Андрей Басов - Сказки старого дома 3
- Название:Сказки старого дома 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- Город:С.Пб.
- ISBN:978-5-9904720-3-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Басов - Сказки старого дома 3 краткое содержание
Роман «Сказки старого дома» рассказывает о замечательных приключениях нескольких соседей старого, петербургского особняка в мирах своей мечты и фантазии. Много главных действующих лиц — много и необычных миров, сюжетных интриг, занятных ситуаций, а кое-где и сказочной любви.
Сказки старого дома 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только сейчас заметил, что в дверях с портьерами, ведущих куда-то во внутренние помещения стоят несколько человек и упорно смотрят на нас. Подошёл ещё кто-то. И ему ткнули пальцем в нашу сторону. Так, нас признали. Сейчас будут соображать, что делать. Подзываю метра.
— Девушки хотели бы во что-нибудь сыграть. Где это у вас?
— Пройдите вон в те двери, — направил метр свой указующий перст на замеченную мной компанию, и осёкся, не понимая, что там за толкучка в дверях.
Однако, увидев направленный на неё палец, компания мигом и бесследно рассосалась.
— Девочки, идём играть, — скомандовал я.
Игорный зал оказался, вообще, без углов — овальным и довольно большим с очень высоким потолком. Напротив входной двери ещё одна. Несколько карточных столов, четыре рулетки и два стола для игры в кости. Красивые люстры. Камер наблюдения не видно. Замаскированы? Хотя, что это я? Какие тут могут быть камеры-то в двадцатые годы? Электронного наблюдения ещё и в зародыше нет. Вместо него под потолком широкое окно со шторами. Если судить по расположению зала, то окно, похоже, в кабинете Сабо. Раньше его там не было. Наверное, сделали по распоряжению Альберта при организации игорного зала. Шторы на окне раздвинуты, и какой-то тип смотрит оттуда на нас. Или не на нас? Окно-то над второй дверью зала. Стало быть, эта вторая дверь должна выходить к лестнице на второй этаж и выходу во двор.
— А как тут играют? — шепчет мне на ухо Антогора. — Ни шахмат, ни шаров не видно. Я уж не говорю про колесницы или гладиаторов.
— И всё равно играют. На деньги и на большие деньги. Пойдёмте — расскажу, что знаю. Я и сам-то ещё ни разу не играл. Вот видите, стол с цифрами в квадратиках. А вон там вертушка с шариком. На вертушке такие же цифры. Нужно положить деньги на цифру на столе, а потом запустить вертушку с шариком. Если шарик остановится на выбранной тобой цифре, то ты выиграл, а если нет, то ты проиграл.
— И это вся игра? И денег не видно.
— Вместо денег разноцветные фишки. Так проще управляться с игрой. Давайте постоим, посмотрим.
Постояли и поглазели, как другие выигрывают и проигрывают. Охота первой сообразила насчёт замены денег. Побежала к кассе и вернулась с пригоршней фишек. Мгновенно продула все подчистую. Притащила ещё. Половину проигрыша отыграла. Стало интереснее. Ферида и Антогора тоже подключились. Правильно говорят, что дурной пример заразителен. Все вместе профукали пять тысяч франков. Не скажу, что я им не помогал. Но одновременно посматривал и по сторонам. Антогора тоже косила глазами туда-сюда. Толкнула меня локтем, кивнув на двери, через которые мы вошли. Там стоят двое и никого в игорный зал не впускают, но всех выпускают. А я и не заметил, что в зале стало много свободнее.
— Что это за игра? — возмутилась Ферида. — Только и проигрываем. Я обиженная и злая.
— Я тоже злая, — заявила Охота. — Жульничество какое-то, а не игра. Поскорее бы на нас кто-нибудь напал. Вот уж я бы тогда отыгралась.
А по залу тем временем курсируют какие-то вполне прилично одетые типы из обслуги. Подходят к игроками и что-то настойчиво им говорят. Люди непонимающе пожимают плечами, но потом кивают, на что-то соглашаясь, и покидают зал. Нам выйти никто не предлагает. Довольно быстро мы остались последними из играющих. Но ненадолго. Чуть погодя, мы перестали быть и игроками. Крупье пробормотал что-то неразборчивое и быстро рванул к вторым дверям.
— Эй, ты куда? — крикнула вслед ему Охота. — Кто же нас грабить-то будет?
Куда там! Нырнул в двери и был таков. Вокруг нас и рулетки сошлись с дюжину мрачных типов. Стоят мрачно по обе стороны стола и мрачно пялятся на нас. Один, что держится чуть подальше, у стены с окном прячет что-то за спиной. Из задних дверей бодро выскочил тот тип, который следил за нами в Фонтенбло.
— Зря вы сюда пришли, — укорил он нас. — Хозяин очень недоволен.
— Вот тебе и раз, — удивилась Ферида. — А мы по простоте душевной подумали, что он приглашает нас к себе в заведение. Послал тебя с приятелем, но вы постеснялись подойти к нам в Фонтенбло и передать поручение. А, может, не постеснялись, а просто у вас память отшибло. Я здесь тебя в прошлый раз не очень изуродовала?
Тип смешался и начал механически повторяться, как заезженная пластинка.
— Зря вы сюда пришли. Теперь вам трудно будет отсюда выйти. Вы убили брата хозяина, и он этого не простит.
— Думаешь, нам нужно его прощение? — поинтересовалась Антогора. — Мы вашего покойника не трогали и не подозревали о его существовании. Пока он не затеял на нас охоту. Если и этот брат будет нам мешать жить, то и он отправится вслед за первым. А вот вы все, если сунетесь к нам, то станете калеками.
Непонятно, чего тип больше боится. Столкновения с девочками или своего хозяина. Память о полёте с лестницы должна быть ещё свежа. Но, пожалуй, больше боится пока ещё хозяина, ибо заявил:
— У нас есть способ успокоить и таких, как вы.
Шевельнул рукой, словно подавая кому-то сигнал, и… зажмурился. Тип, стоящий в стороне, задвигался и начал вытаскивать что-то из-за спины. Автомат Томсона! Вот это аргумент! Но и аргументами нужно успеть воспользоваться. Тяжеленный стул, пущенный рукой Охоты со скоростью камня из пращи, врезался в автоматчика, попав спинкой прямо в горло, и отбросил безжизненное тело к стене. Автомат коротко прострочил вверх и на пол посыпались осколки люстры.
— Антогора! — крикнул я и кивнул на окно вверху.
Второй стул сорвался с места и, пролетев почти по прямой, проломил окно, и со звоном вдребезги разбитых стёкол исчез в кабинете братьев Сабо. Мрачные типы дружно замерли, похоже, поражённые видом смертоносно летающей мебели.
— Ферида, наверх! — раздалась команда Антогоры и Ферида, сорвавшись с места, исчезла за дверью. — Всем стоять и свои карманы не трогать! Эй, дурень, открой глаза-то. Твоё счастье, что у нас сегодня хорошее настроение. Если будете стоять смирно, то мы вас бить не станем. Но вот порядок мы здесь наведём. На память о том, что нас донимать опасно.
И для начала наведения порядка сорвала колесо рулетки и запустила его, как спортивный диск в дальнюю стену. Грохот удара и звон разбиваемой посуды в стоящем там буфете. Я не стал дожидаться, пока вся остальная мебель поднимется в воздух и выскочил в заднюю дверь.
В кабинете тишина и покой. Только через выломанное окно снизу доносится треск и звон наводимого Антогорой и Охотой порядка. Альбертик валяется в углу позади письменного стола. На щеке кровоточащий порез. Наверное, задело осколком стекла. И опять, как в прошлый раз у его брата разбит нос, и наследник родственника-гангстера, хлюпая им, размазывает кровь по физиономии. Как они похожи друг на друга! Даже усики такие же. Ферида сидит напротив него на краю стола и болтает ногой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: