Зубачева Татьяна - АНАЛОГИЧНЫЙ МИР – 2
- Название:АНАЛОГИЧНЫЙ МИР – 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зубачева Татьяна - АНАЛОГИЧНЫЙ МИР – 2 краткое содержание
АНАЛОГИЧНЫЙ МИР – 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…Джонатан загнал машину за кусты и вышел, огляделся.
— Можем расслабиться.
Фредди кивнул и вышел следом.
— Надолго?
— Час, ну, полтора.
— Хватит.
Они отошли от машины, набрали валявшегося здесь повсюду сушняка и развели костёр.
— Кидай, — улыбнулся Джонатан.
Фредди достал бумажник. Удостоверение, права, ещё всякие бумажки, сам бумажник — всё полетело в костёр. Джонатан поворошил прутиком огонь, убедился, что всё сгорело.
— Лучший тайник — костёр, — усмехнулся Фредди.
— А теперь, — Джонатан вытащил из внутреннего кармана хороший, слегка потёртый кожаный бумажник, — держи.
— Что это?
— Это твоё, Фредерик Трейси. Мне чужого не надо.
Фредди быстро вскинул на него глаза и раскрыл бумажник. Свидетельство о рождении, удостоверение, шофёрские права широкого спектра, аттестат за среднюю школу, справка из налоговой инспекции, справка об окончании заочных курсов ветеринарного фельдшера, деньги…
— Солидный набор, Джонни, денег, правда, маловато.
— Фредерик Трейси — законопослушный налогоплательщик. И, я думаю, таким и останется.
Фредди на мгновение приоткрыл рот.
— Так это, Джонни…
— Это твоё, Фредди. Изучи, не путай и береги. Второго такого чистого комплекта может не получиться.
— Понял.
— Абонируй где-нибудь в надёжном месте сейф и держи там, когда работаешь.
— Понял, — повторил Фредди. — Спасибо, Джонни. Я…
— Заткнись, ковбой, пока не врезал, — сказал Джонатан.
Фредди широко ухмыльнулся в ответ. Потом они жарили над огнём на прутиках консервированные сосиски и запивали их пивом. И вспоминали ту давнюю зиму, когда в сухой пыльный буран едва не потеряли своё стадо. А когда уже собирались вставать, Фредди сказал:
— Я не видел постоянного места жительства.
— Домом обзаведёмся, когда вывалимся, — вздохнул Джонатан.
И Фредди кивнул. Он не сказал это вслух, но оба знали завершение этой фразы: "Если доживём"…
…Дожили. И выжили. И есть дом. И вон уже поворот с шоссе, и виден столб с почтовым ящиком. Фредди притормозил, и Джонатан заглянул в ящик.
— Пусто. Поехали.
Фредди плавно бросил грузовик вперёд.
— Сюда просятся ворота с вывеской, Джонни.
— Правильно. Я уже думал. "Лесная поляна Бредли". Звучит?
— Форест Глэйд, — повторил за ним Фредди и кивнул: — Красиво звучит.
Вот и постройки показались, и завизжал кто-то из малышей. Фредди сбросил скорость и плавно впечатал грузовик в центр хозяйственного двора. От кухни, загонов, Большого Дома бежали люди. Джонатан вышел и огляделся, одним взглядом охватил всё. И сразу увидел то, о чём ему, давясь, икая и всхлипывая от смеха, рассказывал шериф: из-за загородки коровьего загона на него удивлённо смотрел телёнок, одетый в рабскую куртку. И впрямь на первый взгляд как пьяный на четвереньках.
— С приездом, масса.
— Доброго вам здоровьичка, масса.
— Мы уж заждались, масса.
— Всё было тихо, масса.
Не спеша подошёл, вытирая руки ветошью, Стеф.
— Добрый день. Удачно съездили, сэр?
— Раз вернулись, значит, удачно, — хмыкнул Фредди, шаря глазами по суетящейся под ногами мелюзге. — Держи, Марк. От отца тебе.
Подставив обе ладони, Марк бережно принял пакетик. Прижал к груди и попятился, выдираясь из толпы.
— А спасибо где? — остановил его Стеф.
— Спасибо, масса, — прошептал Марк: у него внезапно пропал голос.
— Не за что, — усмехнулся Фредди.
Джонатан сразу ушёл осматривать коров и Монти. Фредди открыл борт, и Сэмми с Ролом сгружали мешки, а Мамми уже звенела ключами у кладовки. Стеф подошёл к Фредди.
— "Рыгуны" куда?
— Давай к домику, — кивнул Фредди. — Патронов много потратили?
— Так. Рожка по два. Потренировал их немного.
— Гильзы убери на всякий случай.
— Могли с зимы валяться, — возразил Стеф и пояснил: — Малышня растащила уже. А запрещать, да отбирать… больше шуму выйдет.
— Тоже верно, — согласился Фредди. — Шериф оружие видел?
— А как же, — усмехнулся Стеф. — Ему по службе всё видеть положено. Но смолчал. Самооборона — святое дело.
Покупок в этот раз было немного, грузовик быстро опустел, и Фредди загнал его в сарай. Когда он подошёл к их домику, три автомата и цинк с остатком патронов лежали на веранде. Фредди занёс всё в дом и уложил на прежнее место. Конечно, жаль, что шериф видел, но тут уж ничего не поделаешь. Ладно, Хэллоуин многих образумил, может, и здесь, если по-глупому не нарываться… А ведь Стеф прав. С зимы валялись. Тогда и прибрали. Надо — выдали, не нужны — убрали. Так и сделаем. Тогда… тогда их не сюда, тогда… сундук! Окованный железом, старинный сундук. Перетащим его сюда и в самый раз. Ключи у лендлорда и старшего ковбоя.
Фредди вытащил автоматы и цинк обратно в свою комнату, засунул под кровать и закрыл кладовку. Вынул из шкафа и надел запасной пояс с кобурой и кольтом, и побежал в Большой Дом. Сундук они тогда так там и оставили: неподъёмный и замок сломан. А вот и пригодился. И замок — не проблема.
Джонатан осмотрел коров и лошадей.
— Как он погулял тогда, масса Джонатан, — Молли, тяжело дыша, затолкала наконец Монти в стойло и накинула щеколду, — так и буянит теперь, гулять просится. Ну, мы одеваем его и пускаем. Скучно ему взаперти, масса.
— Ладно, — кивнул Джонатан. — Пока не очень холодно, пусть гуляет.
В скотную всунулись мордашки Тома и Джерри.
— Масса Джонатан, — затрещали они в два голоса, — масса Фредди в Большой Дом зовут.
— Иду, — кивнул Джонатан. — Всё хорошо, Молли.
— А и спасибо, масса Джонатан, — засияла улыбкой Молли.
Роб, сопя, пытался дотянуться до гвоздя, чтобы повесить курточку Монти. Джонатан мимоходом помог ему и пошёл в Большой Дом. Что там ещё Фредди придумал? Интересно.
Михаил Аркадьевич оглядел сидящего за допросным столом с опущенной головой Чака.
— Болит меньше?
— Да, сэр, — шевельнул Чак распухшими искусанными губами. — Я их не чувствую, сэр.
Он говорил ровным безжизненным голосом.
— Я вам всё сказал, сэр. Убейте меня.
— Вы хотите умереть, Чак?
Чак с усилием поднял на него глаза. В них уже не было ненависти, только усталость, покорная усталость старого раба.
— Я не могу жить, сэр.
— Чак, вы сами сказали, что горите, как спальники, так? — Чак кивнул. — Но спальники, перегорев, живут. Вам надо пережить этот период.
— Без члена проживёшь, сэр, а без рук?
Равнодушный тон и вызывающе дерзкие слова.
Михаил Аркадьевич кивнул.
— Вы правы. Но всё восстановимо. Пока человек жив. Идите отдыхать, Чак.
Когда Чак, бессильно болтая руками, ушёл, Михаил Аркадьевич прошёлся по кабинету, посмотрел на Спинозу.
— В госпиталь, Михаил Аркадьевич? — сразу понял тот.
— Да, Олег Тихонович, сегодня же. И предупредите доктора Аристова. Раз механизм тот же…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: