Александр Лоскутов - Времена Хаоса

Тут можно читать онлайн Александр Лоскутов - Времена Хаоса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Лоскутов - Времена Хаоса краткое содержание

Времена Хаоса - описание и краткое содержание, автор Александр Лоскутов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

СИ, общий файл

Времена Хаоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Времена Хаоса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Лоскутов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, стоило бы еще и похоронить троих неудачливых убийц, но времени на это не было. Авенир ограничился тем, что положил тела рядышком и завалил листвой и срубленными ветками. Может быть, он еще вернется сюда. Не годится бросать тела непогребенными.

Когда волокуша уже была почти готова, решительный голос Довмонта отвлек охотника от его дела:

– Парень, подойди-ка сюда. У меня есть к тебе важный разговор.

Авенир со вздохом отбросил в сторону меч и подошел к раненому воину.

– Наклонись поближе.

Молодой охотник хмыкнул, но присел на корточки рядом с раненым.

– Слушай, что я тебе скажу. – Рука Довмонта с неожиданной силой ухватила Авенира за ворот куртки. – Если со мной что-нибудь случится… – воин судорожно сглотнул, но продолжил не менее решительным тоном. – Если я умру, поклянись, что ты доставишь Ключ волшебнику Вонифату в Дитнолл. Таверна "Старый медведь".

Молодой охотник изумленно вытаращился на раненого. Волшебник… Волшебник?! Конечно, Авенир догадывался, что в Дитнолле есть маги, но так… Он вообще не разу не имел дела с волшебниками. И не встречал никого перемолвившегося с кем-нибудь из их Гильдии хотя бы единым словечком. Конечно, слухи водились… Но все байки, рассказываемые пьяными торговцами и странниками в тавернах, Авенир со спокойной совестью относил к досужей болтовне в которой нет и крупицы правды. А, может быть, зря?

Волшебник в Дитнолле? А, может быть, бедняга Довмонт попросту снова бредит?

– Поклянись! – Взгляд раненого воина, казалось, пронизывал насквозь.

Авенир поежился и слабо выдавил:

– Ну ладно. Я обещаю, что отнесу этот самый ключ в Дитнолл и отдам волшебнику Вонифату.

– Недостаточно. – Отрезал Довмонт. – Ты должен поклясться своей жизнью, что сделаешь все возможное, чтобы Ключ попал к Вонифату.

Авенир сглотнул, но не смог выдавить из себя ни звука. Глаза раненого воина будто смотрели в его душу. Охотник видел, как раненая рука Довмонта медленно поглаживает рукоять заткнутого за пояс ножа…

– Клянись! Клянись именем Стража!

– Х-хорошо. Я клянусь именем Стража Бездны, что в случае твоей смерти отнесу некий ключ волшебнику Вонифату в Дитнолл. Пусть Отец Сущего откажется от меня и низринет в Бездну, если я отступлю от этого слова.

– Все правильно. – Довмонт с присвистом выдохнул и разжал руку. – Ты поклялся. Помни свою клятву и делай то, что должен.

– А что это за ключ, который я должен отнести в Дитнолл? – Мрачно полюбопытствовал Авенир.

Но раненый воин закрыл глаза и, хрипло дыша, отвернулся от молодого охотника.

– А что, если в этой самой таверне не окажется волшебника Вонифата? Куда мне нести этот ключ дальше? – Уже совсем недовольно спросил Авенир.

Довмонт молчал.

– Проклятье, – выругался охотник. – Отнеси неизвестно что неизвестно куда и вручи некоему волшебнику. Хорошо, что я еще не поклялся добраться до Сердца Бездны и угостить Падших завтраком.

***

Старая Олдама перебирала свои лекарские припасы когда громкий стук в дверь заставил ее оторваться от своих дел. Знахарка вздохнула, вполголоса проклиная свои старые кости, поднялась и распахнула окно. Потоки ярких солнечных лучей заставили ее зажмуриться.

– Кого там еще несет? – Недовольно спросила она. – Ежли это опять ты, Памфил…

– Отворяй, бабуля. – Молодой сильный голос был знаком Олдаме. – Мы по делу.

Знахарка буркнула под нос что-то нелестное для непрошеных посетителей и, захлопнув окно, устало побрела к двери.

На пороге стоял какой-то молодой парень в простой куртке на которой виднелись пятна засохшей крови. Солнечные лучи били Олдаме прямо в глаза и ей потребовалось не меньше минуты чтобы узнать посетителя.

– Авенир? – Старая знахарка ошеломленно моргнула. – Что?.. Да ты же весь в крови!

– Это не моя. – Молодой охотник отмахнулся от попыток Олдамы ухватить его за рукав и затащить в дом. – Лучше помоги вот ему.

Только тут знахарка заметила еще одного гостя. Около дома на траве сидел незнакомый ей мужчина весь перевязанный обрывками каких-то тряпок. Многочисленные кровавые пятна проступали через повязки. Лицо незнакомца было бледным как полотно, а глаза блестели нездоровым лихорадочным блеском.

– Приветствую тебя, почтенная лекарка. – Голос незнакомца напоминал скрежет заржавевшего железа. Чужак попытался подняться на ноги, но подскочивший Авенир удержал его от этого необдуманного поступка. – Прошу тебя о помощи. Не откажи попавшему в беду. Мы щедро тебе заплатим.

– Не бойся, не откажет. – Молодой охотник хмыкнул и довольно подмигнул Олдаме. – Она ведь только напускает на себя такой недовольный вид, а на самом деле не способна даже пройти мимо воробья со сломанным крылом. Олдама тебя живо на ноги поставит.

– У-у, балаболка-ягода. – Знахарка, пряча улыбку, погрозила кулаком ухмыляющемуся Авениру и широко распахнула дверь. – Давайте внутрь.

В доме пахло разнообразными травами, связки которых во множестве висели под потолком. Полки заполонили коробочки и пузырьки со всевозможными снадобьями. На столе лежали многочисленные лекарские принадлежности, среди которых выделялся блестящий в луче падающего из окна света кривой нож, предназначенный для вскрытия язв и нарывов.

Поддерживаемый Авениром незнакомец, с трудом переставляя ноги, вошел внутрь и буквально рухнул на лежак, куда Олдама уже успела бросить старое одеяло. Даже такое незначительное усилие далось раненому с трудом. Лихорадочное дыхание со свистом вырывалось у него из груди.

Едва устроившись, незнакомец ухватил молодого охотника за рукав куртки и безапелляционным тоном потребовал немедленно принести его вещи. Авенир спокойно вышел и через минуту вернулся с каким-то свертком из которого торчали ножны меча и поношенным заплечным мешком. На сверток раненый не обратил ни малейшего внимания, а тут же схватил мешок и, просунув внутрь руку, начал что-то нащупывать. Видимо, он нашел то, что искал, потому что умиротворенная улыбка на миг осветила жесткие черты незнакомца. Он расслабился и с довольным видом подложил мешок себе под голову.

– Как тебя кличут-то? – Хмуро спросила Олдама, помешивая в кружке какое-то снадобье.

– Довмонт. – Раненый хрипло закашлялся. – Послушай, мне срочно нужно идти дальше. Ты сможешь поставить меня на ноги за три дня?

– Посмотрим… – уклончиво пробормотала старая знахарка. – А сейчас выпей это.

***

Смеркалось. Олдама сидела на крыльце своего дома и внимательным взглядом провожала уходящее за вершины далекого леса солнце. Рядом с ней примостился Авенир. Он уже успел сбегать домой чтобы переодеться и теперь щеголял в новой куртке взамен испачканной кровавыми пятнами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Лоскутов читать все книги автора по порядку

Александр Лоскутов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Времена Хаоса отзывы


Отзывы читателей о книге Времена Хаоса, автор: Александр Лоскутов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x