Иван Мак - Такова Его Судьба
- Название:Такова Его Судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Такова Его Судьба краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Такова Его Судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Переводчик кое как донес смысл слов Тмира до Императора, пропустив слово "иногда".
− Значит, ты признаешься, что ты самозванец? − Произнес Император.
− Не признаю. Меня назвал бароном сам Император, а тот кто мне сообщил о разжаловании, не имел права совершать это действие. И документов я никаких не видел.
− Ты помедленнее, а то я не запомню. − Проговорил переводчик Тмиру, а затем начал перевод. Тмир повторил последнюю фразу, когда человек начал затыкаться.
− В любом случае это означает, что ты шарлатан и прохиндей. − Сказал Император, а переводчик полностью переврал два последних слова, просто обругав Тмира. Ему захотелось высказаться на эту тему, но он не стал.
− Где ты работал последний год? − Спросил Император. На этот раз переводчик не запнулся, переводя.
− Я был сержантом и обучал солдат как защищать свою жизнь. − Произнес Тмир. Император услышал лишь первую часть фразы, до слова "солдат".
− Так значит, ты воевал против меня? Отвечай!
Перевеодчик надавил на последнем слове и Тмир усмехнулся после этого. Он едва сдержался, что бы не усмехнуться раньше.
− Я воевал против тебя в не больше одного часа. После этого попал в плен.
− И как же ты обучал солдат, если сам воевал не больше часа?
− Так же, как против тебя сгоняли воевать обыкновенных крестьян. Закончились бы крестьяне, они и скотину погнали бы.
Переводчик произнес первую фразу, затем потребовал повторить вторую. Тмир сказал ее по словам и тот едва перевел.
− Мне это кажется, или ты начал отшучиваться? − Возникло удивление Императора.
− У тебя такой дурной переводчик, что ты не понимаешь, что я это делаю с самого начала. − Произнес Тмир на кархасском.
− Да-да ты!... − Воскликнул переводчик, вскакивая. − Вот гад!...
− Да наш подсудимый и вправду прохвост, каких свет не видывал! − Воскликнул Император и рассмеялся. − Рассказывай все с самого начала. И запомни, что от этого зависит твоя жизнь! Говори, кто ты и откуда?!
− Меня убивал дракон, но я не умер. Меня три раза казнили, но я остался жив. Я родился крестьянином, в далекой западной виндийской деревне, сбежал из дома мальчишкой, учился по книгам читать и писать, стал писарем, добрался до Столицы и поступил на службу к Министру Трево. Через несколько лет он представил меня Императору и тот назначил меня Личным Писарем Принцессы, наделив при этом титулом барона. Но ей это не понравилось из-за шрама на моем лице и она оболгала меня, после чего меня пытали, и я не помню, как все это закончилось. А когда я очнулся, я уже был вне замка. Нашелся человек, который мне помог, дал денег и я уехал домой. А через год меня нашли и доставили и Императору. Сначала он меня повесил, а когда веревка порвалась, он меня утопил, но Бог решил все иначе. Я не утонул и скрылся. После чего оказался в армии, где получил чин сержанта. В первом же бою мой отряд сдался из-за того что нас оказалось семеро против пятидесяти. О дальнейшей моей судьбе, полагаю, вам докладывали.
− Очень красивый рассказ. Здорово придумано! Ты его, сколько времено выдумывал?
− А сколько живу, столько и выдумывал. Каждый день выдумка, а сейчас я выдумываю, что стою перед Императором-кузнецом.
Человек расхохотался. Он обошел вокруг Тмира, затем сделал знак страже и его взяли под руки.
− Ведите его за мной. − Проговорил Император.
Тмира провели через дворец. Он оказался в гостиничных покоях, где за него принялись слуги-мастера. Его вымыли, подстригли, накормили и одели. Время уже пришло к вечеру. Тмир остался один с приказом спать.
На утро его привели к Императору, тот некоторое время рассматривал человека, а пошел в сторону и Тмиру приказали идти за ним.
Он прошел через двери в новый зал. Там стоял полумрак, который внезапно исчез, когда кто-то раскрыл окна.
− Утро наступило, пора вставать. − Произнес Император. − Иди сюда, Тмир, посмотри, кого я тебе покажу.
Тмир прошел к нему и оказался рядом с клеткой, в которой сидел виндийский Император.
− Ты?! − Взвыл он, увидев Тмира. − Да ты гад, еще не сдох?!
Послышался свист. Кархасский Император обернулся к Тмиру с улыбкой.
− Да ты, оказывается, не врал, парень. − Произнес он и рассмеялся.
− Будь ты проклят, змея! − Прошипел пленник из клетки.
− Идем, Тмир, я покажу тебе еще пару зверушек.
Тмир не сомневался в том, кого увидит. В другом зале, в несколько более просторной клетке сидели Императрица и Принцесса Ридия.
− Приветик. − Проговорил Император-кузнец. − Как выспались?
Императрица отвернулась, а Принцесса смотрела на него изподлобья.
− Посмотри, кто пришел, Принцесса. Твой старый знакомый. − Ридия взглянула на Тмира и ее лицо перекосило.
− Я знала, что ты паразит и шпион. − Произнесла она.
− Ничего ты не знала. − Сказал Тмир. − И ты наврала, что я напал на тебя.
− Ты напал! − Закричала она.
− Да неужели? − Усмехнулся Тмир. − Прямо так в одежде хотел и тебя взять?
− Ты был голым, гад! − Закричала она.
− Стало быть, ты знаешь, какой зверь у меня на животе нарисован? Или там было темно и ты ничего не видела? − Произнес Тмир с ухмылкой.
− Я все видела! У тебя не было никакого зверя! А если есть, значит, ты позже нарисовал!
− Да? И что, у меня совсем там ничего не было?
− Ничего! Может, и было, да я не заметила.
− Да-да. Вот и доказательство того, что ты лгунья. Потому что у меня живот весь в шрамах от когтей зверя. И их много людей видело до того, как я оказался во дворце. Так что ты полная дура!
− Но-но! − Воскликнул кархасский Император. − Она все же Принцесса и ты не имеешь права ее оскорблять! К тому же, она вполне возможно, может стать моей невестой.
− Ты хочешь взять эту дуру в жены? − Удивленно произнес Тмир. − Да я скорее повесился бы, чем согласился.
− Это уже тебя не касается, Тмир. И не твое дело в государственные дела вмешиваться!
− Какие государственные дела? На что она тебе сдалась то?
Император несколько мгновений молчал, глядя на Тмира. Он явно нарывался на его гнев, но что-то подсказывало Тмиру, что перед ним не такой человек, который будет злиться из-за слов.
− Она Принцесса Виндии. И я став ее супругом окажусь законным Правителем и Виндии и Кархассии. А Принцесса и ее семья получат назад то что потеряли в войне. И даже больше.
− Может, я и деревнщина, но я на твоем месте отправился бы в Урсию и нашел бы там потомков древнего рода Императоров Виндии. Настоящего рода, а не этих кисельных захватчиков.
Император замер. А затем захлопал.
− Браво, мужик! − Произнес он. − Да ты достоин титула не только Барона, но и Советника! − Его голос внезапно переменился и гаркнул. − Писаря сюда! Со столом и бумагой!
Он появился через минуту. Кто-то принес стол, стул и все принадлежности для письма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: