Галина Романова - Странствия Властимира (Властимир - 2)
- Название:Странствия Властимира (Властимир - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Романова - Странствия Властимира (Властимир - 2) краткое содержание
Странствия Властимира (Властимир - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Остальные лошади уцелели только потому, что замерли, как статуи, испуганно пуча глаза и вздрагивая всем телом. Облак и вовсе пятился назад, спасая хозяина.
Синдбад стоял на коленях у тропы. Его за шиворот придерживал Гаральд. Все произошло так быстро, что никто не успел сделать большего.
Эхо ржания замерло внизу, стих шорох камешков по склону. Гаральд осторожно выпустил край халата морехода, и тот промолвил потерянно:
- Чем я с людьми рассчитываться буду?
- Заладил! - фыркнул Буян.- Жизнь дороже золота!
- А может, он все-таки живой? - с надеждой гнул свое Синдбад.- Он же крылатый?.. Вдруг успел крылья распустить и не разбился?
- Ха! Скажешь тоже,- скривился Гаральд.- У меня дома горы и не так круты, а коли кто сорвется, то и тела не ищут-знают, что искать нечего.
Мореход понурился.
- Это можно узнать,- подала голос Киллик.- Нам все равно надо спускаться вниз... или возвращаться назад...
- Не назад! - Синдбад вскочил так стремительно, словно он и не терял только что надежды,- Вниз так вниз. Я первый!
Он поспешил к друзьям за веревкой, но его отстранили, опасаясь, что, желая поскорее узнать, что стало с его лошадью, он может наделать глупостей и нечаянно погубить еще кого-нибудь. Предводительница Киллик обхватила шею птицы-Ир-рир руками и что-то зашептала ей. Та выслушала и кивнула, расправляя крылья.
- Иррир слетает вниз и узнает, где лучше спуститься,- объяснила Киллик остальным.
Птица немного помахала крыльями, согреваясь, и резко прянула в воздух. Сделав несколько взмахов, она поднялась над головами путешественников и полетела вниз по тропе, спускаясь по спирали, как орел-падалыцик снижается над тушей павшего зверя.
Все следили за ней, пока она не скрылась из виду. Но не прошло и трех минут, как она опять показалась из ледяного тумана. Быстро и тяжело взмахивая крыльями, Иррир подлетела к всадникам и почти упала на землю у ног Киллик. Она тяжело дышала - видно, полет отнял у нее больше сил, чем она рассчитывала.
Предводительница упала перед ней на колени, обхватив ее голову и успокаивая. При этом губы ее чуть двигались, но ничего, кроме невнятного шепота, слышно не было. Когда же она замолчала, Иррир издала несколько высоких клекочущих звуков, напоминающих одновременно клекот орлов и перещелк соловьев. Выслушав, Киллик вскинула сияющее лицо.
- Мы у цели,- объявила она,- Эта ледяная тропа вскоре кончается, а за нею - обрыв. Внизу наш город. Можно спуститься почти к самому краю обрыва, если пойти чуть правее - там много камней, но зато нет льда.
- Обрыв глубок?
- Нет, ваши кони справятся. Синдбад задумчиво почесал подбородок.
- Киллик,- позвал он,- спроси-ка у Иррир, если обрыв неглубок... ну, в общем, видела ли она...
Предводительница улыбнулась и что-то зашептала птице. Та тихо свистнула в ответ.
- Твоя лошадь там,- перевела Киллик.- Она застряла в кустах у подножия обрыва.
- А мешки?.. То есть, я хочу сказать, она жива?.. Иррир и без перевода догадалась, о чем спрашивает мореход, и отвернулась.
- У нее не было времени осматривать все вокруг в поисках твоей поклажи, но лошадь была еще жива.
Ободренный таким известием, Синдбад с удвоенной энергией принялся за дело. Он даже взялся вести в поводу Облака и чуть не поссорился с Буяном, опасавшимся, что, в порыве нетерпения, мореход может совершить неосторожный поступок и погубить Властимира.
Пройдя половину пути, увидели долину.
Долина по форме напоминала круговую чашу для питья. Стены ее были скалами, подобными той, по которой прошли путешественники. А дно ее занимали остатки города.
Здания, все как на подбор высокие и стройные, смотрели в небо. Они теснились беспорядочной толпой, образуя узкие, изломанные улицы. Только в центре виднелось нечто вроде вечевой площади. Некоторые дома были разрушены временем так сильно, что превратились в кучи камней. Другие время пощадило, но все равно в городе не было ни одного целого здания, кроме единственного у самой площади. Над его куполообразной проломанной с одного бока кровлей постоянно висели низкие снеговые облака.
Киллик указала прямо на него.
- Храм,-сказала она.-Чара в комнате под самым куполом. Вход лишь с одной стороны - снизу.
- А дыра в крыше? - немедленно спросил Буян.- Наши кони умеют летать.
- Кони умеют,- кивнула Киллик,- но не только они... Откуда-то снизу, из развалин города, вдруг донесся странный звук. Он был похож на зевок огромного существа и закончился ясно слышимым постаныванием. Девы-птицы забеспокоились, а лошади испуганно шарахнулись. Темно-серый жеребец Мечислава взвился на дыбы, чуть не сбросив юношу в пропасть. На помощь ему бросился Слав. Вдвоем они еле укротили напуганного коня.
Предводительница Киллик вздохнула.
- Оно умеет летать получше ваших коней.
- А что это?
- Его создала Чара, чтобы оно охраняло ее. Но оно там не одно - там полно его слуг и друзей.
- Что-то их не слышно. Или они кричат только по ночам?
- Они не кричат вообще. И те, кто с ними встречаются, тоже замолкают очень быстро.
- Всего-то? - хмыкнул Буян и коснулся ладони Властими-ра,- Не сложнее, чем Змея сокрушить, верно, друже?
- Верно-то верно,- ответил тот,-да только тогда, мы с тобой не одни там были.
- А мы и посейчас не одни... С нами вон...- Буян осекся.- Синдбад!
Все разом обернулись на его крик. Пока шел разговор, мореход достал у кого-то из тороков веревку и, приладив ее к камням, начал спуск.
Все бросились к обрыву.
- Что ты делаешь? - крикнул ему Гаральд.
- Там внизу моя лошадь,- выдохнул сквозь зубы мореход.- Я ее отлично вижу...
Он замолчал и перехватил руками пониже.
Четыре крылатых коня спустились с края обрыва, сопровождаемые двумя птицами. Три жеребца сразу слетели наземь, а Гаральд придержал своего, поддерживая повисшего на веревке Синдбада. Лишь после этого он присоединился к остальным.
Обрыв и правда был неглубок - на глубине в три сажени склон становился глаже. Там росли колючие кусты. Лошадь запуталась в них. Бока и ноги ее были так изодраны о камни и колючки, что уже только из-за этого ее следовало бы оставить здесь. Но она при падении сломала спину, и это, к сожалению, было видно. Лошадь еще шевелила передними ногами и косила на людей синим блестящим глазом, но даже она понимала, что дни ее сочтены.
Мореход вдруг всхлипнул и отвернулся.
- Убейте ее,- шепнул он.- Так мучиться... Буян взялся было за нож, но отвел руку: -Нет.
- Трусишь? - удивленно вымолвил Гаральд.- А я думал, что ты...
- Я младенцев в жертвы не приносил, если ты о твердости моей руки,резко ответил гусляр.- Моя участь самая мирная на свете - людям о радости жизни и о любви петь. Жизнь защищая, убить могу и зверя раненого добить сумел бы. Но ее - рано убивать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: