Ричард Фоукс - Лицо врага

Тут можно читать онлайн Ричард Фоукс - Лицо врага - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Фоукс - Лицо врага краткое содержание

Лицо врага - описание и краткое содержание, автор Ричард Фоукс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человечество, расселившееся по бессчетным планетам многих звездных систем, готово лицом к лицу встретить удар врагов — Чужих. Но ЭТОТ враг, похоже, ЛИЦА НЕ ИМЕЕТ…

Этот враг возникает буквально ниоткуда, предупреждает о своем появлении слепящей вспышкой — и УБИВАЕТ. Убивает точно и наверняка. Убивает бессмысленно. Убивает — ради наслаждения убийством.

Судьба миллионов людей зависит теперь от горстки отчаянных смельчаков, готовых ответить убийцам ударом на удар. Готовых подчинить себе чудовищные боевые машины пришельцев — и найти ответы на вопросы, без которых невозможно ни победить, ни выжить в схватке с инопланетным Злом.

Чтобы одолеть врага, его необходимо ПОНЯТЬ…

Лицо врага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лицо врага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Фоукс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулиана оглядела остальные машины. Все они были сдвинуты с прежних мест.

— У них нет таких сторожей, как вы.

— Какое несчастье. — Казалось, аналог искренне огорчен. — Вы организуете поиски сержанта Шанхольца?

Зачем? Да и где его можно искать?

— Я посоветуюсь с остальными, — сказала Джулиана и выключила компьютер.

19

МЛЗ. СЕКТОР ЗАЩИТЫ 32, СТАТУС «КРАСНЫЙ»
ГРЕНВОЛД

Глядя на новенькие майорские ромбы, Сиборг едва мог поверить, что это не сон. Неужели всего три месяца назад он получил капитана? И вот он уже майор. Невероятно!

Несомненно, Гренволдская кампания прошла удачно, хотя теперь, когда она завершилась, стало ясно, что враг не очень дорожил этой планетой. Однако победы людей в этой войне были так прискорбно редки, что Лига не пожалела почестей для победителей: почти все, кто принимал участие в военных действиях, получили повышение или награды. Андерсу все это казалось пустой показухой, но его мнения никто не спрашивал.

Новоиспеченный майор задумчиво глядел поверх суеты космодрома на высокие серые горы, которые гренволдцы называли Западным Перевалом. За этими вершинами, до самого Безбрежного моря, возвышался огромный лес, который враг считал своим, и, оглядываясь назад, на желтокрасные бесплодные равнины, мысленным взором Андерс видел, как этот лес исчезает в пасти ненасытных чудовищ реморов и превращается в такую же пустыню.

Хорошо, что теперь Гренволд вновь принадлежит людям и покой голубого неба больше не нарушается ревом боевых самолетов и транспортов с десантом. Не гремит артиллерия, не грохочут танки, не свистят импульсные снаряды. Поле битвы опустело, павшие погребены. На планету вернулась тишина.

И в тишине еще слышнее плач по убитым.

Чей-то оклик прервал мрачные размышления Сиборга. Джейсон Метцлер — майор Джейсон Метцлер, еще один герой Гренволда — спешил к утесу, откуда Андерс обозревал окрестности.

— Эй, Сиборг, что происходит? Я только что получил приказ перебросить свое звено на «Принца Руперта». Но в приказе ничего не говорится о тебе и твоих броненосцах.

— Это значит, что ты нас с собой не берешь, — ответил Андерс. В армии, растянутой на неисчислимые световые годы, войска не всегда возвращались на свой собственный корабль. Вероятно, его солдатам не суждено вернуться на «Шаку». Однако не такое сейчас время, чтобы воинов без дела держать, поэтому они получили новое назначение. Андерс взглянул на часы. — Как раз сейчас Хьюитт сажает людей в шаттлы «Святой Анны».

— Мне это не нравится, — заявил Метцлер. — Глупо разбивать нашу команду.

Андерс вздохнул:

— Так, значит, ты приписан к «Принцу Руперту»?

Метцлер широко улыбнулся.

— Да. Он построен всего два года назад и там полно такого, чего не найдешь на старушке «Шаке». Ни за что не подумаешь, что они брат и сестра.

— По-моему, «Принц» входит в опергруппу Шлея, которая направляется на Тарсус?

Метцлер прищурил глаза, изображая шутливую подозрительность.

— Для того, кто так долго околачивается на утесе, ты слишком хорошо осведомлен.

— Сегодня я тоже получил приказ, — признался Андерс. — Явиться к командующему сектором на станцию Тарсус. Меня назначают в штаб.

С искренним сочувствием Метцлер нахмурил брови.

— Теперь ты будешь под самым носом у Стоуна.

— Сам знаю. — Андерс хмуро покачал головой. — Ну и плевать. Четыре месяца назад я был лейтенантом на испытательном сроке. Теперь они хотят, чтобы я отбивал чечетку звездам.

— Вероятно, им понадобились твои мозги.

Андерс и сам так думал, но от этого новое назначение не становилось ему понятнее. Другие не меньше знали о том, что было на Гренволде, да и соображали гораздо лучше.

— Черт возьми, Джейс, я обыкновенный пехотный офицер! От меня не требуется никаких мозгов!

— Ловлю тебя на слове. По доброте своей я не хотел обращать твое внимание на очевидную, хотя и горькую, правду.

— Господи, кто бы говорил!

— По крайней мере мое повышение состоялось в надлежащие сроки, а тебе присвоили внеочередное звание, — сказал Метцлер. — Мне хотя бы хватило ума, чтобы остаться на строевой. Или удачи. А кого подставил ты?

— Если бы я знал, я бы десять раз извинился и еще сверх того!

— Слишком поздно.

Андерс подумал, что друг прав.

Уже серьезным тоном Метцлер продолжал:

— А если без шуток — по-моему, ты сам виноват. Знаешь, что мне кажется? Мне кажется, тебе не стоило никого беспокоить из-за этих вонючих куниц.

Вонючими куницами солдаты называли покрытых шерстью инопланетян, чьи трупы Андерс обнаружил возле «мельниц».

На самом деле он никогда не верил в официальную точку зрения, что кассуэлы и есть реморы. И хотя на Гренволде ему пришлось пересмотреть свое мнение, он так и не пришел к окончательным выводам. Если инопланетяне — реморы, почему они не были вооружены? Да что там вооружены — хотя бы одеты?

Официальное объяснение заключалась в том, что реморы на Доме Кассуэлов прилетели туда давным-давно и впали в дикость — причем за удивительно короткий срок. Но для Гренволда такая теория не очень-то подходила. Там вторжение реморов не обошлось без военной техники и космических кораблей.

Андерс долго думал над этим, но получал больше вопросов, чем ответов. На Гренволде, как и везде, где человечество сталкивалось с врагом, реморы вели политику полного опустошения. Обычно после битвы всегда возникает возможность увидеть лицо врага — искаженное и опаленное огнем, оно непременно показывалось из руин оборонительных сооружений. Но в случае с реморами все было иначе. Среди обломков вражеской техники не находили ни целых трупов, ни даже разорванных взрывами тел. Кассуэлы, вонючие куницы, вероятно, были врагами — так считало командование сектора. Но тогда почему их трупы нашли на Гренволде только рядом с «мельницами»? Если это реморы, почему в главном лагере противника они не были обнаружены?

Все это просто не укладывалось в голове.

— Ты веришь, что командование сектора считает, будто мне известно то, что не известно им? — спросил Андерс.

Метцлер пожал плечами.

— Кто знает? Ведь это же ты доложил о куницах. А другой причины, почему им приспичило потрепаться с тобой, я не вижу.

— Может, меня переводят в резерв.

— Скорее уж в телохранители к старику Стоуну.

— Ладно, на Тарсусе все выяснится. Мне приказано отбыть с опергруппой Шлея, но мудрое руководство не указало конкретного места. Как думаешь, найдется на «Принце Руперте» свободное? Я слышал, это шикарный лайнер.

— Уж шкафчик-то тебе везде выделят, — усмехнулся Метцлер. — Но если ты хочешь прокатиться наверх с комфортом, лучший автобус во всем звене отбывает ровно в тринадцать ноль-ноль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Фоукс читать все книги автора по порядку

Ричард Фоукс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лицо врага отзывы


Отзывы читателей о книге Лицо врага, автор: Ричард Фоукс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x