Виталий Пищенко - Разлом времени
- Название:Разлом времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Пищенко - Разлом времени краткое содержание
Разлом времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Кто он?
- Богомил Геров.
- Нуль-пространственник? - обрадовался я.
- Нет, он филолог, - покачала головой Инга, потом почему-то покраснела и призналась, что у нее эксперимент и ей необходимо в озеро.
Она так и сказала - "в озеро" и, увидев на моем лице легкое недоумение, добавила:
- Садки с мальками размещены на глубине, поэтому там и моя временная база... Я ненадолго. Сниму показания приборов, заберу Сережу...
- Он-то где? - поинтересовался я.
- Изучает прибрежных ракообразных, - нарочито важно подчеркнула Инга.
Похоже, ее одновременно и радовало и забавляло, что сын как-то незаметно вырос. Обычная история...
- Ракообразных, - сказал я. - Надеюсь, остальная часть обеда не из них?
Инга оценила шутку:
- Из других видов. Парное молоко и лепешки. Сама пекла.
- Ну тогда... - развел я руками.
- Не грусти, Юрочка, - засмеялась Инга, - твое одиночество будет непродолжительным. Надумаешь скучать, послушай кассету. Геров привез. Я, правда, краем уха слушала, боялась тебя пропустить. Но что-то очень интересное, какая-то жуткая история из времен Объединения... Когда еще не все было закончено... Кто-то кого-то догоняет, ловит... Кто-то кого-то убивает и убегает...
- Детектив! - блеснул эрудицией я.
- Нет, тут другое - хроника реальных событий. Рассказывает кто-то из родственников Герова.
- Иди, Инга, - покладисто согласился я, косясь на остывающее жаркое.
- Мне скучно не будет...
- Джентльмен! - насмешливо фыркнула жена Линекера и выбежала из дома.
7. БОГОМИЛ ГЕРОВ
Сверху кордон Линекера очень напоминал избушку Бабы-яги, разве что стоял не на куриной ноге, да еще был окружен бревенчатым забором. В общем, неплохо сработано под архаику. Правда, создатели этого чуда забор соорудили несколько на североамериканский манер - с островерхим частоколом, хотя в этих местах, если мне не изменяет моя надежная память, заборы в древности были несколько иными. Они делались из бревен, положенных горизонтально, и назывались заплотами. На кордоне забор выполнял чисто декоративные функции - все хозяйство Линекера накрыто колпаком силового поля, достаточно мощного, чтобы "непуганое зверье", населяющее окружающую "девственную природу", не докучало людям.
Но насколько несовременен и ненадежен на вид кордон снаружи, настолько он оснащен всеми новшествами и уютен изнутри. Я уже предвкушал тихое одиночество в какой-нибудь отдаленной комнатке вместительной избушки, как восклицание Линекера дало мне знать, что сделать это в ближайшее время вряд ли удастся:
- Старадымов!
Жест егеря был так красноречив, что я машинально проследил за его рукой, словно это была стрелка гигантского компаса. На крыльце, сдержанно улыбаясь, стоял рослый, хотя ему было и далеко до Линекера, парень, этакий Геракл в миниатюре.
- Юра! - выпрыгнув чуть ли не на ходу, завопил Джерри.
Бой, заражаясь восторгом хозяина, вылетел следом и с радостным лаем бросился к избушке. Я снизил бот и, аккуратно завесив его в установленном месте, приблизился к крыльцу. Незнакомый мне Старадымов и Джерри, кажется, хотели удавить друг друга в объятиях. Особенно усердствовал Линекер. Я вспомнил, как он лихо расправился с весьма несимпатичными тварями, которые теперь мирно посапывали в грузовом отсеке, и пожалел гостя. По моим расчетам, жить ему оставалось секунд двадцать. Но неожиданно взмолился Линекер:
- Юрка! Ты что делаешь?! Пожалей!
Они со смехом разжали объятия и уставились друг на друга, будто в каждом было нечто восхитительное. Джерри даже отступил на шаг:
- Ну, Юрка!.. Медведь!
Вышла Инга. Прекрасная женщина! Почему так бывает? Везет же Линекеру! Жена - Афродита, сын - будущий Сократ, друг - Геракл. Одним - все, другим, то есть мне, - тоже все. От этой неожиданной мысли разулыбался и я.
Одним словом, со стороны была довольно идиллическая картинка.
Глаза Инги по-прежнему искрились, но она нагнала на себя суровый вид, посмотрела на Старадымова, потом на мужа:
- Не стыдно? Во-первых, задержался, во-вторых, даже не удосужился гостей между собой познакомить, а еще потомок какого-то лорда!
Линекер в поддельном отчаянии воздел руки и принялся, на все лады расхваливая нас друг другу, знакомить меня и Старадымова. И только тут я сообразил, откуда мне известна эта фамилия. Сообразить-то я сообразил, но все равно не верилось. Неужели тот самый?! Вот так опростоволосился.
Столько раз рассказывал ребятишкам об этой экспедиции, вместе с ними смотрел галофильм, привезенный с Крима, восхищался героями Дальнего космоса, влюблялся в их мужественные лица, и на тебе... Тушуясь, я украдкой приглядывался к Юрию и наконец понял, почему не узнал его. Лицо стало не таким улыбчивым и беззаботным, как в том фильме. Глубоко-глубоко в серых, мягких, как старинная ткань, глазах пряталось что-то такое... Или это ощущение пришло ко мне, чтобы оправдать оплошность, которую я допустил, не признав в этом простом парне героя космоса?
- Будет тебе, Джерри! Наговорил бог весть что! - рассердился Юрий, но тут же рассеял тон своих слов улыбкой: - Спасатель я, рядовой спасатель. А Крим... Это было так давно, что я уже начал забывать, где он находится. Вот быть учителем...
Старадымов чутко уловил мое смущение, оборвал себя на полуслове и, кажется, смутился сам. Я пришел ему на выручку, а заодно и "отомстил" Линекеру:
- Это гораздо интереснее, чем быть егерем.
Джерри на секунду опешил от такого нахальства. Однако он обладал отменной реакцией. В этом я убедился во время его короткой схватки с волками. Чувством юмора природа Линекера тоже не обделила, об этом свидетельствовал громогласный смех, которым он откликнулся на мое высказывание. Думаю, теперь силовую защиту можно будет убрать за ненадобностью, зверье просто-напросто будет обходить кордон и передаст своим потомкам вызывающую трепет память о хохоте егеря Линекера.
Джерри - догадливый парень. Он не стал просить меня оказать помощь в переноске из бота в вольеры все еще спящих волков, вероятно, заметил, как вздрагивали мои ноздри от запаха их мокрой шерсти.
- Мы с Юрием займемся нашей добычей, - сказал Джерри, - а вы, Учитель, если не возражаете, вместе с Ингой позаботитесь об ушице.
Догадливый-то он догадливый, но пора было бы понять, что мне вовсе не по душе, когда обращаются на "вы" и называют учителем, да еще с прописной буквы. Вот Юрий как-то сразу перешел к дружескому "ты", хотя мы с ним успели обменяться лишь несколькими фразами, и Инга не говорит "Учитель".
- Вот что, егерь, - нахмурился я. - Давай на "ты" и без "Учителей". Конечно, если ты не считаешь меня мудрым старцем... Не то придется сообщить нашему Совету, что не помешает тебе провести месяц-другой в стенах Родительской академии, дабы восстановить некоторые правила приличия, утраченные в этих дебрях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: