Андрэ Нортон - Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2)

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Андрэ Нортон - Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2)
  • Название:
    Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2) краткое содержание

Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2) - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Правда, что нас становится все меньше, что после каждого выбора можно насчитать лишь полруки детей. Но это наша печаль и, может, воля самой жизни. Проливать же кровь - нет.

- Но какова моя роль в этом, мать клана? - спросила Турсла. - Ты хочешь, чтобы я выступила против самой Уннанны? Но даже если ты назвала меня наполненной, разве к моим словам прислушаются? Она мать клана, и так как ты больше исходишь на лунные танцы, она проводит их.

- Это верно. Нет, я не налагаю на тебя каких-либо обязанностей, дочь-мотылек. Когда наступит время, ты сделаешь, что должна; ты сама узнаешь, потому что знание будет в тебе. Теперь дай мне руки.

Мафра подняла руки ладонями вверх, Турсла положила на них свои ладонями вниз. И снова, как в тот раз, когда общалась с Ксактол, почувствовала, что в нее вливается энергия, и что она хочет ее использовать, но пока не знает как.

- Итак... - Мафра говорила шепотом, словно сообщала великую тайну. Я с самого твоего рождения знала, что ты не отсюда, не все же как это странно!

- Почему это произошло именно со мной, мать клана? - спросила Турсла.

- А почему происходит многое, причины чего нам непонятны? Где-то существует главный рисунок, а мы - лишь часть его.

- Она тоже сказала так...

- Она? Думай о ней, мысленно нарисуй ее, дитя-мотылек, - теперь Мафра оживилась. - Представь ее себе ради меня! - приказала она.

Турсла послушно представила вращающийся песчаный столб и ту, которая сформировалась из него.

- Ты и вправду наполнена, дитя-мотылек, - спустя долгое время сказала Мафра со вздохом. - Наполнена знанием, которым, наверное, только ты обладаешь в этом мире. Хотела бы я поговорить с тобой об этом и том, что ты узнала. Но это невозможно. Это знание не предназначено для меня. И ни с кем не делись им, дочь-мотылек, даже если тебе захочется. Ведро, предназначенное для семян локута, как бы искусно ни было сделано, не удержит воду. Воду нужно держать в обожженных глиняных кувшинах. Теперь иди и отдохни. И живи так, как положено наполненным, пока не наступит твое время.

Турсла вернулась на свое место в доме клана - в маленькую загородку, которую отвели ей, когда она была еще ребенком, а не женщиной. Девушка задернула сплетенный из тростника занавес, который отделял ее от остальных, села на матрац и задумалась.

Слова Марфы не избавят ее от лунных танцев, но прекратят всякие попытки разговаривать с ней, как Аффрик. Любая такая речь, любой угрожающий жест со стороны любого мужчины любого дома будут немедленно наказаны. Ее освободят от многих видов работы. Единственная трудность отныне ей не разрешается одной уходить с острова. Наполненные всегда находятся под охраной - ради их же безопасности.

Турсла провела руками по своему стройному телу. Много ли пройдет времени, прежде чем станет заметно, что ее живот не растет? Женщины наблюдательны в таких делах: рождение - их великая тайна, и они берегут ее. Может, она сумеет приспособить утолщение под одеждой. Наполненные часто просят необычную пищу, их привычки меняются. Может, она сумеет это использовать.

Но со временем истину все равно узнают. Что тогда? Насколько она знает, никто никогда не лгал по такому поводу. Это подрывает самые основы веры. Какое наказание сочтут для нее достаточным? Почему Мафра так поступила с ней?

Никто из торов, Турсла была в этом уверена, не воспримет идею наполнения знанием. Но ведь не она объявила об этом. Мафра, мать клана! Это сознательное нарушение обычаев, и ей нужно быть готовой и к другим нарушениям, на которые намекала Мафра.

Призыв ради крови. Турсла глубоко вдохнула. Но если она правильно поняла Мафру, это тоже нарушение обычая. Человеческое жертвоприношение? Однако даже Вольту никогда не приносили таких жертв - смерть человека, которая может привести к гибели всех Торовых топей и народа Торов. А какова ее роль во всем этом?

Она могла бы... Нет, что-то запретило ей. Еще не настало время открывать мозг, где хранится то, что она узнала от Ксактол.

Она должна набраться терпения и хорошо сыграть свою роль. Девушка отвела занавес и встала. Теперь ей нужны еда и питье. Неожиданно она почувствовала сильный голод и сухость во рту. И пошла на кухню, намеренная позаботиться о своем теле и запретив себе думать.

3

Прошло три дня. Турсла старалась держаться незаметно и проводила все время с челноком в руках, занятая своими мыслями. Клан принял слова Мафры - да и как могло быть иначе? Турсле оказывали уважение, подобающее наполненным, приносили лучшую пищу и не тревожили, чего она явно хотела.

Но на третий день девушка очнулась от полутранса, который сама себе навязала, и попыталась разобраться в том, что узнала. Большей частью только намеки. Но она была уверена, что эти намеки свидетельствуют о каком-то более глубоком знании, которое есть в ней, но которое она еще не может извлечь. А попытка сделать это привела только к усталости и тревоге, голова ее заболела, а сон не приходил.

Снов девушка тоже не могла больше призывать. Спала она теперь только урывками, скорее дремала и сразу просыпалась, стоило повернуться спящей за соседним занавесом.

Знание бесполезно, если не можешь добраться до него, с растущим беспокойством думала Турсла. Что же ее ждет?

Желая остаться наедине с этим страхом, который из искры быстро превращался в бушующий пожар, девушка встала со своего стула перед станком и вышла из дома Келвы. И приблизилась к группе женщин, прежде чем заметила их, так была поглощена своими мыслями.

Среди них стояла Уннанна, а остальные окружали ее, словно она налагала на них какие-то обязанности. Но вот она увидела Турслу, и легкая улыбка - улыбка, в которой не было доброты, - искривила уголки ее плотно сжатого рта.

- Доброго дня... - Уннанна чуть возвысила голос, обращаясь к девушке. - Пусть добрым будет твой уход. И пусть ждет тебя добрый конец.

- Благодарю за добрые пожелания, мать клана, - ответила Турсла.

- Ты не назвала перед Вольтом имя твоего избранного, - улыбка Уннанны стала еще шире. - Ты недостаточно им гордишься, наполненная?

- Если я прикрылась плащом Вольта, а меня заставляют отказаться от этого, - ответила Турсла, сохраняя внешнее спокойствие, - то должен быть изменен обычай.

Уннанна кивнула. Внешне она оставалась воплощением доброты. Бывали случаи, когда девушка, впервые наполненная, не хотела называть имя своего партнера в лунном ритуале. Но обычно это имя - к удовольствию всего клана - становилось известно сразу после объявления матери клана.

- Ну, что ж, носи плащ Вольта, дочь-мотылек. Многие сестры готовы помочь тебе, - и окружающие женщины одобрительно загомонили.

Но Уннанна еще не покончила с Турслой.

- Не ходи теперь далеко, дочь-мотылек. Ты для нас бесценна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x