Андрей Басов - Сказки старого дома 3
- Название:Сказки старого дома 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- Город:С.Пб.
- ISBN:978-5-9904720-3-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Басов - Сказки старого дома 3 краткое содержание
Роман «Сказки старого дома» рассказывает о замечательных приключениях нескольких соседей старого, петербургского особняка в мирах своей мечты и фантазии. Много главных действующих лиц — много и необычных миров, сюжетных интриг, занятных ситуаций, а кое-где и сказочной любви.
Сказки старого дома 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А? — окликнул Грег сэра Виктора.
— Плевать. Успеют уйти, то их счастье. А если не успеют…
Наш прерванный завтрак автоматически перешёл в продолжившийся обед.
— Что сделают с теми, кого захватят испанцы? — поинтересовался я.
— Что-что, повесят, конечно же, — просветил меня сэр Виктор, кусая булочку. — Раньше четвертовали, а теперь вот перешли к более цивилизованным способам лишения жизни.
Вот, пожалуйста, и обед нам закончить не дали. В третий раз за день появился капитан Алонсо. Нарисовался в дверях каюты и с очень торжественным видом объявил:
— От имени его величества короля Испании и всех жителей Картахены приношу вам глубокую благодарность за неоценимую помощь в защите города. Начальник порта и алькальд хотели бы с вами встретиться, чтобы самим выразить свою признательность. Все просто поражены, как вы разделались со злодеями.
— Поблагодарите, дон Алонсо, алькальда и начальника порта за их внимание к нам, но мы не любители торжественных приёмов. Мы останемся на судне готовиться к отплытию. Нужно ещё пополнить припасы.
— Насчёт припасов, пороха и прочего можете не беспокоиться. Наши склады будут открыты для вас, и платить ни за что не нужно.
— Вот за это мы вам благодарны, — ответствовал сэр Виктор. — Что-нибудь ещё, дон Алонсо?
— Да. Тогда я передам вам то, что хотел предложить алькальд при встрече. Он предложил бы вам поступить на службу испанской короне. Как вам такое предложение?
— Но мы уже наняты на службу, и своего слова нарушить не можем.
— Почему-то я и ожидал такого ответа. Не знаю, почему. Тогда мне остаётся только откланяться. Посмотреть ваши чудесные пушки вы, конечно же, не разрешите.
— Не разрешим.
— Понимаю.
Мы проводили капитана Алонсо до трапа и стоим, смотрим, как его шлюпка пробирается между стоящими судами.
— Вот, Грег, какая блестящая возможность появилась у вас, чтобы выразить свою неприязнь к испанцам, — засмеялся сэр Виктор. — Нанесите их складам как можно больший ущерб.
— И нанесу! Моя совесть и не пикнет. Спири!
— Да, сэр!
— Возьмите две шлюпки и хорошенько пограбьте испанские склады. Сегодня в них для нас всё даром.
— Понял сэр. Уж мы постараемся!
И Спири в самом деле постарался. Наверное, старался часа два или три. Поскольку шлюпки подошли от берега набитые всякой всячиной доверху, едва не черпая воду. Спири упёр у испанцев кроме богатой и свежей провизии, пороха, вина ещё и несколько бухт канатов, отличный плотницкий инструмент для ремонта судов. В общем, много всякой всячины и даже шикарный серебряный канделябр для капитанской каюты.
— Суда не будет. Всех, кого испанцы захватили, повесят на главной площади через час, — сообщил он.
— И многих захватили?
— Человек тридцать. Поговаривают, что было бы больше. Но те, кто уцелел из десанта, увидев, что их бросили, ушли в горы. За ними послали погоню. Вряд ли они далеко уйдут. Собаки у здешней стражи — просто страшенные.
К вечеру мы снялись с якоря и двинулись домой. Форт Кастильо-Сан-Фелипе-де-Барахас проводил "Морской ветер" двадцатью выстрелами салюта. Или двадцатью одним? Не считал. Стоя на мостике, капитан Грегори выпятил грудь от гордости. Что выглядело совсем не смешно, а внушительно и вполне уместно. Похоже, что он и не ожидал такой дани уважения от презренных испанцев. Иначе обрядился бы во что-нибудь парадное.
Макс и Питер с яхтой ждали нас на острове. По заблаговременному распоряжению сэра Виктора, прихватили с собой и мешки с последней добычей от кабаков. Так что, оставив "Морской ветер" мы с сэром Виктором начали продираться сквозь кусты и скалы к его тайнику.
— Похоже, рука Господня не оскудевает к старательным, — заметил я, обозревая пещерные сокровища. — Несмотря на наши довольно крупные издержки, не видно, чтобы ваши ценные запасы, сэр, не то, чтобы подходили к концу, а и, вообще, сколько-нибудь зримо уменьшились.
— Год на редкость урожайный, — вздохнул владелец кладовочки.
— Нелёгкое бремя досталось вам, сэр Виктор, судя по вашему вздоху.
— Ещё бы. Мы подрезали доходы от моих чуть ли не самых активных поставщиков.
— Экономический кризис в вашем промысле не наступит?
— Не-а, до кризиса ещё далеко. Хвала Лондону и его политике на архипелаге! Ладно, пойдём.
В "Раке" уже прослышали о разгроме при Картахене, но подробностей ещё нет. Пираты доплелись до Румпеля и Тринидада только сегодня. На сутки позже нас. Пришлось рассказывать Люку всё с начала и до конца. Он просто извертелся на стуле при этом от переживаний и зависти.
— Эх, жаль, меня там не было! Хоть одним глазком взглянуть бы на это. Надо трахнуть чего-нибудь по случаю победы!
Анабель принесла вина, и мы трахнули по бокалу за Бразильский поход. А наша аристократка поинтересовалась, не собирается ли её муж заглянуть домой.
— Собирается, собирается, — обнадёжил её сэр Виктор. — Завтра или послезавтра непременно будет.
Отплыли с сэром Виктором на Компас. В "Альбатросе" чуть ли не траур. Все пираты в унынии и прострации сопереживания. Хотя некоторые в оживлении от мысли, как здорово получилось, что они в Бразильском походе не участвовали. Кто-то, наверняка и злорадствует. Мол, как это так можно заблудиться, чтобы вместо Бразилии напороться на Картахену. Видно судоводители такие. Но это от зависти. Идея-то была богатая. У всякого свой интерес и отношение. Вот равнодушных нет. Густой гул голосов, обсуждающих новость, а пьяных против обыкновения нет.
Открыв дверь в конторку Роба, услышали обрывок фразы:
— …и все верёвки на мачтах ни к чёрту не годные.
Всё понятно. У Роба сидит Верёвочный Гарри.
— Здравствуйте, сэр Виктор.
— Здравствуй Гарри. Давненько тебя не встречал. С чем пожаловал? Ты же вроде уходил надолго в Бразилию и, вдруг, на тебе!
— Просит помощи в ремонте судна, — опередил пирата Роб.
— Отстал от своих? Так штормов вроде и не было. Где это тебя так потрепало, что ремонт требуется.
— Это их испанцы потрепали в Картахене.
— Понятно. Бразилия была для прикрытия. Так?
Верёвочный Гарри угрюмо кивнул.
— А Кривая Борода и Малышка Француз тогда где?
— Малышка здесь, а Кривая Борода остался там. И Синий Джек тоже. Не повезло.
— Сочувствую. О Картахену многие поломали зубы. Что делать, — поможем. Роб, отпусти ему всё, что потребуется. За Гарри не пропадёт.
— Интересно было бы посмотреть своими глазами, что там произошло, — мечтательно произнёс Роб, когда за Гарри закрылась дверь. — От них самих мы правду вряд ли услышим.
— Не сразу и от многих разное услышим. Вот картина и выстроится.
— А почему Гарри зовут Верёвочным? — поинтересовался я.
— Он попал к пиратам маленьким мальчишкой и снасти звал верёвками, как верёвки дома. За что ему и влетало по первое число. А он за побои от упрямства и злости тянул своё — верёвки и всё тут! Так и осталось навсегда. Роб, ты все разговоры про Картахену запоминай. Нам тоже интересно, что там было. Мы, собственно, на минутку к тебе и заглянули, чтобы об этом предупредить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: