Валентин Рич - Мушкетеры
- Название:Мушкетеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Рич - Мушкетеры краткое содержание
Мушкетеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава третья
ОТЕЦ ФИЛИПП ДЕЛАЕТ БИЗНЕС
- Прошу!
Отец Филипп, любезно улыбаясь пухлыми губами, распахнул дверь перед Фернаном.
Дверь была маленькая - длинному французу пришлось нагнуться, чтобы не задеть головой притолоку. Трудно было предположить, что за потемневшей от времени дверью скрывается вполне современная келья - четырёхкомнатная, с высоченным, чуть не в три Фернановых роста, потолком, с выложенной розовым кафелем ванной, с отличной библиотекой. Келья, более похожая на номер-люкс в парижской гостинице, чем на обитель монаха, умертвляющего свою плоть...
- Не угодно ли стаканчик бургундского? - спросил хозяин, перебирая чётки.
Но Фернан не стал скрывать нетерпения и сказал, что предпочитает начать с того дела, ради которого он удостоился чести быть приглашённым в святую обитель.
Отец Филипп усмехнулся, сощурив и без того узкие щелки глаз, и провел гостя в маленькую комнатку рядом со спальней. Там стоял простой сосновый стол, несколько грубых стульев и большой, как платяной шкаф, стальной сейф.
Настоятель, повернувшись к гостю спиной, набрал номер, и дверца сейфа с лязгом распахнулась.
Гизе не считал себя большим знатоком старинных манускриптов, и всё-таки первый же взгляд на кожаный свиток заставил его вздрогнуть. Не было никаких сомнений - эти чёткие, крупные знаки с острыми углами и штрихами одинаковой толщины могли относиться только к первому - второму векам до нашей эры.
Многие буквы расплылись, многие совсем выцвели, но в лупу, которую Фернан тут же достал из кармана, были отлично видны углубления на месте исчезнувших знаков.
Некоторые слова он понял сразу: "учитель", "праведный", "посланец". О смысле других мог только догадываться.
Не обращая больше внимания на хозяина, Фернан принялся за работу.
Через два часа ему стало ясно, что в руки отца Филиппа каким-то образом попал христианский документ, написанный... за двести - триста лет до христианства.
- Не подделка? - не выдержал в конце концов отец настоятель, терпеливо молчавший в течение томительных часов, пока Фернан исследовал тёмную кожу. Или подделка?
Фернан молчал. Ведь этот кусок старой кожи настолько ценен и так опасен для церкви, что он бесследно исчезнет, как только шефы отца настоятеля дознаются о находке. Что же делать?.. Как спасти рукопись?..
- Не подделка ли это? - задумчиво повторил Фернан. - Не подделка ли... Послушайте, отец Филипп, а почему бы вам не обратиться с этим вопросом к кому-нибудь из ваших патронов в Ватикане? Ведь там отлично разбираются в древностях! А я могу и ошибиться.
- За исключением его святейшества, каждый может ошибиться! - назидательно проговорил настоятель. - Нельзя беспокоить святых отцов всякими пустяками. Рукопись может быть не настоящей. Не откажите сказать ваше мнение. Я не останусь в долгу.
- Не останетесь? - улыбнулся Фернан. - Это меня искренне радует. Десяток таких консультаций, и мне, может быть, всё-таки удастся попасть в рай. Как вы полагаете? Но я честный человек, господин Филипп. И не хочу брать деньги даром. Сегодня же пошлю телеграмму своим бывшим коллегам в Париж. Там есть большие знатоки манускриптов. Кто-нибудь не замедлит явиться и подтвердить мои слова. Гонорар мы разделим поровну...
Маленькие глазки отца Филиппа в беспокойстве забегали по сторонам:
- Я рассчитывал на вашу скромность, господин Гизе. Неужели вы способны разгласить чужую тайну?
"Всё идет прекрасно!" - сказал себе Фернан. А вслух произнёс:
- Разумеется, не способен. Но я должен быть абсолютно уверен, что не введу вас в заблуждение. Раз вы не хотите вмешивать в дело третьих лиц, я должен подробнее ознакомиться со всеми фактами, касающимися рукописи. Прежде всего мне совершенно необходимо выяснить, откуда она взялась!
Помедлив минуту, отец Филипп произнес:
- Мне принёс ее в уплату за козу Халид эль-Акбар.
- Что за коза, что за Халид, чёрт возьми?
Настоятель укоризненно покачал головой, услышав такое выражение. Однако пояснил:
- Халид - это мальчик, пастух. А козу звали Жозефина. Он её потерял...
- Чёрт с ней, с козой! - нетерпеливо вскричал Фернан. - Меня интересует не коза, а рукопись. Откуда ваш пастух её взял?
- Говорит, что в пещере, - терпеливо ответил отец Филипп.
- Чепуха! Сущая чепуха! - равнодушно отозвался Фернан. - Украл где-нибудь. А ну, давайте-ка сюда этого обманщика!
- Напрасно хулите невиновного, - строго промолвил настоятель. - Я сам видел эту пещеру. И сосуд, в котором хранилась кожа...
Он приоткрыл дверь и крикнул:
- Халида сюда! Быстро!..
Через час в комнату вошел худой мальчишка в облезлом, потерявшем цвет халате и грубых стоптанных башмаках. На опалённом дочерна лице выделялись только голубоватые белки глаз да белые зубы. Он остановился у стола с шапкой в руках и молча исподлобья поглядывал то на отца Филиппа, то на Фернана.
- Повтори при господине Гизе, как ты потерял Жозефину! - приказал отец Филипп.
Виноватым голосом, не поднимая глаз и запинаясь, Халид рассказал, как было дело. О пропавшей козе, о пещере, о кувшинах, о старой коже, которая лежит сейчас на столе у господина настоятеля. И о том, что если коза стоит намного дороже, чем кожа, то он, Халид, может не застать в живых дедушку Джафара...
О медной гире Халид решил пока не говорить. Если хозяин и этот господин скажут, что кожа со значками стоит меньше, чем Жозефина, тогда можно будет принести и гирю.
Фернан молча слушал сбивчивый рассказ Халида, недоверчиво покачивая головой.
- Вот Фома неверный! - воскликнул отец Филипп. - Хотите убедиться? Пожалуйста. Сейчас же велю приготовить еду, и отправимся к пещере!
Фернан посмотрел на мальчика. Тот проглотил слюну.
- О времени поездки договоримся позже. А вот насчёт еды прикажите. Только не для меня, а для этого парня. Ему она, кажется, не помешает.
Отец Филипп усмехнулся и перекрестил Халида.
- Иди, сын мой, скажи Христофору, что я велел дать тебе хлеба...
- Вы довольны? - снова усмехнулся отец Филипп, поворачиваясь к гостю, да так и застыл на месте: Фернан извлекал из кармана маленький фотоаппарат.
Настоятель рванулся к рукописи. Но Фернан успел щёлкнуть затвором и, пряча аппарат в карман, спокойно сказал:
- Отличный кадр. Настоятель монастыря Святого Гильома растопыренными руками защищает кожаный свиток. Даже буквы видны...
Отец Филипп схватил кожу, сунул её в сейф, захлопнул стальную дверцу и срывающимся голосом крикнул:
- Как это понимать?.. Священные законы гостеприимства...
- Садитесь и слушайте, - жестко отрезал Фернан. - Поговорим как мужчина с мужчиной. Во-первых, мне приятно сообщить вам, что рукопись настоящая. Её примерная цена - двести тысяч долларов. Во-вторых, по справедливости она принадлежит не вам, а Халиду...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: