Алекс Орлов - Двойной эскорт. Экзамен для героев
- Название:Двойной эскорт. Экзамен для героев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-62770-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Двойной эскорт. Экзамен для героев краткое содержание
Пятый и шестой романы цикла «База 24».
Содержание:
Двойной эскорт
Экзамен для героев
Двойной эскорт. Экзамен для героев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда до береговой линии оставалось чуть менее километра, компьютер застопорил ход яхты.
– Ну, вот мы и прибыли, – сказал Джим, глядя на город.
Больше оставаться на судне не имело смысла, напарники вышли на палубу и, пройдя на кормовую площадку, спустились на короткую терраску, где лежала надувная спасательная лодка с подвесным мотором.
– Почти как «казуар», – заметил Тони, вспоминая большие лодки, на которых они во время службы на базе патрулировали реки в сезон дождей.
– Да, только сержанта Рихмана не хватает, – согласился Джим, осторожно спуская лодку на воду. – Садись, я подержу.
Балансируя перебинтованной рукой, Тони ступил на жесткий пол лодки, удобно устроился и взялся здоровой рукой за край террасы.
– Я сейчас, – сказал Джим и, быстро поднявшись на кормовую площадку, вернулся в рубку. Не задерживаясь, он дал яхте команду «Вернуться домой» и выставил время включения программы – через десять минут. Немного подумав, ввел команду– дополнение «Стереть архив перед вводом следующей команды». Если кто-то захочет выяснить, куда ходила яхта, и попытается получить эти данные, компьютер сотрет архив прежде, чем ответит на вопрос.
Поправив за поясом пистолет, Джим оставил рубку и вернулся к Тони.
– Горючки на обратный путь хватит? – спросил тот озабоченно.
– Если не хватит, это не наше дело. Думаю, компьютер заметит нехватку и свернет к ближайшему плавучему заправщику.
– А платить как?
– Наверно, заправочный робот считывает какой-нибудь код, а потом отсылает счет хозяину.
– То-то он удивится, – усмехнулся Тони.
– В любом случае мы должны быть ему благодарны, – сказал Джим, включая на электродвигателе подачу.
– Пусть сам себя благодарит, остался бы на яхте, теперь бы рыб кормил, – сухо заметил Тони.
Джим только вздохнул. Случись такое, грязную работу пришлось бы делать ему.
30
В лодке был фонарь, но пользоваться им напарники опасались. Избегая людных мест на берегу, они причалили к заброшенной пристани и с трудом, особенно это касалось Тони, взобрались на нее по хлипкому деревянному трапу.
– Как он еще не развалился… – проворчал Джим, проверяя ногами дощатый настил причала.
– Не топай, тогда и не развалится. Держись стенки, там доски покрепче.
Пройдя через пристань и миновав окошки с полустершимися надписями «Касса», напарники оказались перед новой проблемой – от сходней остались только балки, а весь настил был украден жителями близлежащих трущоб – на растопку.
Джим посветил фонарем вниз – под балками был ровный, укатанный волнами песок.
– Ну, я-то пройду, а ты?
– Я тоже пройду – ноги-то у меня целые.
– Тогда вперед.
И Джим первым двинулся по узкому брусу. Тот задрожал, но выдержал, пара метров высоты под брусом в темноте казалась пропастью.
Пройдя десяток шагов, Джим спрыгнул на берег, посветил Тони, и тот так же быстро завершил переправу.
– Ну и где мы? – спросил он, осматриваясь.
– Если учитывать положение маяка у входа в бухту и… больше ничего не видно. – Джим вздохнул.
– Пойдем в город, там сориентируемся.
И они двинулись вдоль заброшенных складов в ту сторону, где горели фонари, по улицам сновали автомобили и ходили люди. Метров через триста на разбитой мостовой им попался первый фонарный столб. Лампа на нем едва тлела, но это уже была граница цивилизованной территории. Однако вместе с плодами цивилизации появились и проблемы. Висевшая на одной петле дверь подъезда какого-то дома распахнулась, и наружу выкатились пятеро оборванцев с бейсбольными битами.
– Не заблудились, морячки? – с издевкой произнес их длинноволосый предводитель.
– А вы? – спросил Джим, наводя на него пистолет.
– Э… Мы просто хотели предложить свою помощь, – пролепетал длинноволосый.
– В таком случае не подскажете, как пройти в библиотеку?
– В библиотеку?
Длинноволосый покосился на своих приятелей, те только пожали плечами.
– В библиотеку… мы не знаем, сэр, извините. Давно не были.
– Вот это-то и плохо, – покачал головой Тони. – Ну, вы идите, вечер прохладный, а у вас штаны дырявые.
– Спасибо, сэр! – поклонился длинноволосый, и его команда быстро исчезла в темном подъезде.
– В этих костюмчиках нас все за дурачков принимать будут, – заметил Тони, дотрагиваясь до светлой курточки.
– В темноте не рассмотрят, а в «отстойнике» одежда найдется, – успокоил его Джим.
Когда склады и притоны остались позади, напарники вышли на тихую улицу, где стояли двухэтажные частные дома с обязательными палисадниками и лавочками вдоль дороги.
– Странно, что никого нет, – осматриваясь, заметил Джим. И действительно, несмотря на то, что было еще не так поздно, а погода стояла хорошая, на лавочках никто не сидел, а по дорожкам никто не прогуливался.
– Давай разыщем табличку с названием улицы, – предложил Тони и свернул налево. Джим последовал за ним.
На одном из домов табличка была, но, чтобы прочесть название улицы, пришлось подойти ближе.
«… – Неужели ты не понимаешь, Хуанита, что Пабло любит только меня?!» – донеслось из приоткрытого окна.
«… – О, как я буду страдать, ведь я тоже люблю Пабло!
– …О Хуанита, как мне жаль тебя!»
Напарники переглянулись.
– Любовный сериал. Моя мать была без ума от них, – вспомнил Тони.
– Теперь понятно, куда подевалось население, – покачал головой Джим: он не одобрял подобных увлечений. – Чего там на табличке?
– Улица Маршала Морсона…
– Дай вспомнить, название вроде знакомое… – В памяти Джима стали всплывать фрагменты заученной карты. – Да, полагаю, мы идем в нужном направлении, дальше будет кинотеатр, универмаг «Котка» и…
– Булочная Свенсона, потом поворот на улицу Цейса, и под номером пятнадцать дробь шесть будет наш дом, – подсказал Тони.
Напарники пошли дальше, невольно становясь свидетелями разыгрывающейся телевизионной драмы – отношения с женщинами у Пабло не складывались.
Когда квартал частных домов остался позади, Джим сказал:
– Он что, совсем дурак, неужели непонятно, что эта Хуанита изменяет ему с адвокатом Капабаносом?
– Ты это о ком? – спросил Тони, убаюканный тишиной квартала.
– О Пабло.
– Забудь, в этом кино все обман, на который попадаются несчастные старушки.
– Почему именно старушки?
– Потому что только старушки верят в телевизионную любовь.
У кинотеатра было тихо, группа молодых людей негромко разговаривала, сидя на ступенях. Неподалеку стоял мотоцикл, возле него сонно зевала собака.
– Что за охота гулять без девчонок? – удивился Тони.
– Может, они в кино пришли.
– Тем более, – не сдавался Тони. – Смотри – полиция.
Возле остекленного здания универмага мигала маячками полицейская машина. Однако ничего страшного не происходило – патрульные нашли местечко, чтобы подремать, и просто пялились на витрины. Покупателей в этот час было немного, редкие фигуры появлялись из дверей универмага и тут же растворялись среди буйной зелени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: