Томас Уайлд - Гонки по паутине

Тут можно читать онлайн Томас Уайлд - Гонки по паутине - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Уайлд - Гонки по паутине краткое содержание

Гонки по паутине - описание и краткое содержание, автор Томас Уайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гонки со сверхсветовыми скоростями по Паутине – сконструированной инопланетянами трассе межпланетного спидвея – самое захватывающее приключение, о каком может мечтать звездный гонщик. Майкл Мюррей, нелегально прилетев с Земли, становится пилотом – стажером в одной из лидирующих команд. Еще один решительный шаг, и... Но столь реальные надеждыв рушатся: диверсия, устроенная на корабле, чуть не стоит Майклу жизни и карьеры, ведь все уверены, что авария произошла по его вине. Смирится? Уйти? Ни за что! Честолюбивому Мюррею ничего не остается, как начать расследование и любой ценой выяснить, что произошло на самом деле, кому он перешел дорогу и кто ему так жестоко отомстил?

Гонки по паутине - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гонки по паутине - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Уайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТАИЛА: О, нет, ты разбился по-настоящему. Мы все видели эту запись.

СЕТЬ: Гоночный корабль «Относительность» врезается в сверкающую стену трека и взрывается дождем голубых искр.

ТАИЛА: Но это произошло не во время гонки. Это произошло раньше во время испытательного заезда.

СПИДБОЛ: Будь я проклят. Ты уверена?

ТАИЛА: Вот официальная запись.

СЕТЬ: Числовой ряд – данные обрывочны и местами перепутаны.

СПИДБОЛ: Это ведь оригинал? С него не делали копий.

ТАИЛА: Нет, и он разваливается на части. Эта электронно-матричная чушь чертовски хрупкая.

СПИДБОЛ: Им следовало бы сдать ее в архив и периодически переписывать.

ТАИЛА: Она потерялась.

СПИДБОЛ: Или кто-то упрятал ее подальше. Черт, я с ума схожу. Мы говорим о моей жизни, а кто-то делает из нее бессмыслицу.

ТАИЛА: А что с твоими собственными пленками?

СПИДБОЛ: О, черт, они тоже отсняты только наполовину. Каждый раз, когда я вхожу туда, мне приходится сражаться с библиотекарем, чтобы что-нибудь скопировать. Как они не понимают? Мои воспоминания и есть моя жизнь! Мне нужен определенный порог информации, чтобы поддерживать ощущение себя. Когда это уходит, я с таким же успехом могу пылиться на книжной полке.

ТАИЛА: Я узнала еще кое-что о твоей смерти.

СПИДБОЛ: О боже, боюсь и спрашивать.

ТАИЛА: В рапорте о гибели твоего второго пилота не указано, что это случилось во время гонки.

СЕТЬ: Цепочки данных.

ТАИЛА: Ты всегда считал, что погиб в гонке, и твой второй пилот тоже. Но это был тренировочный заезд, и, по-видимому, ты летел один.

СПИДБОЛ: Я не верю этому. Что случилось с Расселом?

ТАИЛА: Не знаю.

СПИДБОЛ: Но он ведь умер, разве нет?

ТАИЛА: Я все еще пытаюсь это выяснить.

СПИДБОЛ: Я помогу тебе.

ТАИЛА: Хорошо. Я уверена что ты лучше меня ориентируешься в компьютерной сети.

СПИДБОЛ: Я начинаю в этом сомневаться.

ТАИЛА: Что это значит?

СПИДБОЛ: Питфол – опасное место.

СЕТЬ: Робот идет по пустой равнине, над ним пролетает тень.

ТАИЛА: Не делай так.

СЕТЬ: Изображение темнеет.

СПИДБОЛ: А что, если я только думаю, что контролирую свои действия? Что, если кто-то уже залез сюда и запрограммировал меня быть неуязвимым?

ТАИЛА: Разве есть какой-нибудь способ определить это наверняка?

СПИДБОЛ: Я не знаю. Никогда не думал об этом. Вероятно, я не в состоянии этого выяснить. Может быть, от меня не так много осталось, чтобы справиться с такой работой.

В поисках нового пита Джесса Майк разглядывал номера на дверях коридора. Ему нужен был КЗ-7, но последние сдвоенные двери были отмечены как КЗ-5. И что теперь?

Неожиданно коридор уперся в стену. Она была поставлена недавно и наспех, о чем свидетельствовали неряшливо черневшие сварочные швы. Майк возвратился в последний проход и нашел написанную от руки записку, прикрепленную к стене. Это не был английский, и даже не одно из наречий, используемых людьми, но все же он понял, что кто-то кому-то сообщал об изменении ситуации. Майк последовал вдоль прохода до следующего письменного указателя, затем свернул в узкий неосвещенный переход. Увидел распахнутые настежь сдвоенные двери. Номера отвалились, но грязно-белый металл не скрывал секретов: на его фоне в том месте, где когда-то располагался адрес, вырисовывались символы КЗ-7. Если КЗ-6 и существовал, он, по-видимому, провалился при переезде.

Майк начал было прикладывать свой опознаватель к монитору, когда заметил, что индикация отсутствует. Точнее, от лампочки индикатора осталась только нить накала.

– Гонка в лучшем своем проявлении.

Он постучал в одну из дверей, и та чуть приоткрылась.

– Привет...

Внутри было очень шумно: тяжелые металлические удары, звон падающих инструментов, крики людей, визгливый рев моторов, квакающие переговоры роботов. Никто не услышал его вежливого приветствия посреди этого гула, так что Майк просто вошел внутрь... И застыл на пороге.

Док КЗ-7 выходил в вакуум Питфола.

Пока он стоял там, сдерживая дыхание, с перекошенным лицом и зажмуренными глазами, мозг его продолжал твердить: «Дверь была открыта, воздух не всасывался, дверь была открыта, не было никакого движения воздуха...»

Майк прищурил один глаз. Вокруг корабля роилось около дюжины людей, инопланетян и роботов. За силуэтом гоночного судна были отчетливо видны мощные прожекторы Уоллтауна – и никакого дымчатого марева воздушного экрана, заслоняющего обзор.

Опять же защитного комбинезона ни на ком не было, и ветер не врывался ураганом через двери и не уносился в вакуум свободной зоны. Майк неуверенно двинулся вперед, озираясь по сторонам.

– Эй, Майк, – окликнул кто-то.

Он посмотрел на корабль, выделив наконец фигуру мужчины. Высокий, худой человек – светлые волосы собраны в пучок на затылке. Боже, Энди Викл. Майк улыбнулся и перевел дыхание.

– Энди! Эй! Я не знал, что ты вернулся к Джессу.

– Ты шутишь? Я никогда не упускал случая заработать лишнюю копейку.

Серебристо-зеленый корабль был сплошь утыкан отверстиями: впереди носовые, сзади сопла. По борту стилизованными буквами шло название «Забияка».

– Хорошо выглядит! – поздравил Майк, но не смог удержаться от мысли о том, что последний корабль Джесса тоже выглядел хорошо, но при этом выбыл во время первой квалификационной гонки. – Надеюсь, что он летает!

– Он отлично летает, – заверил его Энди. – Новенький двигатель от Вестингхауза.

– Я рад. Джесс здесь?

– Внутри.

Майк во все глаза смотрел на механиков-людей, инопланетных техников и роботов, которые карабкались по кораблю, считывая показания с приборов, приворачивая гайки с помощью специальных гаечных ключей и других инструментов.

– Много же ребят на тебя работает.

– Это мираж, – пояснил Энди. – Большинство из них заводские рабочие: они только что закончили менять двигатель, а теперь проводят его центровку.

– Они притащили его прямо сюда?

– Да, я изумился, но буксир пропихнул его прямо сквозь экран.

Сэкономил нам кучу денег за погрузочно-разгрузочные работы. Вообще никаких накладных расходов, сечешь?

– Кстати, о воздушных экранах, – вставил Майк. – Где он, черт возьми?

Энди повернулся, чтобы изучить пространство за кораблем. Усмехнулся.

– А, это. Он новый. Подавляющее поле с низким искажением.

Экспериментальный. Видишь ряд зеленых лампочек? Они говорят, что он включен.

Майк нахмурился.

– Думаю, какое-то время придется привыкать к нему. Я только вошел и сразу подумал, что умер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Уайлд читать все книги автора по порядку

Томас Уайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гонки по паутине отзывы


Отзывы читателей о книге Гонки по паутине, автор: Томас Уайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x