Вадим Проскурин - Хоббит, который слишком много путешествовал

Тут можно читать онлайн Вадим Проскурин - Хоббит, который слишком много путешествовал - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Проскурин - Хоббит, который слишком много путешествовал краткое содержание

Хоббит, который слишком много путешествовал - описание и краткое содержание, автор Вадим Проскурин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хоббит, который слишком много путешествовал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хоббит, который слишком много путешествовал - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Проскурин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17.

Хеллгейт стоял не на горе, как Сакред Вейл, и не в лесу, как Торвелл, а на равнине. И вокруг Хеллгейта не было стены. - А зачем здесь стена? - удивился Уриэль, когда я спросил его об этом. На Мирроре нет других хозяев, кроме Сссра, ну, правда, сотня твоих халфлингов бродит по другому континенту, но это далеко отсюда. В общем, местным эльфам могут угрожать только бродячие монстры, но они появляются редко, не каждый год. Нет смысла строить здесь городские стены. Понятно, но все равно странно видеть, как город возникает посреди равнины как-то постепенно, без резкой границы. Вначале сараи и амбары, потом отдельные дома, далеко отстоящие один от другого, потом домов становится все больше, они все теснее прижимаются друг к другу, и как-то незаметно мы оказываемся посреди довольно большого города. Хеллгейт здорово отличается от городов халфлингов. Эльфы строят очень странные дома, они сложены из бревен, так же, как и дома халфлингов, но вот архитектура... даже не знаю, как это описать, чтобы было понятно. Попробую. Представьте себе огромный пень толщиной футов в пятнадцать-двадцать и высотой примерно столько же. Внутри большое дупло, и в этом дупле живут эльфы. А сверху пня зеленеет молодая поросль, будто пень снова хочет превратиться в дерево. Самое безумное - это то, что, если приглядеться, понимаешь, что это вовсе не пень, а сложенная из бревен искусная имитация. Не понимаю, зачем эльфы тратят столько сил и времени на то, чтобы покрыть сруб большими пластами древесной коры, натаскать на крышу плодородной земли и высадить там молодые побеги. - Традиция... - только и смог сказать Уриэль по этому поводу. А общественные здания в Хеллгейте выглядят точь-в-точь, как у халфлингов. Странно, даже не верится, что видишь это своими глазами - как могли совершенно разные расы, никогда не встречавшиеся лицом к лицу, независимо друг от друга построить одни и те же здания по одним и тем же проектам. - Не знаю, - сказал Уриэль, - могу только предположить, что архитектура этих зданий вложена в души строителей самим Творцом. Иначе, действительно, не объяснить, почему они строят одинаково. Мы медленно приближались к рыночной площади. Людей на улицах становилось все больше и вот это уже можно назвать толпой, пусть и с большой натяжкой. На нас никто не обращал особого внимания, мало ли какие дела могут быть в городе у двух почтенных эльфов. Я ведь выглядел теперь как эльф, с помощью высшей магии я преобразовал свой внешний облик, а Уриэль помог грамотно подобрать индивидуальные черты, чтобы не получилось, как в моей прошлой жизни, когда наугад выбранный человеческий облик оказался как две капли воды похож на Саурона, каким его рисуют на иллюстрациях к книгам. Путь к рыночной площади проходил мимо гарнизонного городка и мы почему-то привлекли внимание двух воинов в двухслойных кольчугах и открытых шлемах, выходивших из ворот городка. Не знаю, что в нас показалось им подозрительным, скорее всего, они только что вышли в патруль и стремились пристать с расспросами к первому встречному, чтобы потом с чувством выполненного долга завернуть в ближайшую таверну и достойно провести оставшееся время дежурства. А может, в нашем облике и вправду что-то было не так, не знаю. В общем, они подошли вплотную к нам, и тот воин, который выглядел чуть постарше, сказал: - Приветствую вас, почтенные. По какой надобности вы посетили сей город? Уриэль медоточиво улыбнулся и ответил: - Мы привидения и вправе посещать любые места. Челюсть воина отпала. - Какие такие привидения? По какому это праву вы вправе... тьфу! - Вот по какому, - сказал Уриэль и растворился в воздухе. Я остался на месте. - Куда он делся? - строго спросил меня патрульный. - Исчез, - ответил я, - улыбнувшись столь же лучезарно, как и Уриэль. - Он же привидение. - А ты кто? - Тоже привидение. - Тогда почему не исчез? - Успею еще. Воин внезапно бросился ко мне и крепко ухватил меня за рукав. От неожиданности я даже не успел заблокировать его движение. - Невежа, - сказал я и тоже растворился в воздухе. На самом деле я, конечно, совершил перемещение вверх одновременно с наложением невидимости, но со стороны это выглядело, будто я растворился в воздухе. Я не удержался от мелкой шалости, меня обидело то, как грубо этот солдат обошелся со мной. Я вник в суть шлема, надетого на его голову, а потом кое-что изменил и стальные пластинки, прикрывающие щеки, удлинились, вытянулись и срослись под подбородком. Пусть теперь попробует снять шлем, дурилка.

18.

Мы преодолели около ста миль и опустились на землю. Долгий полет утомляет, надо бы и передохнуть. Уриэль сотворил простейшее заклинание и на пригорке посреди бескрайней степи вспыхнул магический огонь. Высокая сухая трава моментально вспыхнула, но под воздействием второго заклинания так же моментально погасла, и огонь теперь горел сам по себе, не нуждаясь в пище. Я вытащил из воздуха кувшин с пивом и связку вяленой рыбы. Ужинать более основательно почему-то не хочется. Пиво с воблой - лучшая пища в путешествии. Если, конечно, вокруг вдосталь чистой воды. Мы сидели, пили пиво и смотрели на огонь. Немного странно сидеть у походного костра, когда еще светло и кажется, что темнота вот-вот опустится на землю, но это все не происходит и не происходит. Когда же я привыкну, что здесь не бывает ночи? Уриэль насторожился, вскочил на ноги и напряженно уставился куда-то вдаль. Я проследил направление его взгляда и различил вдали группу эльфов, движущихся в нашу сторону. Около трех десятков, у каждого за плечами объемистый мешок, поверх которого приторочен небольшой круглый щит, окованный железом. Сбоку болтается шлем... что-то показалось мне подозрительным... понятно! Эти воины экипированы точно так же, как и те двое, с которыми мы встретились в Хеллгейте. Но не могли же они так быстро догнать нас! Да о чем я, они вообще не могли нас догнать, пешему ни за что не догнать летящего. Но тогда откуда они здесь? И почему они идут прямо к нам? Видно, все мои чувства были ясно написаны на лице, потому что Уриэль сказал: - Это боевые священники, но не те, с которыми мы встретились в Хеллгейте. У них одна и та же стандартная экипировка. А идут они к нам, потому что их заинтересовал волшебный огонь. Все сразу стало на свои места. Я снова сел на землю и стал с любопытством наблюдать за приближающимися эльфами. Вскоре они приблизились настолько, что я смог разглядеть лица и я понял, что Уриэль прав, это совсем другие эльфы. Хорошо иметь эльфийское зрение... Эльфы приблизились к костру и их предводитель выступил вперед. - Я Циммерон, командир святого взвода, я веду взвод из Джета в Хеллгейт. С кем имею честь разговаривать? - Я Уриэль, привидение рыбака Уриэля из Хеллгейта, я иду из Хеллгейта в Джет, - сказал Уриэль. Я поддержал его шутку. - Я Хэмфаст, привидение хоббита Хэмфаста из Хоббитании, - сказал я, - я пребываю в гостях у почтенного Уриэля Челюсть Циммерона отвисла до земли. - Вы что, издеваетесь? - гневно вопросил он. Его глаза цепко охватили наши фигуры, лишенные оружия и доспехов, он был уже готов принять фатальное решение, когда Уриэль протянул руку и костер на долю мгновения озарился ослепительной вспышкой, которая затмила бы солнце, если бы на Мирроре было солнце. - Не горячись, - сказал Уриэль. - Лучше присядь к нашему костру и раздели с нами трапезу. Твои эльфы тоже могут присоединиться к нам, но еды для них у нас не хватит. Циммерон опустил руку, которой прикрывал глаза и недоверчиво оглядел костер. - Это огненный элементал? - спросил он. - Нет, - ответил Уриэль, - это не огненный элементал. Хотя принцип близок. Циммерон поколебался несколько секунд, после чего махнул рукой своим подчиненным, настороженно и чуть растерянно толпившимся невдалеке, и они стали рассаживаться вокруг костра. Из мешков показались краюхи черствого хлеба и куски окаменевшего сыра - обычная пища воинов в дальнем походе. Уриэль вытянул руку и вытащил из воздуха кружку, наполненную пивом, которую протянул Циммерону. Циммерон удивился еще сильнее, но попытался не показать удивления, сделав каменное лицо. Это выглядело комично. - Привидения, значит, - протянул он, сделав хороший глоток. - Вначале ночные лезвия, потом привидения, а потом кто знает, что еще появится в нашем многострадальном мире? - Ночные лезвия? - заинтересовался Уриэль. - Почему ночные? Что, вообще, такое ночь? - А Сссра его знает. Просто принято говорить "ночные лезвия", а почему ночные, это никому неведомо. - А кто такие ночные лезвия? - заинтересовался я. Циммерон странно покосился на меня. - Разве ты не знаешь? Хотя ты же привидение... В общем, существует определенный комплекс физических и духовных упражнений, по прохождении которого эльф приобретает невидимость, а его слюна становится ядовитой. Такого эльфа называют ночным лезвием. Уриэль подал голос: - В нашем родном мире бывает время, когда небесный цвет тускнеет и мир одолевает тьма. Это называется ночь. Циммерон пожал плечами. - На Мирроре такого не бывает. Но если Сссра бывал в вашем мире, тогда все понятно. Ночью ведь все должно быть невидимо, так? Уриэль согласился с этим глубокомысленным утверждением. - Ну вот, а ночные лезвия невидимы вообще, как будто для них всегда ночь. Логично. Это объясняет происхождение названия этих странных существ, но получается, что тот, кто придумал это название, должен был знать, что такое ночь. А то получается странно, ночи нет, а слово, ее обозначающее, есть. Может, на Мирроре и Арканусе раньше была смена дня и ночи, а потом это прекратилось? Неожиданно я почувствовал, что все тайны двух миров имеют одну общую разгадку и эта разгадка совсем близко, еще совсем чуть-чуть и я пойму все то, что пока ускользает от понимания. Я напряженно вслушивался внутрь себя, но разгадки так и не обнаружил. - И какой статус имеют привидения в войске Сссра? - поинтересовался Циммерон. - Никакого, - ответил Уриэль. - Мы не входим в войско Сссра. - Значит, вы - нечисть? Уриэль рассмеялся. - Можно и так сказать. Но мы добрая нечисть. Если нас не обижать, мы совсем безобидные. Циммерон непонимающе помотал головой. - Ладно, Сссра с вами, с нечистью. Лучше скажите, далеко ли до Хеллгейта. - Миль сто, может, немного меньше, - сообщил Уриэль. - Мы вылетели оттуда часов пять назад. - Как? - воскликнул Циммерон. - Вы, нечисть, пробрались в эльфийский город? - Ну да. У нас же на лбу не написано, что мы нечисть. И почему ты так возмущаешься? Мы же не злые, мы ни на кого не нападаем, а просто путешествуем по своим делам. Почему бы двум мирным путешественникам не посетить эльфийский город? - Ну, не знаю, - Циммерон, похоже, совсем загрузился, - раньше такого не было. Есть эльфы, есть наемники, есть нечисть. Нечисть всегда сидит в берлогах, а если выходит наружу, то нападает на эльфов. - Наверное, мы неправильная нечисть, - задумчиво произнес Уриэль и его глаза весело блеснули. - Да уж, - согласился Циммерон, - ну, спасибо за угощение, нам пора. И уже через минуту у костра остались только мы с Уриэлем. - Испугался, - произнес Уриэль, глядя вслед уходящим эльфам. - А чего нас бояться? И он рассмеялся. Я вспомнил этот глупый анекдот и тоже рассмеялся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Проскурин читать все книги автора по порядку

Вадим Проскурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хоббит, который слишком много путешествовал отзывы


Отзывы читателей о книге Хоббит, который слишком много путешествовал, автор: Вадим Проскурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x