Уилл Маккарти - «Если», 2003 № 06
- Название:«Если», 2003 № 06
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:2003
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилл Маккарти - «Если», 2003 № 06 краткое содержание
Ежемесячный журнал
Содержание:
Уилл Маккарти. ДЕНЬ МУСОРА, повесть
Молли Глосс. ВСТРЕЧА, рассказ
Лори Энн Уайт. ЦЕЛЕВАЯ АУДИТОРИЯ, рассказ
ВИДЕОДРОМ
*Параллели
--- Марина и Сергей Дяченко. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ЗВЁЗДЫ, статья
*Рецензии
*Писатель о кино
--- Сергей Лукьяненко. ГОЛОВА В ОБЛАКАХ, статья
*Фестиваль
--- Дмитрий Байкалов. В ОЖИДАНИИ ПРОРЫВА, статья
Дэвид Нордли. ЗАРЯ НА ВЕНЕРЕ, рассказ
Терри Биссон. АНГЕЛЫ ЧАРЛИ, рассказ
Андрей Плеханов. АДЕКВАТНО УНИЖЕННАЯ ОСОБЬ, повесть
Литературный портрет
*Василий Мидянин. ТОЛЬКО НЕ СТРОЕМ! статья
Тимоти Зан. ИЗ ЛЮБВИ К АМАНДЕ, рассказ
Крупный план
Алексей Калугин. СЕЗОН ОТКРЫТ, рецензия на несуществующий роман Семёна Горохова «Сезон охоты на литературных критиков»
Рецензии
Диалог
*Мария Галина, Виталий Каплан. В ПОИСКАХ ЧУДА, статья
Экспертиза темы
*Дмитрий Володихин, Протоиерей Валентин Асмус, Далия Трускиновская.
Кир Булычёв. ПАДЧЕРИЦА ЭПОХИ, начало серии историко-литературных очерков
Фантариум
Курсор
Персоналии
Обложка Игоря Тарачкова к повести Андрея Плеханова «Адекватно униженная особь» Иллюстрации: А. Филиппов, В. Овчинников, Е. Капустянский, С. Голосов, И. Тарачков
«Если», 2003 № 06 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Присадка детоксикации увеличивала способность выводить яды из организма. Изготовлена она была из хромосом двухголовой стансов-ской образины, по виду напоминающей свинью-бородавочника, но с гребнем на спине — неожиданно красивым, раскрашенным во все цвета спектра. Обитал «бородавочник» в местности, напичканной токсинами под завязку — и ничего, лопал все подряд, щелкал цианиды, как семечки, ничто его не брало. Полезная генная утилита, что и говорить. Особенно при освоении новых планет.
Виктор провел первую пробу только на пятнадцатый день после введения присадки. Дал Лине время прийти в себя. И предупреждать ее о пробе не стал — зачем зря волновать девчонку. Просто подсыпал ей в суп хлористого лития, посолил собственноручно. На вкус — та же поваренная соль, но вот по токсичности… Не самый сильный, но проверенный яд. Смертельная доза для человека — восемь граммов. Виктор дал ей шесть — с учетом массы тела вполне достаточно.
Все прошло гладко. Лина скушала супчик с аппетитом, бровью не повела. Виктор лично следил за этим через видеокамеру. После обеда смотрела видео, немножко подремала. Проснулась, сходила в туалет…
Теперь перед Виктором лежала распечатка спектрального анализа мочи. Концентрация лития в ней превышала все мыслимые пределы. Это означало одно — организм Лины вывел всю отраву за два часа.
Девочка готова. Полностью готова. Отличная работа.
Виктор заслужил праздничный ужин под музыку Брамса, под прелестную оркестровую серенаду, сочинение номер 16. Ужин в одиночестве, само собой. Лине теперь положена особая, правильно посоленная и приперченная диета. А Тутмес… Что ж, и он заслужил кое-чего. Скоро он об этом узнает.
— Что-то меня подташнивает, — сказала Лина. — Ощущения мерзкие — как будто соленой рыбы переела. У тебя таблеточки не найдется какой-нибудь подходящей?
— Нет, что вы, госпожа! — Тутмес испуганно затряс головой. — Нельзя вам никаких таблеток! Нельзя! Можно только то, что разрешил Хозяин!
— Как ты, Тутмес, милый? Как себя чувствуешь?
— Не называйте меня милым, госпожа! Я просто Тутмес. Глупый слуга Тутмес. Чувствую себя очень хорошо.
Лина закусила губу, грустно покачала головой. Надо ж, как человека изуродовали. Левый глаз Тутмеса был закрыт черной повязкой, но Лина знала, что глаза там уже нет — вытек. Свернутая набок переносица, грубо заживший хирургический шов вдоль щеки. Половина зубов выбита, поэтому Тутмес забыл об улыбке и стеснительно прикрывает рот рукой при разговоре.
— Тутмес, милый, не расстраивайся. Ты вернешься на Землю и закажешь себе новое лицо — какое захочешь. Ты же знаешь, это так просто.
Враки, враки. Глаз не будет видеть уже никогда.
— Не зовите меня милым, госпожа, — умоляющим тоном сказал Тутмес. — А то Хозяин снова рассердится и побьет меня. Вы же этого не хотите, да? Пожалуйста!
— Где Вик?
— Хозяин ужинает. Сейчас он кушает кролика в белом соусе и слушает красивую музыку. У Хозяина хорошее настроение.
— Вот же дерьмо этот Вик! Он так и не сказал мне, что за гадость впихнул в меня последний раз. Я чуть не умерла.
— Не ругайте Хозяина, госпожа!
— Еще скажи, что он — хороший.
— Хозяин хороший.
Тутмес стоял перед Линой — ссутулившийся, серый, трясущийся. Тоскливый, затравленный взгляд, ни капли былой самоуверенности. Раб с хлопковой плантации.
— Что-то не пойму я тебя, Тутмес, — сказала Лина. — Тебе что, нравится так унижаться?
— Нравится, госпожа.
— Но раньше, кажется, не нравилось? Раньше ты был похож на нормального человека.
— Мы меняемся, госпожа. Всё меняется.
— Теперь ты не слушаешь лес?
— У меня больше нет леса, госпожа. Нет. Я отдал его вам.
— Ты врешь, Тутмес. Чего-то не договариваешь. Мне кажется, что ты…
— Не надо, госпожа. Пожалуйста.
Тутмес приложил палец к губам. Показал Лине открытую ладонь левой руки.
«Пойдемте со мной и ничего не спрашивайте», — было написано на ладони.
— Вот здесь, — сказал Тутмес. — Здесь — правильное место. Здесь можно говорить. Здесь никогда не было ни камер, ни микрофонов, и Хозяин об этом не знает.
Тутмес дышал тяжело, словно пробежал пару километров. Путь оказался неблизким, и почти весь он состоял из длинных вертикальных туннелей, внутри которых пришлось карабкаться по скобам, торчащим из стены.
— Что это за чердак? — спросила Лина, озираясь по сторонам. Помещение представляло собой кубической формы грот, наполовину заваленный картонными коробами и пластиковой пленкой.
— Неважно, — Тутмес махнул рукой. — Совсем неважно, что это за комната. Просто комната, да.
— Зачем ты меня сюда привел?
— Вы должны убить Хозяина, — выпалил Тутмес. — Убить Хозяина как можно скорее!
— Убить? — Лина усмехнулась. — Ты же сам говорил, что нельзя убивать. Вспомни.
— Тогда было нельзя, было еще рано. Теперь — можно. Нужно.
— Кому нужно? Тебе? Ты говоришь так, словно осуществляешь план — разработанный давно, еще до моего прилета сюда. Знаешь, на что это похоже? На приглашение вляпаться в очередную кучу дерьма. Виктор играет мной, как куклой, ты тоже решил поиграться?
— Хозяин — чудовище. Он убьет вас, Лина, убьет!
— Я уже слышала это от тебя сто раз. Вначале ты предрекал, что я не протяну и нескольких дней, потом у меня неожиданно появились шансы, теперь же, когда Вик собирается от меня отвязаться, вдруг предлагаешь его убить. Ты непостоянен, Тутмес. Я хорошо к тебе отношусь, и не заставляй меня менять свое отношение.
— Почему вы думаете, что он оставит вас в покое?
— Он сказал, что ввел мне все присадки, какие положено. Что теперь я буду отдыхать. Даже тренировок у меня не будет…
— Он проводит тренировки. Постоянно проводит, а вы об этом не знаете…
— Вот ведь дрянь! — Виктор ударил кулаком по столу. — Никогда больше не свяжусь с сервами. Предупреждали же меня, что модулятор недоработан…
«Он травит вас ядами, госпожа, — бубнил голос Тутмеса из динамика. — Он ввел вам присадку детоксикации, это очень плохая штука, госпожа, очень вредная штука, а теперь подсыпает вам в еду хлорид лития — очень, очень ядовитый. Поэтому вы так плохо себя чувствуете, госпожа. А дальше пойдут в ход более тяжелые токсины. И он ничего вам об этом не сказал, потому что вы бы не согласились. Он затравит вас до смерти…»
Поганец Тутмес испортил вечер, не дал дослушать концерт. Запищал зуммер тревоги, оторвал Виктора от ужина. Что ж, информация стоила того, чтобы отвлечься — нет худа без добра.
Тутмес разговаривал с Линой в каком-то помещении, лишенном прослушки. Не имело значения, каком. Виктор вживил микрофон в тело Тутмеса, в правую надключичную ямку, и серв не подозревал об этом. Виктор мог слышать каждое слово серва.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: