Фрэнк Перетти - Пронзая тьму
- Название:Пронзая тьму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Перетти - Пронзая тьму краткое содержание
Пронзая тьму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Салли сидела уже на самом краешке кресла, готовая встать и покинуть кабинет.
– Да, конечно. Что-то вроде шантажа, полагаю. Линч просиял, довольный правильным ответом.
– Да, вот именно! В стремлении обрести власть над другими вы никогда не исключаете шантаж, посредством которого можно получить желаемое или защитить себя! – Внезапно он сунул руку в карман и извлек оттуда маленький футляр для ювелирных изделий. – Вот зачем я выходил из кабинета. Я знал, что вас это заинтересует.
Он открыл футляр и показал Салли его содержимое.
Там находилось золотое кольцо. С такой же химерой.
Профессор Линч заговорил тихим и мрачным голосом:
– Этот молодой адвокат приручил своей подруге убить одного человека. Да, именно так: убить. И заплатил ей за работу крупную сумму денег. Но она была хитра и умна. Она украла у него одну очень личную вещь, священное кольцо – чтобы впоследствии, в случае необходимости, иметь возможность доказать свою связь с ним. Кольцо находилось при ней, когда она попыталась совершить свое страшное дело, и мы имеем все основания полагать, что и деньги тоже были при ней – на тот случай, чтобы все это нашли и таким образом установили ее связь с заказчиком убийства, если события примут непредвиденный оборот. Видите ли, украденное кольцо было идентично этому и вместе с деньгами представляло собой замечательный рычаг для давления на молодого человека и средство шантажа.
Профессор дал Салли буквально секунду посмотреть на кольцо, а потом осведомился тоном, в котором не осталось и следа от прежней сердечности:
– Кольцо находится у вас, не правда ли? Салли вскочила на ноги, но пошатнулась, чувствуя головокружение от смертельного ужаса.
– Я... Благодарю вас, сэр, – пролепетала она, борясь с приступом тошноты. – Мне надо идти.
Она бросилась к двери н рывком распахнула ее.
Мужчина в приемной! Он больше не читал журнал – он стоял в дверном проеме, преграждая ей путь к бегству!
Линч ледяным тоном сообщил Салли:
– Это мистер Хулл, глубоко идейный человек, ныне работающий на нас. Мы учли вероятность того, что вы появитесь здесь, и на этот случай пригласили мистера Хулла. Почему бы вам не сесть, чтобы мы смогли закончить наш разговор… Салли Бет Роу?
Хулл наклонился к Салли. Она попятилась, наткнулась на кресло и бессильно упала в него.
Линч сел и несколько мгновений пристально смотрел на Салли.
– Что слышно от Джонаса последние дни? – наконец спросил он.
Салли подняла на него глаза. Похоже, никаких причин ломать комедию не осталось. Ее южный акцент пропал.
– Он ушел. Он не появлялся с тех пор, как меня посадили в тюрьму.
Линч улыбнулся.
– Полагаю, он решил общаться с более приличными людьми, а не с гнусными, презренными детоубийцами.
Совершенно уничтоженная, Салли опустила глаза. Она уже не знала, как защищаться.
– Да, прискорбная история, – сказал Линч. – А я возлагал на вас такие большие надежды. Я готовил вас к великому будущему, я своими руками вылепил из вас то, чем вы являетесь – простите, являлись. Вы же были прирожденным лидером, Салли. Мы так рассчитывали на вас. Оуэн рассчитывал на вас. Такой потрясающий потенциал, такие невероятные духовные связи! Но о! – как низко вы пали! Как же низко вы пали!
Вероятно, ненависть придала Салли силы для ответа.
– Полагаю, я пала еще недостаточно низко. Та женщина, о которой вы говорили, которая украла кольцо у молодого человека – насколько я поняла, именно она пыталась убить меня?
Вопрос ничуть не смутил Линча.
– Я так слышал. Но это возвращает нас к моему первому вопросу: где кольцо, которое вы сняли с пальца напавшей на вас женщины?
Не в состоянии придумать никакую достаточно убедительную ложь, Салли просто промолчала.
Профессор понимающе кивнул.
– Конечно. Вы не собираетесь разговаривать со мной. Как мы уже говорили, вы считаете кольцо страховкой, неким... – Он не смог сдержать смех. – Неким рычагом! О Салли, как ваш учитель я должен признать свою профессиональную несостоятельность! – Он протянул руку, взял со стола футляр и принялся рассматривать кольцо, находящееся внутри. – Отлично, отлично. Вам не придется ничего говорить мне. Теперь, когда мы заполучили вас, кольцо не имеет значения. Но в самом деле... – Он поднял на нее взгляд и рассмеялся, словно увидел что-то смешное. – Почему вам так хочется помочь этому жалкому учителишке из Бэконс-Корнера? Чем вы можете ему помочь?
Затем Линч обогнул стол и грозно навис над Салли, отчего она почувствовала себя совсем маленькой.
– Может, вы чувствуете себя виноватой? Бросьте, это так непохоже на вас, Салли! – Голос его понизился, и каждое слово больно било наотмашь. – С каких это пор понятие вины стало что-то значить для вас, убийцы без стыда и совести? Что касается Тома Харриса, то трудно найти более ничтожного пигмея! Это жалкий червь, как и вы! А что может один червь предложить другому? Кто поверит хотя бы одному вашему слову? Кто станет тратить на вас время? – Он рассмеялся, искренне забавляясь. – Впрочем, я могу понять ваше страстное увлечение этим типом. Вы прекрасная пара: детоубийца и педофил!
Он пытался морально уничтожить Салли, и, несмотря на слабость и невероятную душевную боль, она начинала закипать от гнева.
– И что дальше?
Линч вернулся к своему креслу и сел, не спеша с ответом.
– Во-первых, хочу дать вам один совет, который, возможно, вы проигнорируете, но, возможно, и нет. Я настоятельно рекомендую вам, Салли, отказаться от этого рискованного предприятия, независимо от ваших намерений. Найдите другую маленькую ферму в окрестностях другого глухого городка и исчезните – навсегда.
Он казался таким умиротворенным. В воздухе повисла пауза, ничего не происходило. Никто ничего не говорил.
Салли посмотрела на Линча, потом на зловещего Хулла, а потом снова на Линча. У Салли не было сил подняться с кресла; она чувствовала себя совершенно беспомощной, независимо от ответа на следующий ее вопрос.
– Вы собираетесь убить меня? Линч улыбнулся.
– Вы – просто напуганная маленькая бродяжка. Что ж, страх послужит вам на пользу. Он заставит вас серьезно задуматься над выбором. А выбор у вас невелик: либо найдите где-нибудь глубокую-преглубокую нору, Салли, и исчезните в ней. Чтобы мы больше никогда вас не видели. Либо распрощайтесь с жизнью, ибо вы умрете – может, сегодня, может завтра, но умрете непременно.
Он кивнул Хуллу, и тот отступил в сторону от двери.
Линч снова перевел глаза на Салли, взглядом давая ей разрешение уйти.
Она наклонилась и взяла свою сумку. Потом с трудом поднялась на ноги и нашла в себе силы сделать шаг, другой, третий и наконец добраться до двери.
– Салли! – окликнул ее Линч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: