Аксюта - Экспансия Леса

Тут можно читать онлайн Аксюта - Экспансия Леса - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Экспансия Леса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Аксюта - Экспансия Леса краткое содержание

Экспансия Леса - описание и краткое содержание, автор Аксюта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошёл не один десяток лет с момента разрыва официальных дипломатических отношений Форрестера с Землёй, прежде чем эльфы решились начать масштабный проект на паях с земным правительством. Что самое интересное, идею поиска пригодных к терраформированию планет предложили они же. Нельзя сказать, что строительство стационарных порталов совсем уж себя не оправдало, но второго Форрестера землянам больше не попадалось, да и во всей этой затее был большой элемент случайности. То ли попадётся, то ли нет, то ли сейчас, то ли через сто лет. Гораздо рациональнее показалось оснастить малыми порталами разведывательные космические корабли, и проводить систематический поиск, прочёсывая систему за системой. С этого началась новая история.

Экспансия Леса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Экспансия Леса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аксюта
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кстати, возможность вернуть домой Фёдора, Кио и ещё кое-кого из «наших» скоро представится. Сейчас все ресурсы Земли будут направлены на быстрое и комплексное исследование Эдема. В том числе часть «Сеятелей» отзывают с Радужной. А поскольку нам с этого никакой выгоды, мы потребуем вернуть наших специалистов. Хотелось бы только предупредить Фёдора заранее, чтобы не заартачился.

— Не беспокойся. Мой сын — достаточно взрослый и умный эльф.

Земля.

— Переводим мы вас. На другой участок работы. Что тут может быть непонятного? — немолодая дама из отдела кадров весьма достоверно изображала, что у неё нет времени объяснять соплячке-навигатору то, что её совершенно не касается.

— Да, но я подписывала контракт на работу в поисковой экспедиции. Никак не чартерные рейсы по Солнечной системе, — Гера ещё раз попыталась воззвать к разуму собеседницы, но той, похоже либо действительно не было до неё дела, либо были получены на этот счёт вполне конкретные инструкции от начальства. Эту «замечательную» во всех отношениях новость ей сообщили, стоило только «Сеятелю-5» приземлиться на Радужной. И хоть она и так собиралась увольняться, оставлять без внимания сей прискорбный факт, Гера была не намерена. Попытки разобраться в ситуации привели её на Землю в кадровый отдел Космического Агентства.

Отойдя на пару шагов и рассматривая врученное ей предписание, Гера пожала плечами — без Фёдора, на трассах, работать на которых она не считала достойным уровня своего мастерства, эта работа теряла всякую привлекательность. Завернув за ближайший угол, она накидала в типовую форму заявление об увольнении, отослала его в базу Данных Космического Агентства и нажала на «манок» по её просьбе встроенный в браслет комма. Через пару секунд любой случайно завернувший в этот отрезок коридора не увидел бы уже никого.

Небо из голубого выцвело до белёсого, почти серого, с моря дул сырой, промозглый ветер. Погода, как нельзя более соответствовавшая настроению Генри Моргана, как раз в этот момент сидящего на пустынном пляже обычно тёплого, но в настоящий момент хмурого моря. У него не осталось ни сил, ни мыслей, ни даже желаний. Нет, желание было. Чтобы его никто не трогал и все оставили в покое.

А как всё начиналось! Романтический вечер с одной из самых популярных актрис современности перерос в не менее прекрасную ночь. На собственной шкуре Генри опробовал тонизирующий эффект секса с эльфой. А наутро он признался, что намеревался её похитить, а она в ответ, что в надежде на похищение предупредила коллег в театре, чтобы в ближайшие несколько недель её не ждали. И вот тут ему стоило бы насторожиться, сообразив, что такие «загулы» не являются для Ирен чем-то необычным и к ним привыкли даже коллеги в театре, безропотно сносящие передёргивание всех планов на несколько недель вперёд. Но он как дурак радовался, что всё так легко и замечательно выходит.

Следующий «звоночек» прозвучал, когда к ним приехал один из его «друзей», но и его он благополучно пропустил. Ирен была мила весела и сама под вечер ушла с гостем, без каких бы то ни было намёков с его стороны. А на утро закатила оглушительный скандал, поводом к которому послужило отсутствие ревности с его стороны. А затем последовало такое же бурное примирение. Эта история, с вариациями, повторилась ещё не раз. Она ревновала его и за него, «изменяла» ему с его друзьями и хлопала дверью у них перед носим, закатывала такие шикарные истерики, что даже наглые любопытные чайки не рисковали приближаться к их «любовному гнёздышку». Такого нервного напряжения не выдержит ни один, даже самый пылкий любовник. Не выдержал и он. На исходе третьей недели Генри находился на грани впадения в абстракцию.

Полицейский гравилёт, серебристый с яркими сине-красными полосами по бокам, он приметил когда тот был ещё крошечной точкой на горизонте. И отстранённо наблюдал, пока тот разросся до крупной птицы, а потом и вовсе зависнет в паре метров перед ним.

— Господин Морган? — полицейский, выпрыгнувший из гравилёта, спрашивал только для проформы, и от человека сидящего на берегу ответа не ждал. Все необходимые данные ему предоставит дистанционное предварительное сканирование. — Пройдёмте с ними.

— Что случилось? — Генри тяжело и нехотя поднялся, подозревая, что случилось как раз то, чего он так опасался. Меньше месяца назад такой исход казался ему катастрофой и концом жизни. Надо же как за такой короткий срок могут поменяться взгляды на жизнь при наличии в ближайшем окружении истеричной женщины, от которой невозможно избавиться. Даже попытка смыться на денёк в город ни к чему не привела — Ирен тут же оказалась на соседнем сиденье его гравилёта, планирующая, какой чудесный день они проведут вместе. Даже подсыпанное снотворное (которое он покупал для немного других целей) ни к какому результату не привело.

— Пройдёмте, — с нажимом повторил полицейский.

С террасы дома, донёсся голос невидимой с этого места женщины. Томный и протяжный.

— Дорого-о-ой.

Это послужило последней каплей. В полицейский гравилёт Генри впрыгнул ещё раньше, чем его туда успели направить.

Стоящая на открытой террасе Ирен Лабье, красавица, актриса и один из лучших из имеющихся у эльфов псиоников, провожала отлетающую машину довольным взглядом. Она зябко передёрнула плечами, игривый короткий халатик был не лучшей одеждой для такой погоды и, сосредоточившись, начала растворять в себе маску истеричной восторженной дивы. Её работа была закончена.

Форрестер.

«Мечты сбываются. Мечтайте осторожно.» Эта фраза непрерывно крутилась в голове Геры в некоторой оторопи разглядывающей гигантскую тушу безномерного «Сеятеля», монолитом застывшую посреди Плато Гардарика. Его уже успели облазить вдоль и поперёк инженеры, техники, пилоты и теперь собравшиеся ждали экспертного заключения единственного на весь Форрестер навигатора.

— Надеюсь, вы понимаете, что я мало что смогу сказать, не опробовав машинку в действии? — мда, а называть эти корабли «машинками» в космосе, где их размеры не так подавляют, было намного проще.

— Скажи хоть что-нибудь. Что эта штука в принципе способна летать и перемещаться порталами, мы уже знаем, — легкомысленно хлопнул её по плечу Костик, младший брат Фёдора, самолично пилотировавший корабль в околопланетарном пространстве.

— Как вы вообще его сюда дотащили?

— Очень просто. До Гардарики нам его довели люди, якобы в виде последнего испытания и гарантии качества. А там уж посадить его в зоне действия портала и переправить сюда — дело техники.

Решительно встряхнувшись, Гера отправилась осматривать приобретение. Она по-прежнему не понимала, чего от неё ждут и что вообще способна обнаружить в стоящем на приколе корабле. Хотя хорошо уже то, что модель корабля оказалась стандартной: такая же рубка, как на последнем месте её службы, такая же управляющая консоль. Разве что всё новенькое, блестящее. Окинув хозяйским взглядом всё это великолепие, Гера запустила тестовую программу и отправилась в ходовой отсек, где наблюдалось невиданное столпотворение. Решался важный вопрос: что из имеющегося здесь будет копироваться как есть, а что заменяться биомехами. О том, что все системы жизнеобеспечения так же как и создание порталов будет осуществляться специально выращенными для этих целей вальсинорами, даже не обсуждалось. Считалось самом собой разумеющимся.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аксюта читать все книги автора по порядку

Аксюта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экспансия Леса отзывы


Отзывы читателей о книге Экспансия Леса, автор: Аксюта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img