Эдгар Берроуз - Марсианские империи
- Название:Марсианские империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1993
- ISBN:5-87994-006-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Марсианские империи краткое содержание
Захватывающие приключения на фоне причудливого фантастического мира загадочной планеты Барсум ожидают читателей романов «Марсианской серии» классика американской фантастики Э.Р. Берроуза.
Марсианские империи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда я рассказал об этой встрече Джону Картеру и Рас Тавасу, они рассмеялись, но для меня в этом не было ничего смешного. Впрочем, нам всем было достаточно грустно: я беспокоился о Джанай, Рас Тавас хотел вернуть свою лабораторию, а Джон Картер постоянно думал о судьбе своей принцессы.
Когда мы беседовали в кабинете Рас Таваса, объявили о приходе офицера. Тот, не дожидаясь приглашения, вошел.
— Я пришел за хормадом по имени Тор-дур-бар. Пошли за ним немедленно. Таков приказ Совета Семи Джедов.
Это был надменный, властный человек; несомненно, один из трех красных людей, которым пересажен мозг хормада.
Рас Тавас пожал плечами и показал на меня.
— Вот это Тор-дур-бар, — сказал он.
9. Я нахожу Джанай
Я стоял в шеренге с семью другими хормадами перед помостом, где сидели семеро джедов. Вероятно, я был самый безобразный из них. Нам задавали множество вопросов. Это был своеобразный тест на интеллект, так как выбирались те, кто будет служить в охране самих джедов. Однако они учитывали не только ум и силу. Один из джедов долго смотрел на меня, затем махнул рукой.
— Ты отойди. Нам не нужны такие уроды, — сказал он. Я посмотрел на остальных хормадов, и мне показалось, что я мало отличался от них. Такие же уроды, с моей точки зрения. Какая разница, что я немного пострашнее? В глубоком разочаровании я вышел из шеренги и отошел в сторону.
Пятеро из семерых оказались настолько тупыми, что их тоже отсеяли. Оставшиеся двое в лучшем случае могли служить только на самых грязных работах, но они были приняты. Третий джед заговорил с офицером.
— Где тот хормад, за которым я послал, — Тор-дур-бар?
— Я Тор-дур-бар, — сказал я.
— Подойди.
Я снова встал перед помостом.
— Один из моих охранников сказал, что ты самый сильный в Морбусе. Это правда?
— Не знаю. Но я очень сильный.
— Он сказал, что ты можешь подбросить человека до потолка и снова поймать его. Покажи, как ты это делаешь.
Я схватил одного из отвергнутых хормадов и подбросил его. И тут я понял, что сам не знаю своей силы. Зал был достаточно высоким, но я подбросил беднягу так, что он ударился о потолок и упал на мои руки уже без сознания. Джеды и все остальные присутствующие смотрели на меня с удивлением.
— Может, он и не красавец, — сказал Третий джед, — но я беру его в свою охрану.
— Охранник должен быть умен, — возразил джед, который отверг меня, — а у этого, по-моему, совсем нет мозгов.
— Посмотрим, — ответил другой, и на меня посыпался град вопросов. Конечно, вопросы были простыми, на них ответил бы самый неразвитый красный человек, ведь те, кто спрашивал, не обладали особой мудростью.
— Да, он умен, — сказал наконец Третий джед, — он легко отвечал на все вопросы. Я настаиваю на том, чтобы он стал моим охранником.
— Мы хотим взять его на службу, — сказал Первый джед.
— Ничего подобного, — воскликнул Третий джед. — Он принадлежит мне. Я послал за ним. Никто из вас даже не слышал о нем.
— Будем голосовать, — заявил Четвертый джед. Пятый джед, который отверг меня, молчал. Он только сидел и презрительно улыбался. Видимо, ему было неприятно, что теперь другие джеды боролись за обладание мною.
— Хорошо, — сказал Седьмой джед. — Будем голосовать, чтобы решить, будет ли он принадлежать Третьему джеду, либо будет служить всем.
— Не теряйте времени, — сказал Третий джед. — Я никому его не отдам. Этот человек больше и сильнее остальных.
— Ты всегда сеешь смуту, — прорычал Первый джед.
— Это вы все сеете смуту, пытаясь забрать то, что по праву принадлежит мне.
— Третий джед прав, — сказал Второй джед. — Никто из нас, кроме него, не имеет права на этого хормада. Мы согласились отвергнуть его, и только после этого Третий джед заявил на него свои права и доказал, что это полезный охранник.
Они долго спорили, но, наконец, я достался Третьему джеду. Теперь у меня появился новый хозяин. Он передал меня одному из офицеров, и тот отвел меня в помещение охраны дворца, где я и должен был начать выполнение новых обязанностей. В большой комнате было много хормадов-охранников. Тиата-ов был среди них и тут же объявил всем, что я его друг и это он устроил меня в охрану. Сразу же мне сообщили, что я должен драться, не щадя жизни, защищая хозяина. Затем мне присвоили отличительный знак, и офицер стал учить меня пользоваться мечом. Мне пришлось притвориться, что я впервые в жизни взял в руки меч, чтобы не возбудить подозрений. Однако он похвалил меня и сказал, что продолжит обучение после.
Мои новые товарищи оказались довольно глупыми, эгоистичными созданиями; все они завидовали успехам друг друга, особенно удачливости джедов, которые тоже были хормадами и смогли занять такое высокое положение.
Я заметил, что только страх поддерживал в них покорность, а ума у них хватало только на то, чтобы завидовать тем, кто лучше их живет и обладает властью. Да, почва для мятежа была явно неподходящая. К тому же следовало опасаться многочисленных шпионов, так что любое мнение нужно было высказывать осторожно.
Теперь меня раздражала любая задержка, которая не позволяла мне начать поиски Джанай. Я не хотел открыто расспрашивать о ней: это возбудило бы подозрение. А искать ее во дворце я тоже боялся, так как не знал здешних порядков и жизненного уклада.
На следующий день я с отрядом воинов вышел за стены города, где в хижинах жили обычные хормады. Здесь я увидел тысячи этих несчастных уродов, тупых, угрюмых, единственным удовольствием которых были только сон и еда, а их разума хватало лишь на то, чтобы быть неудовлетворенными своей долей. У многих ума было не больше, чем у животных — они были довольны всем.
Я видел зависть и ненависть в глазах этих уродов. Они бормотали что-то злобное, когда мы проходили мимо. Это бормотание преследовало нас, как свист ветра в снастях флайера. Я начал понимать, что грандиозный план джедов по завоеванию планеты встретит много трудностей. И самой большой помехой будут сами эти существа.
Наконец я изучил дворец, все его закоулки и, когда был свободен от дежурства, пустился на поиски Джанай. Я шел быстрой деловой походкой, как будто был послан с важным поручением.
В конце одного из коридоров мне преградил путь хормад.
— Что тебе здесь надо? — спросил он. — Разве ты не знаешь, что здесь женская территория и сюда никто не может заходить, кроме здешних охранников?
— А ты один из охранников? — спросил я.
— Да. А ты иди отсюда и не приходи больше.
— Вероятно, это очень ответственный пост, — сказал я.
Он надулся от важности.
— Конечно. Сюда попадают только те, в ком уверены джеды.
— А женщины красивые?
— Очень.
— Завидую тебе. Мне бы тоже хотелось охранять женщин. Наверное, приятно видеть красивых женщин. Я никогда не видел ни одной. Взглянуть на них хоть одним глазом — моя мечта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: