Эдгар Пэнгборн - На запад от солнца
- Название:На запад от солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Пэнгборн - На запад от солнца краткое содержание
На запад от солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тейрон, две другие женщины гигантов Кэрисон и Элрон, и Миджок были живы. Элис шагал вслед на Полом. Он был невредим, и, значит, его неутомимый ум продолжал работать над загадками познанного и непознанного. Это было реальностью. Полу чувствовал неоспоримую реальность того, что рана на его боку уже не кровоточила, что правая нога стала очень неуклюжей, что пульсирующая боль под повязкой на лбу наконец прекратилась.
Первое столкновение с вестойской сухопутной армией представляло собой краткую стычку, а затем организованное отступление. Лучники Эбро Бродаа помешали врагу осуществить первый наступательный рывок. После этого вестойцы ринулись в лес без всякого порядка. Их подгонял ужас на коричневых крыльях, что до сих пор преследовал их. Полу в последний раз удалось заметить зеленый головной убор Лэнтис, Королевы всего мира. Он выстрелил дважды, прежде чем винтовка отказалась служить, но даже не задел королеву. Оказавшись под прикрытием деревьев, армия вестойцев стала перестраиваться в боевые порядки. Это дало отступающим силам Пола возможность выиграть немного времени и расстояния. Деревья ограничивали видимость, и это тоже было на руку отступающим.
Женщины, посланные вперед, чтобы забрать всех из деревень, быстро разобрались с селениями Пэкриаа и Бродаа. Они согнали в кучу стариков, детей и бормочущих колдунов, и отправили их на запад - присоединиться к группе раненых под руководством Райта, если смогут ее найти. Но в третьей по счету деревне вверх по реке (это была деревня Эбро Сэмираа) у них вышла задержка. Возможно, тамошние жители отказались идти туда, где есть лесные гиганты. Арьергардный отряд Пола остановился южнее деревни, чтобы жители успели эвакуироваться. Тут их и настигли вестойцы.
Сражение длилось два часа. Они дрались в неразберихе густого кустарника и сплетении пурпурных лиан по внешнюю сторону опоясывающего деревню рва. Вокруг них мир джунглей радостно просыпался для нового дня. Но для Пола мир сузился до группки бойцов вокруг него - Низана, Бродаа, Элис и неизвестная копейщица в черной юбке, которая упала у его ног с окровавленным ртом. Где-то в этом аду он потерял винтовку. Из ловушки их вывела Бродаа. (Это Пол знал со слов Элиса - значит, так оно и было). Бродаа перестроила остатки арьергарда севернее деревни Сэмираа, где вестойцы остановились, чтобы поджечь деревню и порадоваться ее гибели.
Пол смутно вспоминал, как перестраивался отряд. Черношкурый Элис поднял его на ноги и поддерживал, пока Пол не смог идти сам. Среди уцелевших было много лучников. Они что-то бормотали с совершенно безумным видом. Бродаа послала гонцов, чтобы они принесли трем оставшимся деревням последнее предупреждение. Она самостоятельно приняла решение, что нет смысла добираться в дальние деревни жалкой группой в три сотни человек все, что осталось от их отряда. Единственный способ спасти хоть что-нибудь заключался в том, чтобы бежать на север, соединиться с группой Райта и надеяться на то, что оставшиеся деревни задержат продвижение победителей и что хотя бы некоторые из их обитателей успеют бежать, прежде чем Лэнтис, Королева всего мира захватит их в качестве рабов, мяса или жертв.
Весь день был непрерывным бегством. Они углубились в территорию, незнакомую даже Элису. Пол и Элис - а, может, и остальные, - почувствовали новый прилив сил, когда вскоре после полудня они наткнулись на след олифантов. Отряд соединился с группой Райта, но у них не было времени даже на короткую передышку. Хотя здесь, на западной опушке леса и прилегающем к ней лугу, было тихо. Только в ушах у Пола продолжали звучать крики и шум последней схватки близ деревни...
Пол вдруг заметил, что он совершенно наг, если не считать пояса с патронами и пустой кобурой. Возможно, теперешняя ясность ума, которую он чувствовал, на самом деле была безумием. А сумятица боли и гнева, которая до сих пор подобно туману окутывала его мозг, - более естественным состоянием психики. Впрочем, какая разница? С равным успехом можно теперь поразмыслить и подвести итоги. Он вспомнил карту. Сохранилась ли она? Неважно. На остров вместе с Дороти и детьми отправили копию.
"У меня есть женщина, которая меня любит. У меня есть дочь. У меня есть жизнь".
Слева, за усыпанным сверкающими синими светляками лугом, смутно виднелись в сумерках низкие западные холмы. Холмы, вдоль и поперек изрытые норами кэксма. Они были сейчас куда ближе, чем Пол когда-либо видел их кроме как с борта шлюпки. "Но Эд Спирмен был там; он ходил в одиночку по холмам и нашел железную руду, а теперь он... Не думай о том, где он теперь. Если закончился чарльсайт, Эд поступил правильно, покинув нас и улетев на остров. Что еще мог он сделать?") И то, что холмы сейчас ближе, это тоже правильно. Край леса загибался к северо-востоку, так что здесь полоса луга была уже. Здесь, гораздо дальше к северу, холмы были ниже, и цепь их местами прерывалась. Но все равно подходить к ним слишком близко нельзя. Даже самый маленький холм (Так в один голос утверждали и пигмеи, и гиганты) может быть обиталищем такого количества крысоподобных тварей, что они уничтожат весь отряд и все еще будут голодными. Нужно двигаться на севере, пока холмы не останутся далеко позади, и между ними и путниками не встанут джунгли. Разумеется, кэксма могли преследовать людей и по лесу но только на расстояние дневного перехода от нор, поскольку твари не переносят солнечного света.
- Док, ты можешь приблизительно прикинуть, сколько мы прошли с тех пор, как встретились?
- Миль двадцать, я думаю, - сказал старый ученый. - За время, которого "Арго" хватило бы на путешествие в двадцать миллионов миль. Что есть человек?
- Человек? Математически абсурдная величина... Ты не устал? Я могу немного понести Пэкриаа.
- Нет, я не устал, сынок. И я рад, что Пэк со мной...
Винтовки. Сначала их было пять. И один дробовик. Дробовик забрали на остров. Еще на острове были пистолеты Энн и Дороти. Винтовка Пола была потеряна, и винтовка погибшей Лиссон тоже. Значит, осталось три. На плече Райта висела одна из них. Присмотревший к идущим впереди, Пол заметил вторую в руке юной великанши Элрон. Сирс, должно быть, тоже потерял оружие. Получается, осталось две винтовки. И автоматический пистолет Райта.
- Что стало с этими двумя новичками, которых привел Миджок? Я был как в тумане, только сейчас пришел в себя.
- Мы их потеряли, - сказал Райт, глядя прямо перед собой. - Паренек просто ничего не понял. Он бросился в гущу свалки на берегу, как лошадь в огонь. Это случилось еще до вашего возвращения с юга. У второго было больше соображения. Он увидел, как пигмеи выскакивают из лодок, и побежал в лес. Разумеется, мы его не удерживали. Наверное, он вернулся на свою территорию. Во всяком случае, я надеюсь, что ему удалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: