Х Оливер - Энерган-22
- Название:Энерган-22
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Х Оливер - Энерган-22 краткое содержание
Энерган-22 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Котловина, очевидно, представляла собой учебный плац со сложной системой естественных и искусственных преград. В учениях принимали участие человек сто. Они ползком пробирались по переброшенным через ямы бревнам, карабкались по отвесным скалам, спускались по канатам, прыгали через рвы, прокладывали дорогу сквозь колючую проволоку, стреляли в чучела, метали гранаты. Особенно впечатляла деревянная парашютная вышка, откуда люди прыгали в пропасть.
Эль Капитан приложил к глазам бинокль и долго наблюдал за ходом учений. Потом с довольным видом протянул бинокль мне. Я взглянул.
Динамитеросы, в большинстве мужчины, были все, как на подбор, молодые. Они действовали с усердием и отвагой, по лицам ручейками стекал пот, а всмотревшись внимательнее в тех, кто находился поближе, я
заметил у них в глазах лихорадочный блеск: возможно следствие внутренней экзальтации, а возможно, алкоголя или наркотиков. У каждого за поясом по четыре гранаты, грудь крест-накрест перехвачена, как патронташами, продолговатыми, плотно набитыми мешочками.
- Заметьте, - сказал Эль Капитан, - они тренируются в полном боевом снаряжении.
- А что это у них на груди? - спросил я. Он вскинул брови:
- Разве вы не знаете, как мы называем себя?
- Неужели динамит?!
Дружный взрыв хохота был мне ответом.
- Динамитом мы пользовались несколько лет назад, когда только начинали свою деятельность. И хотя мы по-прежнему называемся динамитеросами взрывчатка в наших мешках куда мощнее, чем добрый старый динамит, изобретенный некогда Нобелем. Его изготавливают наши друзья на военных заводах Князя.
- Но ведь при взрыве погибнут люди!
- Раз нет иного выхода... - невозмутимо проговорил Эль Капитан.
Я похолодел: выходит, люди там, внизу, был смертниками, добровольными самоубийцами. Mне вспомнились японские летчики-камикадзе времен второй мировой войны, которые, как я читал, таранил вражеские военные корабли и взлетали на воздух вместе с ними. Неужели еще существуют на свете подобные безумцы?
- Правильно ли я вас понял: по вашему приказу они беспрекословно идут на смерть?
Эль Капитан улыбнулся безумной улыбкой фанатика, потянулся к микрофону, видимо, собираясь отдать распоряжение, но передумал и передал микрофон Хельге.
- Покажи нашему гостю, сестра, как мы умеем умирать!
Она понимающе кивнула, поднесла микрофон к губам и, не вынимая мундштука изо рта, негромко сказала:
- Брат Сорок семь!
Динамики многократно усилили ее слова и разнесли по котловине.
На парашютной вышке появился человек. Я направил на него бинокль. На площадке замер юноша, почти мальчик, с нежным, по-девичьи красивым лицом. Четыре гранаты за поясом, мешки со взрывчаткой крест-накрест на груди. Он повернулся к нам, ожидая приказаний. Рыжая Хельга снова поднесла микрофон к губам:
- Брат Сорок семь! С помощью божьей прямым ударом в сердце деспота!
Юноша пристегнул к плечам ремни парашюта, что-то негромко крикнул и прыгнул в пропасть. Парашют раскрылся, и вскоре юноша оказался на дне, мгновенно скинул ремни и устремился к скалам. Залег неподалеку и одну за другой швырнул гранаты. Раздался взрыв, не причинивший, однако, больших повреждений. Тогда юноша выпрямился, осенил себя крестом и с тем же воинственным кличем, что и прежде, бросился на скалу. От гранитной стены полетели камни, а когда осела поднятая взрывом пыль, я увидел разбросанные по сторонам куски человеческого тела - все, что осталось от юноши.
В глазах у меня потемнело, к горлу подступила тошнота. Мне стало дурно. Рыжая Хельга насмешливо смотрела на меня.
- Вернемся! - сказала она. - У нашего гостя слабые нервы.
Когда мы вернулись в палатку Эль Капитана, она презрительно сунула мне в рот таблетку форсалина.
Только Дуг Кассиди сочувственно смотрел на меня. Видимо, страшная картина, свидетелями которой мы стали, была не для его слабых нервов. Чтобы подкрепить свой дух, он прибег к испытанному средству и отпил из заветной фляги.
8. Наведение мостов
Стемнело. В палатке стало еще мрачнее. Я молчал, подавленный смертью молодого динамитероса. В своем углу Эль Капитан негромко стонал от боли.
Дуг зажег слабую электрическую лампочку.
- Пользуемся энерганом, - не без иронии сказала Хельга и включила телевизор. - Любопытно, что о нас говорят в мире.
А мир, казалось, только о нас и говорил. На все лады обсуждалось мое похищение. Эта новость на какое-то время заслонила даже угрозу союзников. Интерес к моей персоне подогревался еще и тем, что после удачной операции, которую Моралес сделал Конрадо Мак-Харрису, профессор рассказал журналистам, с какой миссией меня послали в Эль Темпло. Он особенно подчеркивал, что речь идет об использовании энергана в мирных целях. В свою очередь Командор вещал направо и налево о "преступной", как он выразился акции динамитеросов, которая помешала нормализации положения в стране и тем самым уходу союзнического флота.
Весь экран заполнил гигантский авианосец с готовыми к вылету бомбардировщиками. Новый кадр - вот уже перед нами демонстрация грозных военных кораблей, способных в считанные часы превратить Веспуччию в пепелище. Вслед за тем заявление главнокомандующего: флот и самолеты союзников находят здесь лишь для устрашения врагов пакта, стремящиеся под прикрытием энергана вызвать в стране смуту.
Хельга выключила телевизор. Эль Капитан сказал:
- Да, пора вмешаться... пока не поздно!
Лицо его перекосила гримаса боли. Хельга поспешила сделать ему укол наркотика. Вероятно, только это поддерживало силы больного. Минуту спустя он снова был в состоянии говорить, но, как и после первого укола, глаза у него помутнели, а голос потерял выразительность:
- Необходимо... необходимо как можно скорее встретиться с главой Эль Темпло... Договориться о совместной стратегии и тактике... Надо объединить наши силы против тирании иностранных завоевателей... А проводите нас в Эль Темпло вы, брат Искров. С помощью божьей.
Чтобы не расхохотаться, я до крови прикусил губу. Они выжидательно смотрели на меня. А я мысленно спрашивал себя: за что судьба взвалила на мои плечи такую непосильную ношу? В зеленых глазах Хельги читалась откровенная насмешка. Точно так она смотрела на меня после взрыва. И эти фанатики вообразили, будто сотня самоубийц-динамитеросов способна навести удар союзническому флоту! Глупцы! Или сумасшедшие. Если не провокаторы... Таких людей нельзя подпускать к Эль Темпло. И уж кто-кто, а я не возьму на себя такую ответственность.
- Послушайте, - сказал я, - семь суток меня держали в "Конкисте", и все это время Командор добивался, чтобы я указал ему дорогу в Эль Темпло. Взгляните на меня, на моем лице еще не стерлись следы "любезного" обращения Командора... Я не знаю, в самом деле не знаю, где находится Эль Темпло. Поверьте, я говорю правду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: