Джанет Каган - «Если», 2001 № 01
- Название:«Если», 2001 № 01
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:2001
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Каган - «Если», 2001 № 01 краткое содержание
Ежемесячный журнал
Содержание:
Джанет Каган. РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ, рассказ
Джордж Эффинджер. ПРИВИЛЕГИРОВАННОЕ ЛИЦО, рассказ
Евгений Лукин. ТИПА ДЕКРЕТ ОБ ОТМЕНЕ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ, эссе
Пат Кадиган. ВСТРЕЧА, рассказ
Видеодром
*Тема
--- Андрей Тупкало. НАСЛЕДНИКИ ХОКУСАЯ, начало статьи
*Сериал
--- Дмитрий Байкалов. ОПЕРАЦИЯ ПО ЗАХВАТУ, статья
*Рецензии
*Рейтинг
--- Сергей Кудрявцев. ЛИДЕРЫ 2000. Самые кассовые фантастические фильмы, статья
Сергей Куприянов. ПЛЯЖИ ПАРФИИ, повесть
Бриджит Маккена. ДЫРА В СТЕНЕ, рассказ
Клиффорд Саймак. ЛЮБИТЕЛЬ ФАНТАСТИКИ, рассказ
Кристин Кэтрин Раш. МАСТЕР ВОЗВРАЩЕНИЙ, повесть
Ф. Гвинплейн Макинтайр. ВЗРЫВНОЕ ДЕЛЬЦЕ, рассказ
Консилиум
*Александр Громов. ПЛОХАЯ ФАНТАСТИКА — ЭТО СКУЧНАЯ ФАНТАСТИКА, интервью Эдуарду Геворкяну
Сергей Лукьяненко. АЭЛИТА ПО-ФРАНЦУЗСКИ, статья
Дмитрий Володихин. СИНДРОМ ДИСКЕТЫ, статья
Олег Добров. ПЕРВАЯ ЛАСТОЧКА (эссе), рецензия на несуществующий роман Дмитрия Крюкова «Пыль на ветру».
Рецензии
Виталий Каплан. НАЙТИ СВОЁ НЕБО, статья
Владислав Крапивин. СЛЕД РЕБЯЧЬИХ САНДАЛИЙ, начало эссе
Курсор
Персоналии
Обложка Игоря Тарачкова к повести Кристин Кэтрин Раш «Мастер возвращений».Иллюстрации: А. Филиппов, С. Шехов, О. Дунаева, О. Васильев, А. Балдин, И. Тарачков, А. Жабинский.
«Если», 2001 № 01 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Любители анекдотов, конечно, решат, что в виду имеется общеизвестное мелодичное словцо из ненормативной лексики — и ошибутся. Вопреки фольклору, данное слово никак не может претендовать на роль артикля. Во-первых, оно не прилагается к какому-либо конкретному существительному, а во-вторых, не привносит оттенка определенности или неопределенности.
Зато слово «типа» вполне удовлетворяет вышеперечисленным требованиям и, как мы вскоре убедимся, не только им.
Обратите внимание, сколь естественно сочетается оно с именами существительными, придавая им очаровательную размывчатость:
И. типа друг .
Р. типа друга.
Д. типа другу.
В. типа друга.
Т. типа другом.
П. типа о друге.
Очернители западного толка наверняка попытаются объяснить этот феномен заокеанским влиянием. Естественно, что главным их козырем будет наличие в английском артиклей, а также иноязычное происхождение слова «тип». Да, оно не относится к исконной лексике, что огорчает меня как патриота. Как патриот я бы, конечно, предпочел, чтобы артиклем стало какое-нибудь чисто русское слово («вроде», «якобы», «как бы»). Однако языку видней — ив выборе средств мы ему не указчики.
Предвижу, что в ходе предстоящей полемики мои оппоненты прибегнут к умышленному неразличению существительного «тип» и артикля «типа». Однако отличие их друг от друга очевидно. Промежуточная форма (существительное «тип» в родительном падеже) в сочетании с другими именами требует управления («типа корабля»). Но это еще не артикль. Настоящий артикль начинается там, где управление перестает действовать («типа корабль»).
Добавим, что ни в одном языке, кроме русского, слово «тип» не играет роль служебного. Это чисто отечественное явление, возникшее на русской почве и впрямую связанное с крахом тоталитарного режима.
Начнем с того, что советскому человеку сомнения вообще были не свойственны. Каждое слово стремилось к единственно возможному, идеологически выверенному смыслу.
Вот прекрасный образец фразы советского периода: «Человек произошел от обезьяны». Постсоветский индивидуум так ни за что не выразится. Он скажет: «Человек произошел типа от обезьяны». То есть говорящий уже и сам не уверен: а точно ли от обезьяны? Может быть, все-таки «типа Бог сотворил»?
Иными словами, крушение материалистического мировоззрения нашло отражение в грамматике, хотя и не было, на мой взгляд, главной причиной возникновения артикля. Главная причина, как ни странно, чисто финансовая. С приходом в сферу экономики утюга и паяльника значительно возросла ответственность за каждое произнесенное слово. Сравним два предложения: «Я твой должник…» — и «Я твой типа должник…» За первую фразу приходится отвечать. За вторую — типа отвечать.
Следует заметить, что неопределенный артикль «типа» по многим характеристикам превосходит лучшие зарубежные образцы. Он, правда, не склоняется, подобно артиклям древне- и среднегреческого языков, не изменяется по родам и числам, как немецкие артикли, зато он может быть распространенным. Например: «типа того, что как бы». («Ну, он типа того, что как бы лингвист».)
Пока я вижу лишь одно действительно серьезное возражение: неопределенный артикль «типа» может прилагаться не только к существительным, но также к иным именам («типа деловой»), к местоимениям («типа у нее») и даже к глаголам («типа есть»). Строго говоря, артиклям это не свойственно. Во всяком случае, в мировой практике ничего подобного до сей поры не наблюдалось. Хотя, с другой стороны, у них вон и бензин с водой не смешивается — так что ж теперь!
Данное затруднение, как мне кажется, можно разрешить двумя способами. Первый: признать за артиклями право прилагаться не только к существительным, но и к глаголам (тем более что глаголы в русском языке все равно обречены, и исчезновение их — лишь вопрос времени).
Однако языковеды по косности своей вряд ли отважатся на коренную ломку традиционных, слагавшихся веками представлений. Поэтому более реальным мне видится второй выход: объявить слово «типа» принципиально новой служебной частью речи.
Это — не просто неопределенный артикль, это — типа неопределенный артикль.
СЛУШАЛИ:
Типа доклад Е. Лукина о необходимости принятия типа неопределенного артикля и его повсеместном внедрении.
ПОСТАНОВИЛИ:
Типа того, что как бы принять.

Долго
Учат
Лошадей
Делать
В цирке
Чудеса.
Мы же
Наших
Лошадей
Обучаем
В полчаса!
Даниил Хармс. «Долго учат лошадей».ФАКТЫ
Алюминиевая «летающая тарелка» размером с пепельницу, вращаясь вокруг своей оси, за какую-то секунду взлетела на восьмиметровую высоту и ударилась о потолок зала… «Лазерный двигатель уже не исключительное достояние писателей-фантастов! — заявил физик Ханс-Альберт Эккель после этого удачного запуска, проведенного в Германском центре авиации и космонавтики. — Возможно, лет через десять с помощью подобной техники мы сможем запускать в космос миниатюрные спутники… Правда, американцы перегнали нас на год, если не больше».
Оба суденышка типа Lightcraft — и немецкое, и американское — приводятся в действие пульсирующим лазерным лучом с Земли. Их внутренняя стенка представляет собой полое зеркало, фокусирующее лучи 10 см в поперечнике, собирая их в одну точку. В этой точке воздух моментально превращается в плазму, нагретую до 10 тыс. градусов по Цельсию: следует взрыв, ослепительная вспышка света… и ракета устремляется ввысь!
Покамест «тарелочка» немецких ученых взлетает к потолку, скользя вдоль натянутой проволоки. А вот аппарат, построенный исследователями НАСА и ВВС США, уже свободно передвигается по воздуху: на полигоне в Нью-Мексико эта алюминиевая штучка размером с футбольный мяч и весом 50 г взмыла ввысь на 30 м. Чтобы вывести «лазерную ракету» за пределы атмосферы, нужно направить на нее луч, пульсирующий с частотой не менее 10 вспышек в секунду. Когда ракета окажется в безвоздушном пространстве, лазер воспламенит запас топлива, имеющийся на ее борту. Такой Lightcraft способен доставить на околоземную орбиту спутник приблизительно в килограмм, например, для обслуживания линий мобильной связи. При этом соотношение между полезным грузом и общим весом запускаемого аппарата вдесятеро лучше, чем при использовании традиционных ракет-носителей, поднимающих в небо огромные топливные баки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: