Дэйв Крик - «Если», 2000 № 12
- Название:«Если», 2000 № 12
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:2000
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэйв Крик - «Если», 2000 № 12 краткое содержание
Ежемесячный журнал
Содержание:
Дэйв Крик. ДИПЛОМАТ, рассказ
Пол Дж. Макоули. ДЕНЬ, КОГДА МЫ ПОТЕРЯЛИ ЛУНУ, рассказ
Факты
Орсон Скотт Кард, Джей Парри. НА ЧУЖБИНЕ, рассказ
Михаил Назаренко. ДВУЛИКИЙ АВТОР, статья
Марина и Сергей Дяченко. ВОЛЧЬЯ СЫТЬ, повесть
Евгений Харитонов. РОМАНТИКИ ПЕЧАЛЬНОГО ОБРАЗА, статья
Ян Ларс Йенсен. ТАЙНАЯ ИСТОРИЯ ОРНИТОПТЕРА, рассказ
Кингсли Эмис. ЖИЗНЬ МЕЙСОНА, рассказ
Майклин Пендлтон. СОРИАНСКИЙ ОБРАЗ ДЕЙСТВИЙ, рассказ
Видеодром
*Сериал
--- Дмитрий Байкалов. ПРАВИЛА ДОЛГОЙ ИГРЫ, статья
*Атлас
--- Евгений Харитонов. ЗАПОЗДАВШИЙ СТАРТ, статья
*Рецензии
*Интервью
--- Андрей Щербак-Жуков. ДОМ ДЛЯ ИДИОТА, статья
*Герой экрана
--- Дмитрий Караваев. ПОЛЮБИТЕ МИСТЕРА ХАЙДА, статья
Кир Булычёв. ПРОПАВШИЙ БЕЗ ВЕСТИ, рассказ
А. Дж. Остин. ОТКРЫТКА, рассказ
Рецензии
Виталий Каплан. АПОКАЛИПСИС РОССИЙСКОГО РАЗЛИВА, статья
2100: история будущего
*Эдуард Геворкян. КТО ПОДАРКИ НАМ ПРИНЕС? рассказ
Курсор
Personalia
Приз читательских симпатий «Сигма-Ф»
На обложке иллюстрация И. Тарачкова к повести Марины и Сергея Дяченко «Волчья сыть».Иллюстрации С. Шехова, А. Жабинского, В. Овчинникова, И. Тарачкова, А. Филиппова, В. Тотта А. Балдина, О. Синявской«Если», 2000 № 12 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Когда несколько людей объединяют усилия для достижения цели, выходит скверно. Разумное стадо — самый невинный из таких вот прорывов в неведомое. Самый легкий. Да, эти люди добились успеха… Они добились. Не вы. Я разочарую тебя. Они, те, кто выпускал твоих предков за стены, на волю, были совершенно уверены, что уже в третьем поколении это будет обыкновенное, не мыслящее, не производящее орудия стадо. Вы оказались хорошими учениками, вы, потомки маленькой Молли, но природа все равно сильнее. Нормальное состояние для стада — ходить по пастбищу. Под взглядом пастуха, если это домашнее стадо. Под взглядом волка, если это стадо одичавшее. Я понятно выразился?
— Совершенно понятно. Скажи, почему вы едите нас?
— Мы не едим разумных, — ответил Хозяин.
— Эти, похожие на нас — чем они хуже? — спросил Дым. — Вы можете все… Почему вы стрижете стада? Почему вы режете их на мясо? Разве нет другого пути, разве вам больше негде добыть еду и одежду?
Хозяин снова рассмеялся.
— На моих землях живет мыслящее стадо, — сказал он наконец. — Стадо из ваших, из перебежчиков. Им хорошо. Хочешь к ним присоединиться?
Дым шел весь день.
Уже на закате он поднялся на холм — и внизу увидел ровные ряды домов с привычными огородами на плоских крышах.
Молодежь смеялась. Молодежь слушала девушку, поющую на опрокинутой бочке. Девушка притоптывала, и толпа прихлопывала в такт; девушка выдавала чередующиеся «ля-ля-ля», «ша-бу-да» и «ти-ри-ра», и толпа подпевала.
Дым стоял в самой гуще толпы, смотрел в звездное небо поверх девушкиной головы и ни о чем не думал. В его сторону старались не смотреть — из деликатности; несмотря на то, что Дым с ног до головы был завернут в темный полотняный балахон, несмотря на то, что шерсть успела немного отрасти, — его увечье не осталось тайной ни для кого.
Они сталкивались с таким увечьем не раз и не два. Наверное, они сочувствовали Дыму, наверное, они не совсем безуспешно боролись с отвращением.
Дым разглядывал их из-под капюшона. Внешне они ничем не отличались от молодежи, которую он встречал каждый день — в столице, в поселках…
Кажется, ничем не отличались.
Или все-таки?..
Некое общее выражение. Тень пугающей безмятежности, которую он когда-то (когда? сто лет назад?) видел в глазах девушки-самки, той самой, которая внимательно выслушала его историю, но не поняла ни слова.
Или показалось? Показалось, нормальные ребята…
— А теперь, — звонкий девушкин голос накрыл площадь без видимого напряжения, — песня в честь нашего гостя! В честь новоприбывшего человека со старой родины, Дыма-Лугового, песня о покинутом доме!
На площади стало тихо. Вокруг Дыма образовался целый лес обнявшихся парочек, троиц и даже четверок; вероятно, нравы здесь царили простые и незамысловатые. Как говорила когда-то его бывшая жена — против биологии не попрешь; вот пятеро — две девушки и три парня — замысловато сплелись, покачиваются в такт песне, мелодичной и трогательной. Ритмично покачивалась вся площадь, и только Дым стоял неподвижно, да еще сын старосты по имени Жель-Мостовой, угрюмый парнишка, приставленный к гостю сопровождающим.
Девушка пела.
— Я оставил свой дом и нашел другой, песню о доме спой ты мне, спой…
Слова были незамысловаты, как капустный лист, но в голосе звучала настоящая грусть. Вряд ли девушку так волновала судьба оставленного дома — она, скорее всего, не помнила его. Но музыка была печальна, а девушка обладала врожденным чувством гармонии. И не сфальшивила ни разу.
Концерт закончился неожиданно. Певица слезла с бочки, все вдруг распрощались и разошлись. Дым догнал провожатого, тронул за рукав:
— Жель…
Парень отшатнулся. Дым, смутившись, отдернул руку:
— Жель, ты, это… читать умеешь?
Парень посмотрел непонимающе. Пожал плечами.
В доме старосты Дыма ждали ужин, постель из чистой соломы — и, разумеется, продолжение разговора.
— Ну как, повеселимся? Наша Лика вашей Диве Донне сто очков вперед даст.
— Не сомневаюсь, — сказал Дым.
Дом был совсем небольшой и не очень опрятный. Вся семья старосты — две жены, шестеро сыновей и две беременные невестки — обитала под одной крышей; Дыму выделили почетный угол, хотя и жены и невестки — он заметил — были против. Они старались не прикасаться к предметам, которые трогал Дым, как будто тот был заразным больным.
Сейчас все в доме спали — или притворялись спящими; мерно вздымались бока, тихо посапывали носы. Староста сидел напротив Дыма, маленький светильник подсвечивал половину его лица, отчего оно походило на печальную немолодую луну.
— Так и что ты собираешься делать? — спросил он наконец. — Вернешься? Если захочешь остаться, наши заволнуются. У нас с Хозяином уговор — никого лишнего.
— Сколько детей рожать — тоже с Хозяином договариваетесь?
Староста насупился:
— Ты язык придержи! Легко говорить, легко обвинять.
— Легко, — согласился Дым. — Ты знаешь, что сейчас… там? Что такое волки?
— Знаю ли я, — ворчливо отозвался староста. — Я, считай, из-за волков сюда и попал. Детей спасал. Вон, — махнул рукой в сторону спящих. — Шестеро родились, шестеро выжили, выросли, целы.
— Мне повезло меньше, — сухо признался Дым.
Староста долго, испытующе смотрел ему в глаза.
— Сперва страшно было, — наконец признался староста. — Теперь — легче. Волков нет. Жратвы навалом. Летом — подножная, зимой Хозяин брикетную дает, да не такую, как мы привыкли, а куда как посочнее. Правда, ты, наверное, брикетной не пробовал? Ты же чиновник.
— Пробовал, — сказал Дым.
Староста, кажется, слегка смутился:
— Ну вот… Вот так. Живем понемножку.
— Не скучно? — спросил Дым.
Староста хмыкнул:
— С волками оно, конечно, веселее.
— Детей учите?
Староста неопределенно развел руками:
— Которые хотят, тех учим. Но многие не хотят. Не все молодые читать умеют. А что делать? Такая жизнь… Не надо им читать. Не нравится.
Дым прикрыл глаза:
— Представь себе, что ты в Высоком доме. Что тебя пригласили как консультанта, что говорят о переселении к Хозяевам. И что некто, противник такого переселения, говорит: там мы выродимся, превратимся в обыкновенное стадо. Окончательно растратим знания и опыт, которыми владели предки. Ты сможешь возразить?
— Сроду я не был в Высоком доме, — с неприязнью сказал староста. — Я и в столице всего раз был.
— Что ты возразишь?
Что им милее власть, — староста насупился. — Пока они сидят в Высоком доме, пока решают, кому сколько брикетов на зиму, — вроде как при власти. А когда окажутся под Хозяевами — тогда и Высокий дом не нужен. Никто не нужен. А кто хочет учиться — пусть учится, пожалуйста. Я и своим говорю: учитесь.
— А книг много? — спросил Дым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: