Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)

Тут можно читать онлайн Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Канон, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной) краткое содержание

Слепой мир (пер. Е. Саблиной) - описание и краткое содержание, автор Дэниел Галуй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джед, как и все Выжившие, живет в катакомбах глубоко под землей. Это мир вечной темноты, в котором слух людей настолько обострился, что по звуковому эху жители легко ориентируются в путанице коридоров и переходов. О солнечном свете и поверхности у них остались самые смутные представления, превратившиеся в мифологию.

Отличный роман-катастрофа, номинировавшийся в 1962 году на премию фантастики Хьюго. С 1962 по 2013 гг. роман выдержал 18 переизданий на английском языке. На русский был переведен только один раз и напечатан небольшим тиражем в 20000 экз.

Слепой мир (пер. Е. Саблиной) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепой мир (пер. Е. Саблиной) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэниел Галуй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где вы это нашли?

— Я услышал, как эту вещь прятал Джед, и проследил за ним.

— А зачем было Джеду прятать этот предмет?

— Об этом надо спросить у него, — ответил Ромель и, пока Максвелл не задал нового вопроса, продолжал: — Я думаю, что он спрятал это, чтобы чудовище смогло его найти. Поймите меня правильно: Джед — мой брат, но интересы Нижнего Уровня — превыше всего, поэтому я и разоблачаю этот заговор.

— Но ведь это же абсурдно… — начал Джед.

— Как? — прервал его Хэверти. — Заговор? Какой заговор? Зачем ваш брат решил вступить в заговор с чудовищем? Как он мог пойти на такое?

— Но ведь он отправился тайком в Начальный Мир и встретил там чудовище, не так ли?

Эхо показывали только волосы Ромеля, закрывающие ему все лицо. Но Джед знал, что улыбка, скрывавшаяся за этим занавесом, была такой же сардонической, как когда-то давно, когда его лассо достигало своей цели.

— Я спрятал эту ткань, — начал он, — потому что…

Но Хэверти продолжил:

— Что он выиграл бы, вступая в заговор с чудовищем?

Теперь не хватало только последнего удара.

— Но ведь теперь он — Первый Выживший, — напомнил, ухмыляясь, Ромель.

Джед собрался было броситься на него, но его остановили двое старейшин.

— Ваши действия делают предъявленное обвинение лишь более правдоподобным, — заметил Эвримен.

Джед успокоился:

— Я спрятал эту ткань, чтобы иметь возможность спокойно изучить ее. Я не мог принести ее сюда, не вызвав подобных вопросов.

— Это разумно! — проворчал Эвримен. — А что вы можете сказать по поводу сговора с чудовищем?

— Вы что же, думаете, что я был заинтересован в том, чтобы чудовище похитило реактиста?

— Лично я так не думаю.

Джед рассказал им о вторжении двух чудовищ на Верхний Уровень.

— Но почему вы нам об этом раньше не рассказали? — возмутился Эвримен, когда Джед закончил.

— По той же самой причине, которую я уже изложил: я тоща еще не знал, что не несу ответственности за эти события.

Помолчав, Максвелл предупредил:

— В любом случае мы проверим эту вашу историю похищения реактиста.

— Если вы обнаружите, что я лгу, приговаривайте меня к любому заключению в Колодце!

Эвримен встал:

— Я думаю, что заседание длилось достаточно долго.

— К Радиации заседание! — выругался Джед. — Хватит пустых разговоров. Пойдемте лучше на поиски Первого Выжившего.

— Тише, — успокоил его Хэверти. — Мы должны избегать любых поспешных действий. Нашими врагами могут оказаться сами Стронций и Кобальт.

— Ведь чудовища могут вернуться!

— Но мы доверяем охране у входа и заклинаниям Хранителя.

Еще одна глупость, родившаяся из суеверия! Но Джед понял, что он не заставит их изменить мнение.

К концу периода он ушел в пещеру Фентонов, чтобы поработать над перераспределением растений манны среди

Выживших и скотом. Он разровнял поверхность песка, где писал символы, и начал подсчеты сначала. Но сильное чихание смело весь песок. Раздосадованный, Джед бросил стилос.

Он облокотился на стол и в отчаянии уронил голову на руки. Из носа у него текло так, что это доводило почти до безумия, и ему казалось, что голова набита горячей влажной ватой. Однажды он уже страдал от температуры, но не до такой степени, и он никогда не слышал, чтобы кто-то был так болен.

Джед утешил себя мыслью, что ни одно божественное существо больше не противилось его поискам Света. Он с трудом мог поверить этому. Может быть, чудовища и были против его поисков Тьмы и Света; но если найти способ сопротивляться их умению усыплять, людей, то им можно было противодействовать.

Казалось, он нащупал более или менее стройную схему, в которую укладывались многочисленные факты — как материальные, так и нематериальные. Но многое оставалось непонятным. Какова была связь между глазами и Светом, между Светом и Тьмой, между Тьмой и Начальным Миром, между Начальным Миром и Радиацией? Тоненькая нить тянулась также к демонам-близнецам, а потом возвращалась к начальной точке, то есть к глазам и соотношению между Светом и Тьмой.

Джед вдруг с удивлением осознал, что думает о Сайрусе-мыслителе, посвятившем свою жизнь размышлениям в пещере, расположенной на другом конце Мира. Он вспомнил, что несколько возникновений назад слышал, как старик высказывал своеобразные мысли о Тьме. Может быть, эти философские дискуссии и лежали в основе его стремления найти Тьму и Свет! Джед решил пойти к мыслителю, чтобы побеседовать с ним. Но тут приоткрылись занавеси, пропустив Мэни, одного из новых Выживших.

— Для нового Первого Выжившего, у которого лишь только несколько биений сердца опыта, — сказал он строго, — вы приготовили себе массу неприятностей, напрямую заявив старейшинам, что следует идти преследовать чудовище.

Джед чихнул и рассмеялся:

— Действительно! Наверное, мне лучше было бы промолчать.

Мэни сел рядом с ним и тоже чихнул.

— Когда Хранитель узнал об этом, он изо всех сил хлопнул себя по лбу. А потом заявил, что теперь уверен, что Ромель будет лучшим Первым Выжившим, чем вы.

— Я займусь этим вопросом, когда разрешу проблему с источниками.

— Он также сказал, что ваше поведение на заседании доказывает, что на самом деле вы и не собирались раскаиваться, и он предсказал будущие новые катастрофы.

Слова Мэни словно послужили сигналом: снаружи послышались встревоженные голоса.

Джед выбежал и остановил одного из бегущих:

— Что за шум?

— Река! Уровень воды понижается!

Еще до того, как Джед добежал до берегов, звуки прожектора позволили ему уяснить ситуацию. Уровень воды понизился самым катастрофическим образом, так что берег полностью скрывал ее тихий звук. Слышен был только слабый плеск воды на небольших перекатах.

Потом донеслись вопли ужаса со стороны центрального входа. Не замедляя бега, Джед изменил направление. Теперь, когда центральный прожектор находился за его спиной, он мог яснее представить то, что находилось перед ним.

— Чудовище! Чудовище! — слышались крики.

Джед приостановился: проход начал вибрировать, все больше и больше заполняясь неслышным ревом чудовищ. Ощущения походили на те, которые он испытывал при Эффективном возбуждении, но были намного сильнее. Уже не расплывчатые полукруги касались его глаз. Ревущая тишина, казалось, стала чем-то безличным, внешним, она не связывалась больше с какой-то частью его тела, а ассоциировалась с выходом из туннеля.

Это беззвучное нечто вело себя так же, как звук, прикасаясь к предметам вокруг: своду, стенкам, сталактитам около входа…

Джед шел вперед, закрывая лицо руками. Далекий грохот тут же прекратился. Значит, это правда! Это ужасное воздействие чувствуют только его глаза!

Только избавившись от этих непонятных ощущений, он смог сконцентрироваться на эхо, которые мог услышать. В проходе чудовища не было, и только его запах указывал на то, что совсем недавно оно тут побывало. На земле уши Джеда зафиксировали предмет, похожий на трубку. Он услышал, что предмет этот очень похож на тот, который Делла нашла на Верхнем Уровне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниел Галуй читать все книги автора по порядку

Дэниел Галуй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепой мир (пер. Е. Саблиной) отзывы


Отзывы читателей о книге Слепой мир (пер. Е. Саблиной), автор: Дэниел Галуй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x