Иван Мак - Саманта
- Название:Саманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Саманта краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Саманта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− А меня Саманта.
− Саманта? − удивился Азир.
− А что ты удивляешься? − спросила она. − Кое кто здесь вовсе ечитает, что я это она и что превращаюсь в этого зверя как дракон.
− Этот зверь и есть дракон. − сказал Азир.
− Вы следили за мной и теперь встретили, что бы оскорблять моего друга? − спросила она. − Благодарите бога, что она этого не слышит.
− А что было бы? − спросил Азир.
− Она превратила бы вас в тараканов и отдала бы воронам. − ответила Саманта и пошла через мост к воротам. За толстой решеткой было несколько стражников. Они открыли ворота, когда она передала им что-то.
Азир и Джерри прошли туда же.
− Плата за вход два золотых. − сказал стражник, перекрывая Азиру дорогу.
− У нас нет денег. − ответил Азир.
− Нищим нечего делать в нашем городе. − ответил стражник.
− Вы не видите, что мы не нищие? − спросил Азир. − У нас нет денег, но у нас есть что продать, что бы получить деньги.
− Тогда, вы оставите здесь что-то в залог, если я посчитаю, что это стоит больше двух золотых и потом выкупите свою вещь, раз вы не нищие.
Азир снял с себя рюкзак, раскрыл его, вынул несколько вещей, в том числе, свое удостоверение капитана ВКС Дентры и... Джерри дернул его за руку и Азир остановился. Он увидел стражников, стоящими на коленях.
− Я прошу прощения, сэр... − произнес главный стражник, глядя на Азира и его удостоверение, на котором был золотой знак Дентры. Где-то вдали за ними стояла Саманта. Она глядела на стражников и как-то странно взглянула на Азира и Джерри.
− Встаньте. − сказал Азир. − Мы можем пройти в город или вам еще нужно что-то?
− Можете. − ответил стражник, подымаясь. Он открыл дорогу.
Азир и Джерри прошли. Азир положил свое удостоверение в карман и взглянул на Джерри.
− Достань свое, Джерри и держи рядом, что бы сразу показать, если что. − Сказал Азир. Джерри достал свое удостоверение и взглянул на него.
− А я раньше думал, что это все ерунда. − Сказал он.
− Вот тебе и ерунда. Не знаешь где окажется, что из-за одной бумажки тебя примут за кого-то из высшего света.
− Я вижу, вы здесь ничего не знаете. − послышался голос Саманты. Азир и Джерри обернулись. − Я могу вам все показать, господа. Прошу извинения, если что-то сказала там, что вам не понравилось.
− Хорошо. − ответил Азир. − Мы тебя прощаем на первый раз. Ты понимаешь откуда мы?
− Я знаю. Вы боги и прилетели с неба. − ответила она.
Джерри взглянул на Азира. Тот закинул свой мешок за плечи и собрался идти.
− Ты знаешь, где находится космодром? − спросил Азир, решив что все надо называть своими именами, что бы не оказаться в дураках.
− Да. − ответила Саманта. − Он в семи днях пути отсюда на лошадях. В городе богов. Я проведу вас туда, если вы хотите.
− А твой зверь? − спросил Джерри.
− Я оставлю его, если вы прикажете. − ответила женщина.
Джерри взглянул на Азира.
− Ей это может не понравиться. − сказал он Джерри. − Один черт знает, что у этого зверя на уме.
− Она отпустила меня в город на несколько дней. − сказала Саманта. − Вы можете забрать меня и тогда она меня не найдет.
− Что скажешь, Джерри? − спросил Азир.
− Ты командир, а не я.
− Я тебя совета спрашиваю. Что ты думаешь?
− Я не против.
− Хорошо. Ты идешь с нами. − Сказал Азир. − У тебя есть деньги?
− Есть. − Ответила женщина и вынула мешочек с монетами.
− Оставь их у себя. − сказал Азир. − Но платить будешь ты. Мы вернем тебе все, когда доберемся до космопорта.
− Я сделаю все что вы прикажете. − Ответила она.
− Здесь все люди живут так? − спросил Азир.
− Как? − переспросила Саманта.
− Одни приказывают, а другие выполняют приказы.
− Да. Так везде. А у вас, разве не так?
− У нас? − переспросил Азир. − У нас не так.
− Что мне делать?
− Проведи нас в какую нибудь столовую.
− Простите, в этом городе нет такого места.
− Нигде нельзя поесть за деньги?
− Поесть? Можно, я... Простите...
− Перестань так говорить. − сказал Азир. − Ты должна говорить с нами так, словно мы старые знакомые и друзья, а не хозяева и рабы.
− Хорошо. − ответила она улыбнувшись. − Здесь есть место, где можно поесть. Я покажу.
Она повеселела и повела Джерри и Азира через город. Вскоре они уже сидели за столом и ели хорошую еду. Хозяин забегаловки кружился вокруг как пчелка после того как Саманта что-то сказала ему.
В один из моментов Азир отправил ее за чем-то вместе с хозяином и задержал дентрийца.
− Что она тебе сказала? − спросил он его.
− Когда, простите?... − спросил тот.
− В первый момент, когда ты начал так бегать.
− Она сказала, что вы... Простите...
− Что? Она назвала неприличное слово?
− Я плохо его выговариваю.
− Говори как говоришь.
− Кошмовлечики. − проговорил дентриец коверкая слова.
− И что из этого? − спросил Азир.
− Я... Простите, сэр, я что-то делаю не так? − взмолился человек и чуть ли не встал на колени.
− Встань и продолжай все делать как делал. − сказал Азир.
Дентриец ушел.
− Какого черта ты к нему пристал? − спросил Джерри. − Не все ли равно, что она ему сказала?
− Хотел знать. − ответил Джерри. − Знаешь, какие хитрые эти звери?
− Какие звери?
− Те, которым она служила. Она могла ему сказать и не это.
− Тогда, она сказала ему и как отвечать, если его спросят. − сказал Джерри. − И о том как отвечать, если спросят о том что спрашивали. − Азир, ты же видел, она сказала ему всего два или три слова.
− Ладно, проехали. − ответил Азир.
Появились Саманта и хозяин. Они принесли на стол целый ящик с напитками и хозяин разлил вино Азиру и Джерри.
− И ей налей. − сказал Азир.
Хозяин выполнил приказ. Азир попробовал вино и приказал пить Саманте.
Они вышли из бара уже не совсем трезвыми. Часть бутылок была засунута в рюкзаки и три человека прошли по улице к какому-то двору.
− Эй, хозяин! − позвала Саманта. Она уже была довольно сильно пьяна.
− Что вам? − послышался голос дентрийца.
− Лошадей нам. − ответила Саманта и вытащила деньги. − Трех лошадей на семь дней до космопорта, пожалуйста. − проговорила она.
− Да-да, господа... − проговорил хозяин изменив голос.
Через несколько минут три человека оказались на лошадях. Саманта взглянула на хозяин.
− Что смотришь? − проговорила она. − Обмануть меня хочешь? Давай сдачу! − Ее голос звучал несколько развязно и Азир с Джерри молчали. − Так то лучше. − проговорила Саманта, когда дентриец передал ей деньги. − Вперед! − воскликнула она и дернула за поводья. Лошадь рванулась вперед. Женщина не удержалась и вылетела из седла. − Чертова зверюга. Ты еще никогда так не дергалась!
Дентриец поймал лошадь и помог женщине сесть вновь. Он взглянул на Азира и Джерри и те поехали вперед. Саманта уже кое как держалась, вцепившись руками в гриву. Она упала лицом вперед на шею лошади и Азир взял ее поводья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: