Натали О'Найт - Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие)

Тут можно читать онлайн Натали О'Найт - Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Натали О'Найт - Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие) краткое содержание

Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие) - описание и краткое содержание, автор Натали О'Найт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали О'Найт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец они поднялись.

- Ты заслужил смерть, пришелец, - заявила старшая. В голосе ее не было ни ненависти, ни даже угрозы - лишь ледяная уверенность.

Блейд пожал плечами.

- Рано или поздно смерть возьмет всех, даже тех, кто ее не заслужил. Но теперь вы признаете, что у меня есть кое-что для вас?

Смысл его слов, видно, лишь сейчас дошел до жриц. Ненавидящим взглядом они уставились за спину Блейда, туда, где стоял вороной жеребец. На золотой меч, притороченный к седлу.

- У него Асквиоль! - вскрикнула одна.

- Верни нам его!

- Верни меч, презренный пес, или примешь проклятие Друззы!

Дождавшись паузы в разговоре, Блейд заметил презрительно:

- Право, милые дамы, вы хуже базарных торговок... - Старухи смолкли в изумленном возмущении. Должно быть, никто прежде не осмеливался говорить с ними таким тоном. Убедившись, что внимание жриц ему обеспечено, Блейд продолжил: - Разве не говорил я вам с самого начала, что у меня есть кое-что для обмена?

- Об этом не может быть и речи, - голос жрицы был полон праведного гнева, однако слышались в нем и нотки неуверенности. - Служительницам Друззы не ведомы слова торга. Смерть тому, кто осмелился посягнуть на честь Богини Тверди!

И, словно повинуясь команде, жрицы вскинули руки.

С пальцев их стекало голубоватое сияние; понемногу оно разгоралось. Встав в круг, жрицы соприкоснулись ладонями. Кольцо насыщенного синего пламени объяло их, поднялось столбом, почти скрывая четыре согбенные фигурки, затем вдруг сосредоточилось в центре круга, сжавшись в огненный шар, похожий на маленькую звездочку.

Блейд, не отрываясь, смотрел на них. У него не мелькнуло и мысли о возможной опасности. Он стоял и глядел, словно зачарованный.

Жрицы затянули монотонную молитву. Язык был непонятен страннику - тот же, что использовали друсы во время обряда на священной поляне. Лишь несколько раз уловил он обращение к богине. Рука сама потянулась к поясу под рубахой. Пряжка сделалась невыносимо горячей на ощупь...

Старухи вдруг прекратили пение, и над скалами нависла тишина. Синий шар взмыл над их головами. Он чуть заметно подрагивал, словно охотничий пес, ожидающий лишь команды хозяина, чтобы кинуться на врага и вцепиться ему в горло. И команда была дана.

Крик жриц прозвучал резко и внезапно; Блейд даже вздрогнул от неожиданности. Кто бы мог подумать, что столь хрупкие тела способны на такие усилия... Огненный шар метнулся в сторону странника.

Он отступил на шаг. Он не был испуган по-настоящему, но мысль о бегстве призывно билась в висках, а в желудке ощущалась неприятная тяжесть. Сузившимися глазами он смотрел на зависший прямо перед лицом синий шар. Тот пульсировал, распухал, понемногу увеличиваясь в размерах, словно собираясь поглотить Блейда целиком.

Странник оцепенел, не в силах отвести глаз от сияющей сферы. Где-то вдали, словно из иного мира, доносились песнопения жриц, напоминавшие торжествующий вой собачьей стаи, затравившей зайца. Пряжка пояса раскалилась докрасна, и Блейд отстраненно подумал, что, должно быть, заработает себе ожог... И вдруг багровое сияние разлилось по его телу, укрыв его, словно плотной огненной накидкой.

Как видно, пояс Абдиаса решил-таки защитить нынешнего владельца.

Багровое сияние делалось все сильнее, все интенсивнее; вскоре оно уже по насыщенности ничем не уступало голубому. И там, где два огня соприкоснулись, воздух наполнился искрами. Блейд чувствовал себя так, словно угодил в самый эпицентр грозы.

Вспышки следовали одна за другой... Но вот раздался оглушительный треск - это сшиблись, схлестнулись две молнии. На миг Блейд ослеп от невыносимо яркой вспышки, а когда открыл глаза, синее пламя исчезло. Багровый же шар, померцав немного в насыщенном грозовом воздухе, исчез, словно втянувшись в породивший его пояс.

Обезумевшие от ужаса жрицы прикрывали глаза руками и поспешно пятились к скалам. Они что-то бормотали, но странник никак не мог разобрать их испуганного шепота; слышалось только одно знакомое имя - Фригга, Фригга, Фригга...

- Стойте! - В напряженной тишине голос его прозвучал, подобно громовому раскату. Жрицы покорно замерли.

- Чего ты хочешь, чужеземец? - надрывно выкрикнула старшая. - Ты погубил нашу Друзиллу! Надругался над богиней, опоясавшись поясом Пенорожденной! Никто еще не осмелился придти в Дру Тал с талисманом Владычицы Вод. Чего ты хочешь еще?

Сколько патетики... Блейд усмехнулся.

- Вы похитили моего сына. Верните мне его, и между нами не будет больше счетов.

- Не надейся на это, глупец. - В голосе жрицы сквозила неприкрытая ненависть. - Ты выиграл один раз, но тебе не всегда будет это удаваться. Месть Друззы неотвратима! Она не оставит своих верных служительниц! И ты поплатишься. Сейчас ты ускользнул, благодаря чарам Фригги... Но Друзза умеет ждать...

Властным жестом Блейд прервал ее полубезумные выкрики.

- У меня не так много времени, чтобы тратить его на споры с тобой, женщина. Я предлагаю выкуп. Верните мне сына, и я уйду.

Жрицы переглянулись.

- Ты должен отдать нам меч.

- Разумеется. - Глаза Блейда сверкнули насмешкой. - Но сперва приведите мальчика.

Старухи зашептались между собой. Затем, видно придя к какому-то решению, две из них подошли к скале. Первая воздела руки, неслышно шевеля губами, и жесткая поверхность камня вдруг замерцала, задрожала, точно вода в озере. Жрицы шагнули прямо в скалу.

Значит, вот он, тайный ход в их убежище... Интересно, в самом ли деле они проходили сквозь камень или это была лишь искусная имитация, скрывавшая обычный вход в пещеру? Впрочем, любопытство Блейда было каким-то ленивым, несосредоточенным - просто чтобы отвлечь мысли от того, что должно было сейчас произойти.

Он так долго шел к этой минуте... Буря... Пираты... Разгром вотчины Фьодара... Ожидание у священной поляны... Гибель многих людей, которые остались бы в живых, если б пути их не пересеклись с Ричардом Блейдом... Стоило ли оно того? Он уже не знал. Немигающие пристальные взгляды двух оставшихся жриц заставили его ощутить смутную неловкость. Тяжесть...

С усилием Блейд тряхнул головой. Он пришел за своим сыном! Остальное не имело значение.

Каменная стена вновь покрылась рябью. Три фигуры шагнули сквозь нее.

Две согбенные старухи. И мальчик.

Стройный, худощавый, светловолосый, он казался не по годам серьезным. Серые глаза смотрят настороженно, губы плотно сжаты... Блейд попытался улыбнуться ему - и не смог. Тогда он повернулся к жрицам.

- Хорошо. Вы можете забирать свою Друзиллу. Мы уезжаем.

- Как?! - взвизгнула старшая жрица. - Ты должен нам Асквиоль! Отдай его!

Странник покачал головой.

- Ты считаешь меня глупцом, женщина? Меч - залог нашей безопасности. Если он останется со мной, я буду уверен, что вы не попытаетесь вновь испробовать на мне свои штучки. - Глаза его насмешливо сверкнули. - Мне бы хотелось добраться с сыном в Вот Норден живым и невредимым. - Он махнул мальчику рукой. - Пойдем, Дик. Нам предстоит долгий путь. Нечего терять время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали О'Найт читать все книги автора по порядку

Натали О'Найт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие) отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие), автор: Натали О'Найт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x