Игорь Ревва - Возвращение
- Название:Возвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Ревва - Возвращение краткое содержание
Возвращение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не знаю, собирался ли я выполнять свою угрозу и идти войной на Закриарье. Скорее всего - нет. Но в этот момент я вполне серьезно был готов начать битву с Каваром. Даже со своими двумя сотнями всадников. И у меня почему-то была уверенность в том, что в глубине души Кавар меня побаивается. И бравада его проистекает именно из этого страха. Из желания прибавить себе уверенности в своих силах.
Может быть, он наслышан о моих подвигах во времена старой Степи? Может быть, он просто считает лично меня непобедимым? Ведь не мог же мой маленький отряд представлять для него угрозу.
Я посмотрел на воинов Кавара и заметил на их лицах выражение благоговейного ужаса и подобострастия. Не к Кавару - ко мне! Воины Кавара действительно относились ко мне достаточно серьезно.
Хочется надеяться, что это отношение проистекает из древних легенд о Непобедимом старике Оке, а не из их собственной неопытности в боях. И не из их страха перед инксами. А то что-то слишком уж долго молчит Кавар, погруженный в угрюмые раздумья.
- Сколько тебе нужно людей? - наконец спросил он.
- Всех!!! Всех, сколько есть!!!
Кавар еще немного помолчал, что-то обдумывая. Потом он кивнул головой.
- Хорошо. Я со всеми своими людьми буду на Криарских холмах. Через восемь дней. Ждать твоего сигнала.
- Спасибо, Кавар. - Я подошел к нему, и мы пожали друг другу руки. Спасибо.
* * *
Через три дня мы снова были в лагере. Я поразился тому, насколько возросла армия Степи. Люди тянулись сюда буквально отовсюду. Они бросали свои дома и поля и приходили в Степь. И здесь они тоже не сидели сложа руки - я увидел, что мои уроки химии и механики не прошли для людей даром стройная шеренга готовых катапульт, снабженных колесами и лошадиными упряжками, была просто великолепна. Обоз с зажигательными снарядами тоже был готов, и я принял решение выступать на рассвете.
Едва забрезжило солнце, Степь перешла Риифорские болота и двинулась на север. В армиях Йорки и Приила было примерно по восемь тысяч человек, но главную ударную силу, конечно, составляла армия Йорки - в ней, по большей части, находились достаточно опытные люди, уже успевшие побывать в боях. Сам я шел в авангарде, с пастухами Риифорских лугов. Командование этими шестью тысячами я поручил Сакру - очень толковому и исполнительному человеку, каким он бывал в часы, свободные от валяния дурака и язвительных насмешек.
К полудню наш авангард встретился с небольшим отрядом из Хадра, который нагло преградил путь, нисколько не смущаясь нашим численным превосходством.
- Я - воевода Сагар! - гордо проговорил один из них, презрительно глядя на нас. - Вы находитесь во владениях Бессмертного Дара, Принца Хадра! И я его именем приказываю вам всем следовать за нами! Ибо отныне вы пленники Бессмертного Дара!
- Возвращайся в крепость, - холодно ответил я. - И передай Дару, что ты видел в степи его смерть.
- Что?! - совершенно искренне удивился Сагар. - Повтори, что ты сказал?!
- Я думал, - рассмеялся Сакр, - что этот человек просто плохо считает! Иначе он понял бы, кого здесь больше - нас или его людей. Но он, оказывается, еще и плохо слышит!
- Он еще и плохо соображает, - заметил я. - Инксийский шлем слишком сильно давит на его слабые мозги. Интересно, так же глуп его хозяин, Дар? Или он не носит шлем?
- Моего хозяина, - взревел Сагар, - следует называть Бессмертным Даром, Принцем Хадра!!!
- Тогда передай Бессмертному Дару, Принцу Хадра, - рявкнул я в ответ, - что не позднее сегодняшнего вечера его кишки будут намотаны на самой высокой башне его замка!!!
- Назови свое имя, бродяга! - гневно прорычал Сагар. - Чтобы мой хозяин знал, чью голову он сегодня же отошлет в Лаоэрт!!!
- Меня зовут Оке, - ответил я. - Бессмертный Оке!..
Видели бы вы, как изменилось лицо Сагара! И если до этих моих слов у него еще было желание нас арестовывать (всех сразу, все шесть тысяч!..), то теперь это желание растаяло прямо на глазах. Он резко развернул коня и поскакал вместе со своим отрядом на север, к видневшейся на горизонте крепости. Мы молча проводили их взглядом.
- А хорошо ты сказал про его шлем! - расхохотался Сакр. - Не хуже наших пастухов!
- Спасибо за комплимент, - буркнул я. - Приготовь своих людей, сейчас будет жарко.
- Само собой! - радостно воскликнул Сакр. - Но я бы на твоем месте подождал со взятием Хадра до вечера.
- Почему?!
- Ночью горящая крепость выглядит гораздо красивее, - доверительно пояснил Сакр.
Я чертыхнулся и погнал его строить лучников. Это была наша первая битва, и мы не должны были облажаться. Но опасался я за своих людей напрасно.
Когда мы увидели армию Дара, у меня мелькнула мысль, что я невольно оказался прав и этот Принц все-таки ненормальный. Посудите сами - Дар вывел в бой армию, втрое уступающую по численности моему авангарду! Какими бы слабыми и неопытными воинами ни были мои пастухи, мы могли противника просто шапками закидать! Тем более что армия Дара состояла, естественно, не из инксов, а из людей - ожиревших от безделья, обленившихся, разучившихся воевать и позабывших, что такое Степь.
Сам Дар в инксийском облачении выглядел довольно эффектно бело-красный, развевающийся за спиной плащ; сверкающие в лучах солнца доспехи; длинное инксийское копье, украшенное белыми и красными ленточками. Армия Дара тоже была ему под стать, такая же яркая и разукрашенная. Короче говоря, они все - в белом и блестящем, а мы...
Две тысячи моих лучников выстроились полукругом в четыре шеренги и ждали, пока вся эта кавалькада подойдет на расстояние выстрела. Армия Дара атаковала прямо в лоб, совершенно не придавая значения тому, что два отряда - возглавляемый мной и Сакром - находились на флангах этой дуги лучников и готовились ударить с тыла. Не понимаю, как вообще Дару удалось взять Хадр?! При такой-то тактике?
Воздух наполнился гулом тетивы, и тысячи стрел взвились в небо. Лучники успели дать четыре залпа и кинулись в контратаку. К этому моменту от всей армии Дара осталось едва ли больше четверти - лучники стреляли очень метко и сотни нападающих уже лежали на земле, больше похожие на подушечки для булавок, чем на доблестных воинов Бессмертного Принца Хадра. Я пришпорил коня, и мы врубились в ряды противника.
Схватка оказалась неожиданно легкой - почти все люди Дара предпочитали защищаться, а не нападать. Их больше волновала своя собственная жизнь, чем успешный исход битвы. Я пробивался к Дару, прокладывая себе дорогу мечом, мне хотелось самому снести ему башку. И когда перед моими глазами замаячила его ненавистная фигура, я услышал "песню смерти".
Дар, наверное, так и не понял, что произошло, когда лезвие моего меча рубануло ему по шее, лишив Принца Хадра головы - сего бесполезного для него придатка организма. Тело Дара все еще возвышалось в седле, а я уже со всех ног кинулся к своему коню. И успел вскочить на него за миг до того, как "песня" смолкла, избежав тем самым не очень приятной участи - быть раздавленным боевыми конями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: