Николай Петри - Колесо превращений
- Название:Колесо превращений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Петри - Колесо превращений краткое содержание
Колесо превращений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А ты сам попробуй! - огрызнулся Ухоня. - Нет там никакого неба! Это рисунок на камне!
- Час от часу не легче... - проговорил Кальконис. - Выходит, это не каменный мешок, а каменный орех!
... Время текло вяло. Милав, привалившись к теплому боку задремавшего ухоноида, пытался найти отгадку. Он не верил в то, что Аваддон расправился с ними таким странным способом, - не в его это стиле. Вот если бы стены источали бушующее пламя, а под ногами клокотала ледяная бездна - это походило бы на него. А так...
Незаметно кузнец задремал. Снилось что-то очень дорогое, отчего сладко щемило сердце. Губы его непроизвольно раскрылись в улыбке, и он услышал далекий-далекий голос, пробивающийся к нему сквозь толщу времени и камня.
- Милав, почему ты спишь? Ты должен действовать!
- Это ты, Лооггос? Как ты нашел меня?
- Я не искал тебя - это твоя тоска отыскала меня.
- Ты поможешь мне?
- Зачем? Если человек решил умереть, он имеет на это право.
- Но я не хочу умирать!
- Тогда борись!
- Но что я могу сделать?!
- Вот видишь - ты в отчаянии, значит, ты уже проиграл...
- Ну, нет, Лооггос, ты меня еще не знаешь! Да я этот камень зубами рвать стану! Да я его в порошок изотру!
- А стоит ли тратить на это силы?
- О чем это ты?
- Листья с деревьев осыпались - это пришла осень или дерево умерло?
- Я не понимаю!
- Жаль, я всегда думал, что ты способен отличить иллюзию от реальности. Прощай!
- Подожди, Лооггос, что означают твои слова?
- Прощай, Милав. Путей вокруг много - мы можем еще встретиться с тобой...
- Лооггос!
Милану показалось, что он кричал вслух. Но, открыв глаза, он увидел, что Ухоня и сэр Лионель спят безмятежным сном. Милав лихорадочно стал вспоминать содержимое сна. Последняя фраза напряженно пульсировала в мозгу: "...отличить иллюзию от реальности... отличить иллюзию от реальности..."
Милав помнил склонность "молчащего" ко всякого рода загадкам. Вот и сейчас Лооггос, видимо, считал, что сообщил более чем достаточно. Но что он хотел этим сказать?
И вдруг Милава осенило: отличить иллюзию от реальности! Лооггос хотел сказать этим, что росомоны на самом деле находятся вовсе не в "каменном орехе", а где-то в другом месте. И возможно, даже не покидали пределов своей комнаты! Как же сбросить это наваждение?
Милав потер виски. На память пришли события впечатляющего боя викингов в замке доджа Горчето. Вот оно!
Милав разбудил обоих товарищей и, ничего им не объясняя, приступил к осуществлению своего плана.
Усилием воли он вызвал в памяти образ раскрывающейся бездны и стал излучать это видение вокруг себя. Завороженные картиной Ухоня и сэр Лионель стали жаться к Милаву, чтобы ненароком не свалиться в адскую пропасть.
Сначала ничего не происходило. Но Милав не отступал и скоро заметил, что контуры их темницы поплыли. Дрожание было едва заметным, но Милав понял, что он на верном пути, и усилил мысленный натиск насколько мог. И каменная темница стала рассыпаться на глазах. Не прошло и минуты, как вокруг изумленных росомонов оказалась их комната. А еще через мгновение до них долетел шум боя - кто-то штурмовал еще не достроенный дворец!
- Ну и дела! - восхищенно воскликнул Ухоня. - Вот это по мне!
Глава 13
ТОКОНГ КОРОЛЯ
Он кинулся к окну и радостно заорал:
- Ничего себе! Ребята из охраны дворца уже разнесли весь фасад!
Милав выглянул сквозь остатки цветного венецианского витража. Действительно, парадное крыльцо летнего дворца короля Сыбзыка Четвертого превратилось в поле боя. Сначала Милав никак не мог понять, кого же атакует королевская гвардия. Но потом заметил знакомую зеленую униформу дворцовых слуг, и до него стал доходить смысл происходящего.
Аваддон прибыл во дворец в облике Латтерна О-Тога (чего он хотел этим добиться - отдельный вопрос). Он пришел один (настоящие слуги оставались с настоящим токонгом короля). Аваддон оставил бывших дворцовых слуг - теперь его самых верных воинов - сторожить вход во дворец (на случай, если росомоны поднимут тревогу). Затем он предстал перед росомонами. Возможно, шум поединка Милава с Аваддоном привлек внимание дворцовой стражи, и она кинулась на помощь своему господину. Рать Аваддона встала у нее на пути, и закипел бой, завершающую фазу которого Милав и увидел, выглянув из окна.
Все вроде логично. Оставалось решить для себя: будут ли они ждать, когда дворцовая стража одержит победу, или же помогут гхотам? По выражению Ухониной физиономии он понял, что никакие силы не удержат ухоноида в комнате, когда за стенами творится такое! А разве они с Кальконисом оставят своего товарища одного?
Милав молча достал Поющего, и это послужило сигналом. Ухоня рванулся вперед. Сэр Лионель двинулся за ним следом, выискивая по дороге, чем бы вооружиться. Милав торопливо шагал в конце их небольшой армии.
Они поспели, что называется, к "шапошному разбору": гвардейцы вязали последних слуг, превратившихся в одночасье в опасных безумцев. Росомонов гхоты встретили настороженно.
- Как бы нам не пришлось отвечать за чужие грехи? - предположил Ухоня.
Действительно, к ним направлялся начальник караула, и его лицо не выражало радости от встречи с росомонами. Гхот остановился перед Милавом и спросил:
- Где королевский токонг?
О-го-го! Кажется, проявив воинскую солидарность, росомоны оказались в щекотливом положении. Если сказать, что Латтерн О-Тог вовсе не тот, за кого себя выдает, королевский страж этому едва ли поверит. А если сказать, что Латтерна О-Тога во дворце нет, поскольку он еще не приезжал, то... Впрочем, об этом и думать не стоило: на лице гхота-офицера отсутствовали какие-либо намеки на любовь к юмору.
- Видите ли... - начав говорить, Милав не знал, что скажет. Но в следующий миг его взгляд упал на вереницу повозок, двигающихся к дворцу. Милав быстро сориентировался и решил малость разыграть бравого вояку. Он заявил: - Мы не видели сегодня токонга короля вельможного Латтерна О-Тога!
Гхот опешил от такой наглости и заговорил менее миролюбивым тоном:
- Но он вошел в вашу комнату несколько минут назад!
Милав не отказал себе в удовольствии еще немного покуражиться над гхотом.
- Думаю, вы ошибаетесь. Мы не видели его.
Гхот налился гневом и вплотную приблизился к Милаву.
- Вы скажете, где королевский токонг, иначе...
Милав сделал удивленные глаза и ответил, приблизив свое лицо к самому носу гхота:
- Не стоит нас пугать! И запомните: росомоны никогда не лгут! А вельможный Латтерн О-Тог в данную минуту въезжает во двор, и ваш долг поприветствовать его.
Гхот быстро оглянулся. На его лице отразилась целая гамма чувств - от гнева на росомона до мистического ужаса (как королевский токонг может въезжать во двор дворца, если он уже внутри?!!). Не в состоянии ничего произнести, он бросился навстречу кортежу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: