщины.

- Их убить невозможно, - ответила она, - во всяком случае тем оружием, которое у вас есть.

Бладрак помрачнел.

- В таком случае мне придется рисковать людьми ради ничтожеств, живущих в Ровернарке. Не такая уж заманчивая цель, чтобы умереть ради нее.

- Ну, не все они таковы, - возразила Королева Чаши. - Например, лорд Шаносфейн. Ему будет угрожать серьезная опасность, если Белфиг захватит власть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс в обсидиане отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс в обсидиане, автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x