Валерий Брюсов - Полдень, XIX век
- Название:Полдень, XIX век
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Корпорация «Сомбра», 2005.—352 с.
- Год:2005
- ISBN:5-91064-002-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Брюсов - Полдень, XIX век краткое содержание
Когда речь заходит о фантастике XIX — начала XX века, поклонники этого жанра прежде всего вспоминают Жюля Верна и Герберта Уэллса. Космические путешествия, летающие корабли, боевые субмарины и другие плоды воображения этих писателей, ставшие реальностью, кажутся нам исключительным приоритетом западной литературы Имена же русских фантастов, предвидения которых затмевают самые смелые фантазии европейских авторов, незаслуженно забыты А ведь им удалось прозреть не только технический облик нашего времени, но и многие политические события, оказавшиеся неожиданными даже для людей нашей эпохи. Как знать, возможно, еще при жизни нынешнего поколения сбудутся и другие предсказания классиков русской фантастики Фаддея Булгарина, Григория Данилевского, Николая Федорова..
Этот сборник — попытка воздать должное нашим соотечественникам, которые опередили свое время на века, и познакомить с их творчеством современных любителей фантастики.
СОДЕРЖАНИЕ
Владимир Одоевский
4338-Й ГОД. ПЕТЕРБУРГСКИЕ ПИСЬМА
Фаддей Булгарин
ПРАВДОПОДОБНЫЕ НЕБЫЛИЦЫ, ИЛИ СТРАНСТВОВАНИЕ
ПО СВЕТУ В ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОМ ВЕКЕ
Григорий Данилевский
ЖИЗНЬ ЧЕРЕЗ СТО ЛЕТ
Фаддей Булгарин
ПОХОЖДЕНИЯ МИТРОФАНУШКИ В ЛУНЕ. Бред неспящего человека
Валерий Брюсов
ГОРА ЗВЕЗДЫ
Фаддей Булгарин
ПРЕДОК И ПОТОМКИ
Владимир Одоевский
ГОРОД БЕЗ ИМЕНИ
Николай Федоров
ВЕЧЕР В 2217 ГОДУ
Владимир Соловьев
КРАТКАЯ ПОВЕСТЬ ОБ АНТИХРИСТЕ
Федор Достоевский
СОН СМЕШНОГО ЧЕЛОВЕКА
Послесловие составителя
НАЗАД В БУДУЩЕЕ
Полдень, XIX век - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Градоправитель, тот самый почтенный старец, к которому наши странники являлись накануне, успокоил их насчет их безопасности, обнадежил, что правительство будет пещись об них, и примолвил, что они должны отвечать искренно на все вопросы, для извещения высшего правительства об этом необыкновенном и важном событии, а притом и для уничтожения ^ глупых народных толков.
Вопросы предложили первый астроном и первый философ высшей школы, или, по-нашему, академии.
Астроном.Итак, вы с той планеты, которая ближе других к нам и которую вы называете Землею, а мы — ночным солнцем, и которая в тринадцать с половиною раз более нашей планеты?
Митрофан.Точно так! Мы жители Земли.
Философ.Что Земля обитаема — это было только философическое предположение, основанное на теории вероятностей и аналогии. Многие из наших ученых, однако ж, не верят тому и доказывают невозможность этого предположения тем, что Земля окружена густою атмосферою, стесняющею испарения планеты и затрудняющею действие электричества.
Митрофан (вспомнил все, что слышал о Луне от приятелей своих Резкина и Цитатенфрессера, и, собравшись с духом, отвечал). Точно так же и у нас, на Земле, не верят, чтоб Луна была обитаема, утверждая, что как на Луне нет вовсе атмосферы, то воздух так жидок, что в нем дышать нельзя, и что на Луне нет воды. Простой же народ верит, что Луна создана только для того, чтоб освещать наши ночи.
Все присутствовавшие улыбнулись и посмотрели друг на друга.
Астроном.Итак, вы видите нашу планету по ночам освещенною?
Митрофан.Да, в виде шарообразного фонаря, в виде полу-шара и рога…
Астроном.Точно так, как мы видели вашу Землю. А как длинны ваши ночи?
Митрофан.Сутки разделяются у нас, по-книжному, на 24 часа, и одна половина суток называется днем, а другая ночью, хотя в иных странах^ например, в той, из которой я залетел в Луну, летом совсем почти не бывает ночи, а зимою едва несколько часов в сутки светло, и хотя день и ночь не бывают никогда равны, как пишут в книгах… Но мы верим писаному, чтоб не спорить понапрасну.
Астроном.А здесь… у нас на Луне, день состоит из четырнадцати, а ночь из тринадцати с половиною суток, и вы прибыли к нам именно в первые сутки после ночи, следовательно, двенадцать дней не увидите с Луны вашей родины.
Митрофан.А что пользы, хотя и увижу, когда нельзя воротиться! И у нас много хорошего на показ, да то беда, что глаз видит, да зуб ней мет!
Философ.Все ли жители Земли похожи друг на друга?
Митрофан.Все люди похожи друг на друга складом, но разнятся между собою очерком лица и цветом кожи. Мы принадлежим к лучшей породе людей, то есть к белой; но у нас есть люди чернокожие, оливковые, медного цвета…
Философ.И у нас тоже! И у нас разношерстные лунатики! Мы принадлежим к лучшей породе — к бурой; но у нас есть белошерстные, черные, красные и даже пегие… А процветает ли у вас просвещение?
Митрофан.Чрезвычайно! У нас только и толков, что о просвещении. Вот, например, меня — так насильно просветили, хотя мать моя и дядя, из знаменитого рода Скотининых, вовсе того не желали…
Философ.В чем же состоит ваше земное просвещение?
Митрофан стал в тупик и не знал, что отвечать; наконец, собравшись с духом, сказал:
— На это я не могу отвечать одним разом. Каждый понимает просвещение по-своему …
Философ.Но кого же у вас общее мнение признает просвещенным?
Митрофан снова смутился. От роду не слыхивал он об общем мнении и не знал, что это такое. Но как надлежало отвечать, то он сказал наотрез:
— Общего мнения я не знаю — у нас его нет вовсе.
Градоначальник.Как нет общего мнения? Это что-то непонятное! Ведь у вас есть мысли, есть дар слова?
Митрофан молчал.
Философ, думая, что он непонятно выразился, сказал:
— Вот, например, если вы почитаете меня умным лунатиком, то это ваше мнение, а если меня почитает таковым целый город, целая страна, то это общее мнение.
Митрофан.А какое дело до вас целому городу и целой стране? Тог пусть беспокоится о вас, кто имеет с вами дело, например, наследники вашего имения, кредиторы, игроки, с которыми вы играете в карты, приятели, которые у'вас обедают… а чужим людям что за нужда, кто вы и что вы.
Философ.Однако ж, кого же у вас почитают просвещенным в круге людей порядочных, достаточных, словом, людей, которые по своему положению выше других в свете, в обществе?
Митрофан.Кто хорошо и по моде одевается, ловок в обращении, знает чужой язык, то есть язык не отечественный, умеет танцевать, играть в карты… этого и довольно!
Философ.Но какие же науки должен знать этот просвещенный человек?
Митрофан.Науки!.. Да зачем ему науки! Науки для ученых, для учителей…
Философ.Помилуйте. Да ведь ученые и учителя должны же обучать или научать кого-нибудь.
Митрофан.Это другое дело! Они точно и обучают и научают нас в школах… Но ведь науки нужны только для экзамена, а когда вышел из школы, то забываешь все, чему учился, потому что это вовсе не нужно, кроме того, что я прежде сказал и без чего нельзя обойтись в обществе.
Все члены собрания с удивлением посматривали друг на друга.
Философ.А ученых у вас много?
Митрофан.Считать их не считал, а слыхал, что вакансий никогда не бывает на тех местах, на которых ученость доставляет хороший доход.
Кажется, что собрание не весьма довольно было ответами Митрофана. Члены правления начали разговаривать между собою на своем языке и, поспорив, как обыкновенно водится, опять обратились к делу.
Градоначальник.А есть ли у вас правосудие?
Митрофан.Вот уж этого так вдоволь! Во всяком городе по нескольку судов, в больших городах — по нескольку десятков, а в столицах — и счету нет! Уж не знаю, кого они судят, что судят и как судят, а известно мне, что судят и пишут с утра до ночи, а иногда и ночи напролет.
Градоначальник. Но справедливо ли судят?
Митрофан.Право, не могу наверное сказать, потому что сам, слава Богу, не судился, а знаю, что есть у нас пословица: не бойся суда, а бойся судьи, и сам слыхал, как поют на театре, в одной комедии:
Везде законы святы.
Есть исполнители — лихие супостаты!
Философ (на ухо своему соседу). Точнехонько, как у нас!
Писатель. А есть ли у вас литераторы?
Митрофан.У нас есть различные звания и ремесла, а для людей благородных — чины и места; но звания литератора у нас нет, и я не слыхивал, чтоб кто-нибудь подписывался на деловой бумаге или на визитной карточке Литератором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: