Валентин Новиков - Путешествие Геоса
- Название:Путешествие Геоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Новиков - Путешествие Геоса краткое содержание
Путешествие Геоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Астронавты медленно приблизились к ней.
И вдруг почувствовали, что на них что-то смотрит. Смотрит так, что цепенеет сознание.
- Что вам нужно? - спросил бесстрастный, какой-то бестелесный голос.
Аэла почувствовала, как волосы зашевелились у нее на голове.
- Мы астронавты, ваши гости и хотели протянуть вам руку дружбы,ответила она.
- Что такое дружба? - спросил голос.
Аэла беспомощно посмотрела на своих спутников.
- Дружба, это почти то же, что и любовь,- ответила она. Ей показалось, что это наиболее понятно.
- Что такое любовь? - спросил голос.- У вас много слов, лишенных, содержания.
- Кто вы? - спросил Гайденбург.
- Я - высшая форма разумной жизни.
- Очень приятно, но...
- Что такое приятно? - снова спросил голос.
- Наша цивилизация, по-видимому, не имеет ничего общего с вашей,сказала Аэла.
- Какова основная цель вашей деятельности? - спросил Гайденбург.
- Цель-сохранить себя.
- Зачем? - невольно вырвалось у Аэлы.
- Чтобы быть.
- Разве назначение разума в самосохранении?
- В конечном счете - да.
- Интересуют ли вас другие цивилизации? - астронавты уже осмелели.
- Да, если они могут дать мне что-либо для того, чтобы я мог сохранить себя.
- Существуют ли еще цивилизации подобные вашей?
- Пока нет. Но неизбежно появятся.
- На чем основана ваша уверенность?
- Моя цивилизация является единственно целесообразной, а всякое разумное начало стремится к целесообразности.
- Как вы считаете, есть ли у нас с вами общие интересы?
- Есть.
- Какие?
- Мы заинтересованы сейчас в том, чтобы взаимно не уничтожать друг друга. Я знаю, что ваш корабль в любое мгновение может направить на Троллу поток антипротонов и испепелить меня.
- Вы бы уничтожили нашу цивилизацию, если бы могли это сделать, не подвергая себя риску быть уничтоженными?
- Нет. Организмы - борцы с энтропией. Мы с вами - враги энтропии. Это самое общее, что объединяет нас.
- Откуда вы знаете наш язык?
- Мне достаточно было перехватить несколько ваших радиопередач.
- Давно ли вы существуете?
Голос не ответил.
Откуда-то сверху, за толщей прозрачной стены, появилось тело человекоподобного. На глазах оно стало расплываться, становиться прозрачным, и через несколько секунд только розоватое облачко говорило, что здесь был человек...
- Что случилось с этим несчастным? - в ужасе спросила Рора.
- Он растворился,- спокойно ответил голос.
- Растворился? В чем?
- Во мне...
Рора попятилась назад. Глаза ее застыли.
Аэла выхватила излучатель. Гайденбург резким ударом выбил его у нее из рук.
- Здесь ваше оружие бессильно,- сказал холодный голос.
- Кто же вы все-таки?
- Если бы вы это знали, то были бы уже мертвы.
- Почему вы уничтожили цивилизацию на планете?
- Я не ставил перед собой такой цели.
- Но вы же губите людей...
- Да, но ведь люди все равно умирают, превращаются в ничто. Кровь, ценные биологические продукты пропадают. Я же целесообразно использую это для поддержания своего существования, а людям плачу тем, что изготовляю для них зеркальную одежду, защищающую от солнца, строю подводные города.
- Почему же вы их не допускаете сюда, в подземные города?
- Чтобы обезопасить и сохранить себя. Человеческий мозг работает недостаточно ритмично. Многое в его деятельности - необъяснимый, не поддающийся контролю произвол. И в этом кроется главная опасность для меня. Совершеннее, целесообразнее общество механизмов.
- Да вы понимаете, что бросили целый мир в бездну страданий! - кричала в гулкую пустоту Аэла.
- Что такое страдание? - потерялся в пустоте бесцветный голос. И сразу же между астронавтами и серой громадой беззвучно сошлись металлические шторы.
Астронавты вышли из подземелья.
- Что это было? - спросила Аэла. Глаза ее были совершенно круглыми.
Рора покачала головой.
- Не знаю. Но я хочу умереть. Умереть в атомолете, в нашем маленьком кусочке Земли! Зачем я покинула Землю? Зачем мне нужно было лететь в эту черную пустоту!
Рора приложила стальные перчатки к прозрачному колпаку шлема.
- Это наглая, самоуверенная сила,- сказал Чарли.- И сила чудовищная, бессмысленная, страшная нелепым сознанием своей правоты.
Гайденбург стоял, наклонив седую голову и упершись лбом в колпак шлема. Морщины на его лице проступали сейчас необычайно резко.
- Мы недооцениваем опасность,- глухо сказал он.- Не ту, разумеется, которой подвергаемся мы. Опасность для человечества, пока еще не расселившегося по звездным мирам, еще покоящегося в колыбели и потому уязвимого для враждебных сил.
- Что это было?-снова спросила Аэла.
- Я чувствую,- сказал Чарли,- это такая сила, перед которой мы то же, что бескрылая муха перед человеком.
Астронавты тихо побрели назад к атомолету.
Аэла снова почувствовала, что кто-то зовет ее. Зов был слаб. Но тот, кто звал ее, был совсем близко. Она, прислушиваясь к этому звучащему в ней зову, пошла куда-то в сторону.
- Куда вы? - испытующе взглянув на нее, спросил Гайденбург.
- Опять. Он опять зовет меня. Я должна идти.
Колин поднес к ее шлему хронометр.
- Сначала нужно пополнить запас кислорода.
- Будет поздно, Чарли. Я пойду одна. Ведь этот воздух в конце концов пригоден для дыхания.
- Ты можешь за несколько минут погибнуть от бактерий,- испугалась Рора.
- И все-таки я пойду.
Астронавты молча отступили.
- Мы захватим для вас жидкий кислород и пойдем следом за вами, Аэла,сказал Чарли.
Они расстались. Аэла пошла в глубь зарослей. Неведомый голос все настойчивее звал ее.
Вот впереди забелели длинные, в человеческий рост, лилии, и за ними потянулись заросли.
Деревья с пестрой корой были сплетены лоснящимися лентами вьющихся растений, усеянных длинными гроздьями лиловых незрелых плодов. В ветвях резвились крупные насекомые. Птиц, как и на остальной части планеты, не было. Насекомые сновали в причудливой траве, падали сверху, издавали шелест, треск, сверлящий скрип. Пролетела, лениво взмахивая огненно-алыми крыльями, трехметровая извивающаяся пила с подвижными зубьями. Аэла оцепенело смотрела на нее, позабыв об осторожности.
"Отчего здесь так развились насекомые? - подумала она и сама себе ответила:- Впрочем, на земле тоже есть бабочки, размах крыльев которых достигает двух метров. Мнение, будто насекомые не могут достигать значительной величины, ошибочно".
Лес обрывался у черных скал. В глубь их вели сталактитовые своды, точно такие же, какие были у входа в подземный мир, где стоял атомолет. Только здесь они не играли всеми красками, словно бриллианты, а смутно белели в глубокой и печальной мгле.
Аэла пошла прямо во тьму подземелья. Она торопливо перебиралась с уступа на уступ не то скал, не то развалин. Тьма постепенно сгущалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: