Эллис Питерс - Погребенная во льдах (Хроники брата Кадфаэля - 6)
- Название:Погребенная во льдах (Хроники брата Кадфаэля - 6)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллис Питерс - Погребенная во льдах (Хроники брата Кадфаэля - 6) краткое содержание
Погребенная во льдах (Хроники брата Кадфаэля - 6) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Вам нужно многое сказать друг другу, - вмешался брат Кадфаэль, намеренно не замечая этой перепалки, - и у вас для этого еще будет время. Но сейчас Иву пора в постель, потому что он провел пару таких ночей, которые вымотали бы и взрослого мужчину. Ему нужно как следует отоспаться, и как лекарь я на этом настаиваю.
Эрмина сразу же вскочила, правда, все еще хмурясь. Она приготовила мальчику постель и даже разгладила простыни своими руками. Она с удовольствием проводила бы его до кровати, хлопоча, как наседка, а потом сторожила бы его сон, как собственница, чтобы сразу накормить, как только Ив проснется. Но девушка никогда и ни за что не призналась бы, что беспокоилась и горевала о младшем брате, даже плакала, или в том, что она горько раскаивается в своем легкомысленном побеге. И так было лучше, потому что, если бы она сейчас склонила перед Ивом голову и попросила прощения, мальчик бы смутился или даже испугался.
- Ну что же, отложим все до вечера, - удовлетворенно заключил Кадфаэль и вышел, оставив их вдвоем. Когда Ив проснется, они, конечно, опять начнут выяснять отношения и многое наговорят друг другу, прежде чем будет заключено перемирие.
Кадфаэль вернулся к брату Элиасу и, удостоверившись, что тот хотя и похож, на покойника, но спит глубоким сном, пошел отдыхать. Даже лекарям время от времени нужны простые лекарства.
Эрмина нашла брата Кадфаэля перед вечерней - он просил приора Леонарда разбудить его к этому времени. Хью Берингар до сих пор не возвращался: несомненно, он еще занимался в Ладлоу размещением пленных и всего добра, привезенного из разбойничьей крепости. Это был день благодарения за то, что опасность миновала, но также и передышка перед тем, что еще предстояло сделать.
- Брат Кадфаэль, Ив вас зовет, - сказала Эрмина. Она стояла на пороге лазарета, серьезная и спокойная. - Его что-то еще тревожит, а я знаю, что уж мне-то он ни за что не скажет. Но вы ему нужны. Вы придете к нему после вечерни? Он к тому времени поужинает и будет готов.
- Я обязательно приду, - ответил Кадфаэль.
- А я вот о чем думаю, - нерешительно продолжала она. - Те лошади, которых привели сегодня утром... Они из разбойничьего логова?
- Да. Украдены из всех местных хозяйств, которые они разорили. Хью Берингар известил всех пострадавших, чтобы они пришли за своим добром. Коровы и овцы находятся в Ладлоу. Возможно, Джон Друэль уже отобрал своих. Я пока одолжил лошадей, они были свежие и отдохнувшие. А что такое? У вас есть какие-то соображения на этот счет?
- Я думаю, одна принадлежит Эврару. - Эрмина давно уже не произносила это имя, и оно чуть ли не странно звучало в ее устах, как будто она вспомнила его много лет спустя, после долгого забвения. - Его тоже известят?
- Конечно. Каллоулис начисто разграблен, и, возможно, обнаружится что-нибудь еще, принадлежащее ему.
- Если он еще не знает, что я здесь, - сказала Эрмина, - надеюсь, никто ему не скажет. Не то чтобы я возражала, если он узнает, что я в безопасности и со мной все в порядке. Но мне бы не хотелось, чтобы он приехал, узнав, что я здесь.
В этом не было ничего странного. Девушка вычеркнула из жизни весь этот нелепый эпизод, и, вполне естественно, ей хотелось избежать неловкой встречи лицом к лицу и бесплодной игры словами по поводу того, что уже умерло.
- Полагаю, что всем разосланы одинаковые депеши, - сказал Кадфаэль. "Приезжайте и заберите украденную у вас собственность". И, конечно, они приедут. Жаль, что есть потери, которые нельзя возместить.
- Да, очень жаль, - согласилась она. - Мы не можем вернуть им их мертвых - только их скот.
Ив поднялся после долгого сна, больше не испытывая страха за себя и за сестру и не сомневаясь в том, что Оливье способен совершить любое чудо. Он умылся и причесался так тщательно, словно для праздника благодарения, и с удивлением заметил, что, пока он спал, Эрмина заштопала дыру у него на чулке и, выстирав его единственную рубашку, высушила у огня. Действия ее часто не совпадали со словами, хотя раньше он этого не замечал.
И тут перед мальчиком снова встал вопрос, который не забылся, а только отодвинулся более срочными делами. Это был неразрешимый вопрос о том, насколько он может довериться брату Кадфаэлю, и теперь эта проблема полностью завладела Ивом. Он не мог больше нести этот груз в одиночку. Хотя Хью Берингар справедлив и доступен, он представляет закон и связан своим официальным положением. А брат Кадфаэль простой монах, и Ив надеялся, что тот сможет непредубежденно выслушать его.
Ив уже закончил ужинать, когда пришел Кадфаэль. Эрмина взяла свое шитье и, сославшись на то, что в зале больше света для ее работы, оставила их наедине.
Ив решился и сразу же прыгнул в ледяную воду ужасных воспоминаний.
- Брат Кадфаэль, - выпалил он с несчастным видом, - я боюсь за брата Элиаса. Я хочу вам рассказать. Не знаю, что делать. Я еще никому не сказал ни слова. Он кое-что говорил - нет, говорил не со мной, а во сне, но я слышал. Мне ничего другого не оставалось, когда мы лежали рядом в той хижине.
- У тебя еще не было времени рассказать, что случилось, когда он увел тебя ночью, - резонно заметил Кадфаэль, - но ты можешь рассказать теперь. Но прежде я хочу кое-что сказать тебе. Возможно, это тебе поможет. Я знаю, куда он тебя привел, и знаю, как ты оставил его в хижине, надеясь найти помощь, и попал в руки разбойников. Это в хижине он говорил то, что так тебя беспокоит?
- Во сне, - печально кивнул Ив. - Нечестно слушать то, что человек говорит во сне, но я ничего не мог поделать. Я так волновался за него, мне нужно было знать, нельзя ли как-нибудь ему помочь... Еще раньше, когда я сидел у его постели... Это из-за того, что я сказал ему, что сестра Хилария умерла. Ничто другое его не трогало, но ее имя... Это было ужасно!
Ведь до того момента он не знал, что она мертва, и все же обвинял себя в ее смерти. Он призывал камни этого дома рухнуть на него. И он встал... Я не мог его остановить и удержать. Я побежал за помощью, но все были на повечерии.
- А когда ты вернулся к нему, - с пониманием сказал Кадфаэль, - он уже ушел. И тогда ты отправился вслед за ним.
- Мне пришлось: меня же оставили присматривать за ним. Я думал, через какое-то время он устанет и я смогу повернуть его и увести домой, но у меня ничего не получилось. Что же мне было делать, как не идти вместе с ним?
- И он привел тебя в хижину - да, это я понял. И там были произнесены слова, которые так тебя мучают. Не бойся повторить их. Все, что ты делал до сих пор, было сделано для его пользы. Поверь, что и это ты делаешь для его пользы.
- Но он себя обвинял, - прошептал Ив, дрожа при этом воспоминании. Он сказал, что это он убил сестру Хиларию!
Спокойствие, с которым брат Кадфаэль выслушал его слова, вызвало у мальчика слезы отчаяния.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: