Андрей Басов - Сказки старого дома 3
- Название:Сказки старого дома 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- Город:С.Пб.
- ISBN:978-5-9904720-3-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Басов - Сказки старого дома 3 краткое содержание
Роман «Сказки старого дома» рассказывает о замечательных приключениях нескольких соседей старого, петербургского особняка в мирах своей мечты и фантазии. Много главных действующих лиц — много и необычных миров, сюжетных интриг, занятных ситуаций, а кое-где и сказочной любви.
Сказки старого дома 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Есть кое-что от того же мастера из Дамаска, — и Али вытащил на свет ажурное серебряное ожерелье, сплошь усыпанное бирюзой.
— Опля! — воскликнул Капитан, — такая вещь достойна и царицы.
У Александра разгорелись глаза.
— Берём! Ахмед нас не убьёт?
— Нас нет, а тебя не знаю. Вещь-то в твоих руках будет. Али, нам бы ещё что-нибудь лёгкое, но уже из золота для девушки с большими синими глазами. У неё вроде бы послезавтра день рождения.
— У твоей Зубейды синие глаза? — слегка удивился Капитан. Вероятно, вспомнив глаза цвета моря у Жанны.
— Да, и ещё какие! Но я имел ввиду не Зубейду.
— Понятно, — и Капитан под недоумевающим взглядом Александра принялся рассматривать то, что выложил перед нами Али.
— Вот! — ткнул Капитан пальцем в красивые серьги с сапфирами и колечко, усыпанное ими же.
— Али, сколько всё?
— Восемь динаров ожерелье и пять серьги с кольцом. Всего тринадцать динаров.
— Замечательно. Отложи. Мы заберём немного позже.
Группа игроков у торговой резиденции Ахмеда забеспокоилась, засуетилась, увидев меня. Но, уловив мой успокаивающий жест рукой, вернулась к своему занятию.
— Что это за люди? Твои знакомые? — заинтересовался Александр.
— Да нет, — это местный тотализатор, о котором я тебе упоминал. Здесь делают ставки на Зубейду. Испугались, что я сейчас её уведу.
— Ставки на Зубейду? — второй раз за пять минут удивился Капитан.
— На неё. Женщин-торговцев на Востоке почти нет. На здешнем базаре только Зубейда. Эти бездельники, которых вы видите, спорят на то, сколько денег Зубейда уговорит ту или иную покупательницу оставить в лавке Ахмеда. Занятные пари. Меня иногда так и подмывает поучаствовать.
Али-Баба удивлённо взглянул на меня, когда мы вошли в лавку. Я ведь всего лишь два дня как ушёл отсюда и вот вдруг опять здесь. Зубейда беседует с какой-то местной дамой в дальнем конце лавки. Обернулась на шум и помахала мне издали ручкой.
— Снимайте вот здесь башмаки и проходите, — приглашаю я спутников во внутренние комнаты. — Располагайтесь.
— Неплохо с работой устроился Ахмед, — оценил Капитан, оглядывая роскошь багдадского офиса хозяина лавки. — Его питерская квартирка не в пример аскетичнее.
— Салам алейкум, уважаемые, — поприветствовал почти вслед за нами вошедший Али-Баба.
— Познакомься, Али-Баба. Это наши с Ахмедом друзья — Вик и Александр.
— Друзья Ахмеда — мои друзья. Сейчас Зубейда освободится и принесёт угощение. Ты надолго, Серж?
— Нет, мы чуть-чуть посидим и уйдём. Денег мне дай, пожалуйста.
— Сколько?
— Динаров двадцать.
Али-Баба вышел.
— Вот видите, Капитан, как всё просто в этом мире, — заметил Александр. — Зашёл в чью-то лавку, спросил денег и тебе их чуть ли не бегом доста…
Договорить у этого юмориста не хватило духу — вошла Зубейда с подносом. Александр так и застыл с полуоткрытым ртом. Капитан тоже замер и напрягся, как при неожиданности. Зубейда поставила поднос и скользнула ко мне. Лобик, носик, губки, шейка, ушко…
— Познакомься, Зубейда. Это мои друзья Вик и Александр.
— Твои друзья — мои друзья, Сержи-сахеб, — прозвучал серебряный колокольчик голоса Зубейды.
— Налей им вина, радость моя. А то твоё появление, как обычно почему-то вызывает жажду у людей, увидевших тебя впервые. Садись с нами. Мы только на минутку — дела.
— На минутку? Какая жалость!
— Знаешь, Серж, — произнёс вернувшийся Али-Баба, ссыпая монеты мне в ладонь, — сегодня утром приходила принцесса Будур — просила денег. А ведь прошло всего три дня, как Аладдин уехал из дома.
— И ты что?
— Как и договаривались — не дал. Предложил работать в лавке. Хмыкнула презрительно и унеслась куда-то.
— К отцу, наверное, полетела. Куда ей ещё деваться-то.
— Смешная она какая-то, — отозвалась Зубейда, — но красивая. Легко можно понять Аладдина. Вы уже уходите?
— Пора.
Ушко, шейка, губки, носик, лобик Зубейды и мы выходим на базарную площадь.
— Э-э…, — начал, было, Александр.
— Лучше помолчи, — оборвал его Капитан, — а то ляпнешь что-нибудь невпопад. Редчайшая прелесть, не приукрашенная косметикой. Стоило такое увидеть. Нет слов. Как тебе повезло, Сергей!
— Я это и хотел сказать, — обиженно откликнулся Александр. Восхитительная и, в самом деле, редкая красота. — А принцесса Будур тоже та самая, что в сказке про лампу?
— Тоже. Знаете что, судя по солнцу, до закрытия базара время ещё есть. Хотите взглянуть на дворец халифа?
— Ещё бы! — в один голос подтвердили оба.
— Тогда пошли.
Во дворец нас так просто не пропустили, но начальник стражи по моему требованию послал за Шехерезадой. Та пришла и провела нас в чертоги Гарун-аль-Рашида.
— Познакомься с моими друзьями — Вик и Александр.
— Твои друзья — мои друзья. Вы по делу?
— Нет. Просто хотим посмотреть дворец. Покажешь?
Наверное, с час бродили по сказочным хоромам, любуясь мастерством строителей, художников, резчиков по камню и дереву, садоводов.
— Серж, Будур сегодня была здесь. Устроила отцу истерику, но тот был непреклонен. Не дал ей и медной монеты. Выяснил, сколько муж, уезжая, оставил ей на хозяйство и не дал дочери ничего. Убежала в слезах. Я наблюдала издалека. Похоже, Будур в таком положении, что стала бы клянчить денег и у меня.
— Она с утра уже побывала у Али-Бабы и тоже ничего не получила. Присматривайте за ней. Мало ли что от отчаяния ей в голову взбредёт.
— Но руки-то она на себя точно не наложит. Слишком себя любит. А остальное — пустяки.
— А что это Сержи-сахеб делает в моём доме и в какой-то странно одетой компании? — раздался знакомый голос у нас за спиной. — И при этом без моего ведома и согласия.
— Здравствуйте, Гарун. Это мои друзья. Попросили показать дворец халифа. Не хотелось вас беспокоить таким пустяком.
— Посмотреть? Что ж, смотрите, смотрите. Тебе Сержи-сахеб многое можно, чего другим нельзя, — и халиф Багдада степенно удалился.
Мы распрощались с Шехерезадой и вернулись на базар. Забрали украшения у Али. Забрали тщательно упакованные статуэтки у Мустафы. Расплатились за всё.
— Сейчас я вам покажу настоящую восточную сокровищницу, — и повёл спутников к старьёвщикам.
— Это отсюда моя несравненная астролябия? — поинтересовался Капитан, — созерцая груды всякого хлама.
— Отсюда.
Учитель обнаружил здесь кучу каких-то ветхих книг и закопался в них чуть ли не с головой, а мы с Капитаном прошлись вдоль рядов. Позеленевшие от времени чеканные кувшины, детали упряжи, обломки инструментов, почерневшие металлические фигурки.
— А это что за штука? — поинтересовался Капитан, вертя в руках уже знакомую мне вещь.
— Прототип подзорной трубы. Только вот одно стекло выбито. Я такое дело у Синдбада видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: