Сергей Розвал - Лучи жизни
- Название:Лучи жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Розвал - Лучи жизни краткое содержание
Лучи жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Теперь я понял вашу экономическую науку, - уже спокойно сказал Чьюз. Ему даже стало стыдно своего гнева: с кем он спорит? - Вы хотите, чтобы люди оставались червями. А мы хотим сделать людей людьми. Да, да, всех сделать людьми!
- Не будем спорить, - сказал Ферн. - Господин Докпуллер просил передать вам два предложения: во-первых, установить ваши приборы в его доме и в саду.
- Как, только для него?
- Во-вторых, принять участие в изучении проблемы продления жизни.
- Чепуха! - снова раздражаясь, воскликнул Чьюз. - И потом это же увеличит число безработных, да еще каких: стариков!
- Господин Докпуллер приглашает вас на службу с тем, чтобы вы нашли средство к продлению его жизни. Других это не касается.
- Разных там погонщиков скота...
- Что?
- Итак, Докпуллер хочет прожить до двухсот лет, а дети пусть умирают! Вот она, ваша наука! Но я молчать не буду! Я разоблачу вас! Я напишу в газеты!
- Что ж, попробуйте! Вы просто не представляете, профессор, что говорите.
Не прощаясь, Чьюз выбежал вон.
7. Профессор Чьюз пробует изменить направление лучей
Лекарство не хуже ли болезни?
О. Бальзак. "Утраченные иллюзии"
Что же делать? Да, да, что делать дальше? Вернувшись в свою лабораторию, Чьюз мучительно думал над этим. Последняя надежда исчезла. Миф о "просвещенной филантропии", которому он уже готов был поверить, рассыпался при первом же прикосновении к нему. Сам "великий филантроп" превратился в чудовищную карикатуру.
И все-таки даже не это было самым ужасным. Чьюза неустанно терзала мысль о том, что десяткам миллионов людей нечем жить.
Он знал о безработице, но ему никогда не приходило в голову, что между безработицей и его научными работами может быть какая-нибудь связь. Если же на земле действительно тесно, к чему его работы, к чему лучи? От чего приятней умирать: от туберкулеза или от голода?..
В то время как он ломал голову в поисках выхода, Ферн считал, что все в порядке - законы биологии, Дарвин, борьба за существование... Зачем ему иной порядок! Пусть погибают миллионы "червей" - ведь "сверхчеловек" Докпуллер живет! По одному его требованию ему доставят в ящиках земной шар!
Борьба за существование! Но разве человек только животное? Разве история человечества лишь разросшаяся глава из Брэма? Животным тесно, потому что они ищут готовую пищу, но человек работает, производит, сеет, - разве не может он создать для себя достаточно пищи?
И вдруг Чьюз вспомнил... "Да, да, возможно, здесь разгадка?"
Он заперся в лаборатории - и все опять вошло в норму. Дни и ночи он не прерывал своего уединения. Профессор впускал к себе только маленького Гарри, продолжая опыты облучения, да Роберта, который приносил ему пищу и необходимые материалы.
Чьюз вышел из лаборатории через месяц. Таким оживленным Роберт не видел его уже давно, с самого момента открытия этих "проклятых лучей" (иначе Роберт их и не называл - столько беспокойства внесли они в его прежде размеренную жизнь). Профессор даже что-то напевал себе под нос - Роберт знал, что это случалось с ним чрезвычайно редко, в самые счастливые минуты.
В таком настроении Чьюз поехал в совершенно новое место: в министерство земледелия. Его принял сам министр Моррисон. Он был озадачен приездом ученого. Чьюз это заметил.
- Вас, господин министр, видимо, удивляет мой визит, - сказал он. Действительно, до сих пор я работал над проблемами, далекими от вашего ведомства. Быть может, вы слышали о "лучах жизни"?
- Нет человека, который не слышал бы о вашем великом изобретении! - с пафосом ответил министр.
- И нет человека, который взялся бы его осуществить! - раздраженным тоном возразил Чьюз. - Находят его и дорогим и ненужным. В стране миллионы безработных, тесно, не хватает пищи - к чему же уничтожать болезни?
Моррисон молчал. Он недоумевал, какое отношение все это имеет к нему и его министерству.
- Но ведь люди - не животные, - продолжал профессор. - Они могут увеличить количество пищи, и наука обязана помочь в этом. Вы знаете, конечно, что мои лучи уничтожают микробов. Если же повысить их интенсивность, ими можно уничтожать и более крупные организмы. Ими будут уничтожены вредители полей никакими другими средствами вы не достигнете таких результатов. Не знаю, насколько именно снижают сейчас урожай вредители, но уверен, что цифра изрядная. Не правда ли?
- Да, порядочная, - подтвердил Моррисон, удивленный неожиданным оборотом дела. - Но...
- Но это еще не все! - не слушая, с увлечением продолжал Чьюз. - Вы знаете, господин министр, когда я открыл свои лучи, они, к моему ужасу, не только не вредили микробам, а, наоборот, были очень полезны для них. Под их действием микробы размножались гораздо быстрее. Вскоре, однако, я выяснил, что стоит увеличить интенсивность облучения, и оно станет смертельным для микробов. И вот теперь я вспомнил о лучах, полезных для микробов. Я испробовал их не на микробах, а на кроликах, мышах, крысах. И представьте, результат оказался тот же! Все они выросли вдвое быстрее, чем обычно, и вдвое быстрее принесли потомство! Вы понимаете, что это значит, господин министр?
Моррисон молчал.
- Есть все основания полагать, что эти более слабые лучи оказывают такое же действие на всех животных. Не правда ли, настоящие "лучи жизни"? Подумайте, что можно с ними сделать! В каких-нибудь несколько лет "лучи жизни" во много раз увеличат поголовье скота. Но и этого мало! - Чьюз вскочил. - А что, подумал я, если они подействуют также и на растения? Ведь солнечные лучи полезны как животным, так и растениям. Я попробовал и... вы догадываетесь? Да, да, они также ускоряют рост и созревание растений. Мы сможем снимать два-три урожая в год. Подумайте, сколько пищи! А говорят: "тесно на земле"! Нет, господа, вы забыли, что человек - не зверь, он имеет науку, она спасет его! Но настоящая наука, а не ваша человекоистребительная чушь!
Все это старый ученый прокричал в состоянии крайнего возбуждения. К удивлению Моррисона, старик обращался уже не к нему, а к кому-то в раскрытое окно. Это было ужасно нелепо, потому что за окном на высоте многих этажей не могло быть никого, кроме голубей.
- Простите, я несколько погорячился, - сказал Чьюз, придя в себя и снова опускаясь в кресло. - Я хотел рассказать вам еще об одном удивительном свойстве лучей. Лучи, убивающие микробов, совершенно безвредны для более крупных организмов, более того - они-то как раз и стимулируют их развитие. Таким образом, лучи, содействующие развитию домашнего скота, вместе с тем ликвидируют эпизоотии, гак как уничтожат микробов, клещей, мух... Лучи, убивающие полевых вредителей, в то же время ускорят вызревание хлебов. Вы видите, какое благоприятное сочетание!
Чьюз посмотрел на Моррисона. Тот продолжал молчать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: