Далия Трускиновская - «Если», 2000 № 10
- Название:«Если», 2000 № 10
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:2000
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Далия Трускиновская - «Если», 2000 № 10 краткое содержание
Ежемесячный журнал
Содержание:
Далия Трускиновская. СУМОЧНЫЙ, рассказ
Сюзанна Кларк. МИССИС МАББ, рассказ
Вл. Гаков. ПРОБЛЕМЫ «МАЛОГО НАРОДЦА», статья
Леонид Кудрявцев. ПОСРЕДНИК, рассказ
Рафаэль Лафферти. ВСЕ ФРАГМЕНТЫ РЕЧНОГО БЕРЕГА, рассказ
Джоди Линн Най. МОСТ ЧЕРЕЗ РЕКУ СТИКС, рассказ
Видеодром
*Экранизация
--- Дмитрий Караваев. НОСТАЛЬГИЯ ПО СКАЗКЕ, статья
*Мастера
--- Ярослав Водяной. ПРИЗРАК СЭРА АЛЬФРЕДА, статья
*Рецензии
*Хит сезона
--- Дмитрий Байкалов. СЛОН ПРОТИВ КИТА, статья
*Дебют
--- Андрей Щербак-Жуков. НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ ВЫБИРАЕТ…: Короткометражная фантастика, статья
Элизабет Мун. ЛЕДИ ИЗ КЛУБА «КИРАСА», рассказ
Дэвид Брин. ЭТОТ ОГНЕННЫЙ ВЗГЛЯД, рассказ
Юлий Буркин, Константин Фадеев. ИСКОВЕРКАННЫЙ МИР, повесть
Критика
*Дмитрий Володихин. ПРИЗЫВАЯ КЛИО
*Евгений Харитонов. ГЛАВНЕЙШИЙ ИЗ ВСЕХ ВОПРОСОВ…
Рецензии
Крупный план
*Александр Мирер. ВЕК ОЖИДАНИЯ, статья
Конкурс
*Банк идей
*Танит Ли. ДЖЕДЕЛЛА-ПРИЗРАК, рассказ
Николай Ютанов. ПРЕКРАСНЫЕ ЛЮДИ И ОТЛИЧНЫЕ КНИГИ, статья
Курсор
Год 2100: история будущего
*Андрей Саломатов. ВСЕ УЖЕ ПОЗАДИ, рассказ
Personalia
Обложка И. Тарачкова к повести «Исковерканный мир».Иллюстрации А. Жабинского, О. Синявской, А. Филиппова, С. Шехова, И. Тарачкова.«Если», 2000 № 10 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— «Что и требовалось доказать», — перевел пришедший в себя Уолтер.
Узник продолжал что-то быстро говорить и активно жестикулировать.
— Это итальянский, — сообщил Уолтер. — Он просит, чтобы мы освободили его.
— Кто он такой? — спросил Дмитрий.
— Я, кажется, догадалась! — воскликнула Элизабет. — Наверное, это тот самый художник.
— Помилуйте! — возмущенно возразил Уолтер. — Откуда ему взяться в двадцатом веке?
— Или это мы — в шестнадцатом? — неуверенно предположил Дмитрий.
— От Рождества Христова! — бодро заявил бородатый узник по-английски, но с сильным акцентом. — Я узнал ваш язык. Вы англосаксонские варвары. Хотя… — Он остановил взгляд на Элизабет.
Та, смутившись, старательно оправила платье.
— Я не знал женщин тридцать три года, три месяца и три дня, — заявил узник. — Освободите же меня скорее от оков!
— Не надо! — пискнула Элизабет. — Я чувствую: он опасен!
— Нет-нет, — уверил художник, — я не причиню вам вреда. — Затем, обернувшись к мужчинам, потребовал: — Да скорее же! В любую минуту здесь могут появиться люди Перуцци.
— И здесь?! — возмутился Уолтер. — Стоило ли бежать?
— Я могу вывести вас отсюда. Так вы поможете мне или нет?!
— Что нужно делать? — поспешно согласился Уолтер.
— Возьмите инструменты, — художник кивнул на орудия пыток.
Уолтер и Дмитрий, прислушиваясь к командам художника, выбрали подходящие предметы и начали расковывать его. Убедившись, что они все делают правильно, он тут же вновь переключил свое внимание на Элизабет.
— Позвольте представиться, — узник чувственно посмотрел на нее, — барон Фабио Да Ладжози.
— Я так и знала, что вы Ладжози, — любезно ответила Элизабет.
— Вам знакомо мое имя?! — пораженно посмотрел на нее художник.
— Еще бы, — кокетливо кивнула она и, сделав книксен, представилась сама: — Графиня Влада.
— Элизабет! — даже приостановил работу Уолтер, — тебя же всегда смешил этот нелепый титул!
— Всему свое время, — холодно отозвалась та.
— Удивительно! — продолжал поражаться Ладжози. — Насколько я знаю, Перуцци сделал все для того, чтобы мое имя не осталось на скрижалях истории.
— На скрижалях и не осталось, — подтвердил Уолтер. — Известно только, что вы отсюда удачно бежали.
— Это хорошо! — обрадовался Ладжози. — Значит, все идет по плану. Вышло так, как я и задумал! Тридцать три года я ждал этого часа, изображая все эти мерзости!..
Дмитрий внимательно оглядел подземелье и только сейчас заметил на стенах те самые картины, которые показывал ему Перуцци. Элизабет, проследив за взглядом Дмитрия, открыла от удивления рот.
— Силой своего искусства я заложил в последнюю картину особое свойство, — продолжил Фабио. — Через нее сюда должны были проникнуть трое, имеющие чистые сердца и благие помыслы.
— Почему именно трое? — пробормотал Уолтер, возясь с кандалами.
— Ну-у, — протянул Фабио. — Один должен держать замок цепи, другой — бить по нему, а третий… третья, — поправился он, — призвана освободить из заточения мой пылкий дух.
— Не дождешься, — пробубнил Уолтер, словно бы сам себе.
— А дальше? — Элизабет обернулась к Фабио. — Что с нами будет дальше?
— Вернетесь в свое время, — заверил женщину Ладжози и добавил, пристально глядя ей в глаза. — Если, конечно, захотите.
— Захотим, захотим… — продолжал разговаривать сам с собой Уолтер.
— А каким образом мы вернемся? — спросил Дмитрий.
— Через эту же картину, — пояснил Фабио. — Однако есть одно условие: ее нужно доставить и спрятать туда, где она была найдена в ваше время.
— В Румынии, — подсказала Элизабет. — Картина была найдена в Румынии.
Ладжози непонимающе посмотрел на нее:
— Не знаю такой земли.
Уолтер нахмурился, припоминая названия из старинных географических карт.
— Валашское княжество, — пояснил он.
— Далеко, — покачал головой Фабио. — Очень далеко!
Его задумчивость прервал звук падающих на пол оков.
— А почему бы нам прямо сейчас не вернуться в свой мир, — спросил Уолтер. — Если это так просто?
— Если картину не спрятать там, где она была найдена, история мира будет развиваться несколько иначе. Появится новая реальность. А два разных мира в одном месте Господь не потерпит. Произойдет грандиозный взрыв, и Вселенная исчезнет…
— Хорошенькую перспективу вы нам нарисовали, — невесело заметил Уолтер, но тут же приободрился. — А почему бы, дружок мой милый, не сделать так: мы возвращаемся домой, а вы тащите картину в нужное место.
— Один? — переспросил Фабио, глянув на Элизабет.
— Рисковать нельзя, — вмешался Дмитрий. — А вдруг он не справится? Исчезнет мир, и мы вместе с ним. Мы должны помочь Фабио.
— К сожалению, вы правы, — согласился Уолтер. — Тогда — вперед! Прочь из этой дыры! — он рванулся было, но Ладжози остановил его:
— Одну минуту, синьор! — Фабио снял картину с мольберта, свернул ее и уложил в сумку с кистями и красками. — Без нее у Перуцци ничего не получится! Впрочем, и у нас тоже.
Вместе они бросились по лестнице вверх. Массивная дверь темницы была заперта. Уолтер, бормоча проклятия, приставил к замочной скважине карабин. Передергивая затвор, он сделал несколько выстрелов. Фабио в испуге заткнул уши. Когда дверь под натиском Дмитрия и Уолтера тяжело, с гулким скрипом открылась, Ладжози с величайшим интересом указал на карабин в руках Уолтера.
— Кто это изобрел?
— Порох — китайцы, а оружие сделано Смитом и Вессоном, — просветил его Уолтер.
— Они, очевидно, великие ученые! — восхищенно отметил Ладжози.
— Не думаю, — усмехнулся Уолтер. — Кто они по сравнению с изобретателями периодической системы или электрической лампочки…
— Вы должны мне рассказать! — Похоже, Фабио всерьез собрался прослушать лекцию обо всех научных открытиях минувших четырехсот лет. Он опустил на пол сумку и даже забыл об Элизабет.
— Ну что же вы?! — окликнула она, возвращаясь. — Мы ведь собирались бежать!
— Отличный план! Об открытиях мы поговорим попозже, — Ладжози схватил сумку и первым поднялся вверх по лестнице. Остальные проследовали вслед за ним, стараясь производить как можно меньше шума.
Но уйти незамеченными беглецам не удалось. Дорогу преградили четверо монахов в лиловых фесках и со шпагами. Дмитрий, Уолтер и Фабио беспомощно посмотрели друг на друга. Кинув на мужчин презрительный взгляд, Элизабет достала из-за корсажа свой перочинный ножичек и, тоненько визжа, ринулась на монахов. Те, ожидавшие чего угодно, только не нападения женщины, отпрянули.
— А?! — торжествующе обернулась Элизабет к спутникам.
Но тут один из монахов, свирепо усмехнувшись, сделал шаг вперед и достал из-под сутаны огромный палаш. Элизабет, продолжая размахивать ножичком, отступила. А едва монах поднял палаш, Элизабет бросила ножик и с визгом спряталась за спины мужчин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: